padde |
ruobbetsuoppoj -tsuobbu- |
padle |
ájrustit |
padler |
ájrulij ájrulah- |
padleåre |
bávtjan, bávtjak bávtjag-, mielle l |
pakk |
1(gods) gálvvo lv; han flyttet med alt sitt pikk og ~ jåhttåj divna gálvoj; 2((ramp) báhken |
pakkenellik |
buduk budug- |
pakke s. |
páhkke hk, skurppo rp |
pakke v. |
(~ inn i)tsåggåt kk; ~ sekken vuossav tsåggåt; (~ inn i som snarest) tsåggålit; (~ ømtålige saker) gurjjit; (~ inn, linde) giessat s; (~ inn fl.ggr. el. den ene etter den andre)giesadit; (~ og snøre fast) gárrat r; ~t og snørt sammen gárrasin; (~ tett sammen, så at noe rommes) tjáhkkit; (~ el. presse sammen, ofte lagvis) tjasstit |
pakkis |
(sammenpresset drivis) nårråmjiegŋa ŋ |
pakt |
1(overenskomst) lihtto ht; den gamle og den nye ~ oabme ja ådå lihtto; inngå, gjøre, slutte en ~ (med noen) lihtov dahkat; inngå, gjøre,slutte en ~ (om noe) lihttot ht, lihtov dahkat; (opprette en ~) lihtudit, lihttot ht; 2(nært forhold, samsvar); i ~ med tiden sjiehtes ájge hárráj |
palass |
laddne, palássa (s's) ss |
palmegrein |
pálmmaoakse vs |
palmehelg |
pálmmaájllek -ájlleg- |
palmekvist |
pálmmaoakse vs |
palme |
pálmma lm (Palmae) |
palmesøndag |
pálmmaájllek -ájlleg- |
pals |
(opphøyning i myr) balssa ls |
pamp |
gálles gállá(s)- (l'l) |
panda |
pánndá nd |
paneldebatt |
aktisasjságastallam |
panel |
panella l |
panikk |
iehpedádjo j; folk var i ~ ulmutja lidjin iehpedájon; (en som er i ~) iehpedájuk -dájug- |
panne |
(kar) pánna (n'n) nn |
pannebein |
(over øyet) gulmme lm |
pannebrask |
gállo (l'l) ll |
panne |
gállo (l'l) ll |
pannekake |
slåbbå pp |
panoramautsikt |
várdudahka g, várdas várddas- |
pant |
pánnta nt; (bevis) duodastus ss s |
papirarbeid |
páhperbarggo rg |
papirbit |
páhperbiehkke hk; (liten ~) páhperbæhkásj -bæhkátj- |
papirkurv |
páhperkoarjja rj* |
papirløs |
páhperahtes -ahttá(s)- attr. páhperahtes |
papirmønster |
skánnda nd |
papir |
páhper páhppár- |
papirrull |
páhpergoabrre br |
papirutgave |
páhperhábme m |
pappadalt |
áhtje tjånudis |
pappa |
páhppa, áhttje htj |
pappaunge |
(barn som helst holder seg til faren) áhtjegis ss s, áhtje vuonnak |
papp |
páhppa hp; tjære~ darvvepáhppa |
pappskalle |
humbos hummbus- |
par |
1(make, som er i ~) bielisj bielitj-, párra r; (den ene av et ~) párrabielle l; et ~ avta (gen. av akta; gruppetall); et ~ støvler avta stiebila; (et ~, om personer) guovtes guoktás-; be et ~ av dem å komme gåhtjo guoktásav boahtet; (to ~, om ting)guovte (gruppetall), to ~ votter guovte fáhtsa; jeg tok to ~ votter válldiv guovtijt fáhtsajt; tre ~ gålmå (gen. av gålmmå; gruppetall); her er det tre ~ sko dánna li gålmå skuova; jeg kjøpte tre ~ sko oasstiv gålmåjt skuovajt; 2(noen få) gallegasj ttj, soames; et ~ dager gallegasj biejvev |
parabol |
parabåvllå vl |
paradis |
paradijssa js |
parafrássa s |
parafrase |
paragraf |
paragráffa (f'f) ff |
parallell |
1(linje) parallælla (l'l) ll*; 2(tilsvarende) sæmmi, sæmmiláhkáj, muodugasj ttj; utviklingen har ~er i andre land åvddånibme le sæmmiláhkáj el. muodugasj ietjá rijkajn; tilfellet er uten ~er dákkár dille ij åvvånis gávnnu; 3(ved siden av) buohta, buohtalasj ttj; bállda ld; bálldalakkoj, buohtalakkoj adv., bálldalin pp., prp. adv.; nye metoder nyttes parallelt med de gamle ådå vuoge aneduvvi buohta ieme vuogij; planleggingen og arbeidet må foregå parallelt pládnabarggo ja barggo dagáduvvá buohtalakkoj |
parallelltekst |
bálldatæksta vst* |
paraply |
rássjosuoján, harvvesuodje j el. rássjosuodje j |
parasitt |
parasihtta ht |
parat |
rejdas; gergas gærggas- attr. gergas; være ~ liehket rejdas el. gergas |
pare |
(om dyr)rahkat g; (~ seg, om fugler) gibmat m |
parentes |
parantessa s |
paring |
(rein, elg) ragát ragád-; (om hest, ku, sau) stiblla bl; (om hund, katt, skogsdyr) giejmme jm;(om fugler) gibme m |
paringsspill |
(om fugler) gibme m; orrespill hurregibme m (r'r) |
paringstid |
(om rein, elg) ragátájgge jg; (om hund, katt, skogsdyr) giejmmeájgge jg; (om hest, ku, sau) stibllaájgge jg; (om fugler) gibmeájgge jg |
park |
álmmuksalljo lj el. salljo lj, párkka rk |
parkering |
bisádahka g |
parkeringsplass |
bisádahka g |
parkett |
parkæhtta ht* |
parlamentarisk |
parlamentáralasj ttj |
parlament |
parlamænnta nt* |
parløs |
belak; som bare har den ene av to kroppsdeler -belak; enarmet giehtabelak |
part |
1(del) oasse s, bielle l; han betalte sin ~ av utgiftene sån mávsij ietjas oasev gålåjs; den ene ~en duot nubbe bielle; en svakere ~ rasjep bielle; alle ~er juohkkahasj ttj; (deltakende part) oassálasste; (~ i en sak) ássjeoassálasste (s'sj) el. oassálasste, oasálasj ttj; alle ~ene har firt på kravene sine divna oassálasste li binnedam gájbbádusájt; når en ~ krever gå muhtem ássjeoassálasste gájbbet; han var ~ i saken sån lij oasálasj ássjen;(stridende ~) rijddaliddje; 2(andel) oasse s |
partall |
bielisjtálla (l'l) ll, párratálla (l'l) ll |
partere |
(~ etter leddene) ladástit; (stykke opp, grovpartere) ruojvvit; (finpartere)båddit, båddistit; (skjære løs sidene fra ryggraden ved slakting) ruodat; (partert stykke av en slakt) ruojvve jv |
parti |
1(gruppe) bielle l, juogos juohkus-; siebrre br; (~ som fradeles) ierisiebrre br, sierranibme m; (på ~ med) bielen; være på ~ med seierherren liehket vuojtte bielen; (politisk ~) belludahka g; (ta ~) bælostit; 2(del av noe) oasse s, guovllo vl; (flatt ~ mellom to fjellskrenter)asske sk |
partifelle |
belludakguojmme jm |
partikkel |
partihkal partihkkal-; (liten prikk el. ~ av noe, korn, prikk på terning o.l.) tjalmme lm |
partiledelse |
belludaknjunjos -njunnjus-; ~n samlet belludaknjunnjusa tjoahken |
partileder |
belludaknjunnjusj -njunnjutj- |
partiløs |
bellukahtes -ahttá(s)- attr. bellukahtes |
partimedlem |
belludaksebrulasj ttj |
partiorgan |
belludakorgádna n |
partipisk |
belludaknággo kk |
partiprogram |
belludakprográmma (m'm) mm |
partisipp |
partisihppa hp |
partisk |
bællásasj ttj |
partner |
guojmme jm, iellemguojmme jm |
partnerskap |
guojmmevuohta d |
pasientombud |
pasientajoahttse hts |
pasient |
pasiænnta nt*, skihppe; ~ene har rett til helsehjelp pasientajn li riektá varresvuodavæhkkáj |
pass |
(legitimasjon som viser statsborgerskap) pássa (s's) ss |
pass |
(tilsyn) gæhttjo htj, oahtse ts; barne~ mánnágæhttjo |
pass |
(trang kløft) gievttse vts, basska sk |
passasjer |
tjuovvo (v'v) |
passasje |
tjadádahka g; (trang ~) basska sk, (trang el. smal ~ i dal) råhtje tj |
passe |
(ha rett størrelse, være riktig el. egnet) hiehpat b, hiebadit; de ~r godt sammen da hiehpaba riek buoragit aktan, de to ~r sammen såj hiebadibá aktan; (få til å ~ el. høve, ~ sammen)hiebadit, hiebadahttet ht; (forsøke å få til å ~ sammen) bårdudallat l; (~, gå an) dåhkkit; (~ seg, være sømmelig) liehket vuogas; slik det ~r seg for dem nav gåktu sidjij le vuogas |
passe |
(passelig) mutták muttág- attr. mutták el. muttágis; muttáklágásj -lágátj-; ~ bred mutták gåbdde; adv. muttágit, muttákláhkáj; sån ~ biellemudduj, muttákláhkáj |
passe |
(stelle, pleie) sujttit; (gjete) tjiehttit; (~, f.eks. barn) gæhttjat htj*; (~ på, ha tilsyn med f.eks. huset, tiden) gehtjastit; refl.(~ seg, ta seg i ~) gáhttit (med nom. i elat.); (~ seg for noe el. for å gjøre noe, med elat.)várrit (r'r); (være hjemme og ~ hus og heim) årojdit; ~ el. akte seg gáhttit |
passelig |
mutták muttág- attr. mutták el. muttágis; muttáklágásj -lágátj-; ~ bred mutták gåbdde; (~, i negativ mening) gædnágis ss s; ~ til å gjøre det gædnágis dav barggat; adv. muttágit, muttákláhkáj; sån ~ biellemudduj, muttákláhkáj |
passende |
hiebalasj ttj; hiebalgis; sjiehttogis; der det synes å være ~gånnå vuojnnu hiebalattjan; det var et ~ navndale lij hiebalgis namma;(~, rett) sjiehtes sjæhttás- attr. sjiehtes; ~ tid sjiehtes ájgge; adv. hiebalgisát, (på en ~ måte) hiebalgisláhkáj, sjiehttogisláhkáj |
passer |
(som passer dyr) tjæhttár |
passere |
vásset s; vi passerte ene etter den andre vásijma nuppes nuppev; (la ~) vásedit; (~ hastig) vásselit; (omfares uten å vite det fl.ggr.) mållåt l,målådit; (noe om hastig passerer, skrømt o.l) gæjddo jd |
passiv |
(gramm.) passijvva jv; ~t verb passijva værbba; (uvirksom) dåjmagahtes -ahttá(s)- attr. dåjmagahtes; (giddesløs) æljodibme m attr. æljodis |
passivitet |
dåjmagahtesvuohta d |
passord |
bessambáhko g |
patent |
patænnta nt* |
patron |
patråvnnå vn, (skudd) skoahtta ht* |
pattedyr |
njammelahá (sg. njammelij) (mammalia) |
patte |
intr. njammat m; tr. la ~ njamádit |
pause |
båddå tt, boarkka rk*; (liten ~) båttåsj ttj-; (~ i en fotballkamp) tjiektjamboarkka rk*; de sang i ~n tjiektjambårkan lávllun; (ta en ~)båddit; (ta en liten ~) båddistit; (ta en liten ~, stoppe litt, hvile litt) ganugasstet st, vuojŋadasstet st; (hvile ut) vuojŋadit |
pave |
pávva v |
pc |
pc; slå av pc-en pc-av jáddit |
pedagogikk |
pedagogihkka hk |
pedagogisk |
pedagogalasj ttj; ~ leder pedagogalasj jådediddje |
pedagog |
pedagoga |
pedal |
duolman |
pedantisk |
ránndu attr. ránndus; ~ type ránndus ulmusj |
peilestav |
(sonde) spoado |
peis |
(ildsted) pæjssa js* |
peis |
(kjønnslem på dyr) guottsa el. guodtsak guodtsag-; ~ på hesten hesta guottsa |
peke |
(med fingeren el. handa) giejgget jg*, jeg ~rgæjgáv, den ~r dat giejggi |
pekefinger |
tjutjuk tjutjug- el. tjutjuktjuvdde vd |
pekeord |
(demonstrativer) tsuojggimbágo |
pelikan |
pelikádna n |
pels |
1(dyreskinn med hår) náhkke hk; 2(ytterplagg av pels) muoddá tt; korthåret ~ bilssamuodda tt; slitt, avhåret ~ skoarramuodda tt (r'r); få tynn ~ snjilltjat ltj; 3(~vare, ~ som handelsvare) skidde tt |
pelsdyr |
(dyr som det jaktes på pga. pelsen, skinnet)návdde vd; (jakte på ~) návddit |
pelsdyrbestand |
návddelåhko g |
pelsdyrforvaltning |
návddeháldadibme m |
pelsdyrjakt |
návddim; drive ~ návddit |
pelsdyrjeger |
návdár návddár- |
pelshandel |
skiddeoasestibme m; etter hvert gikk det tilbake med ~en maŋenagi skiddeoasestibme binnoj |
pelsverk |
(som handelsvare) skidde tt |
pendle |
(reise) maneldit; ~ mellom Drag og Kjøpsvik maneldit Ájluovta ja Gásluovta gaskav |
pendlerkostnad |
maneldimgållo l |
pendler |
maneldiddje |
pendling |
maneldibme m |
pengebesparelse |
ruhtasiesstem |
penge |
biednik biednig-, ruhta d; gi ~r biednigahttet ht; (uten ~r) biednigahtá; (nok ~r så du har til mat) biebbmovierdde rd; bruke opp ~r sållit (l'l) |
pengebok |
(biednik)burssa rs |
pengeforbruk |
ruhtagållådibme m |
pengegave |
ruhtavadda tt |
pengegrisk |
hánes hádnás- attr. hánes; (mest ~) hádnásamos hádnásabmus- attr. hádnásdamos |
pengeinnsamling |
ruhtatjoaggem |
pengekjær |
biednikgieres -gærrás-, biednikiehttse |
pengeknipe |
ruhta- el. biednikvuorrádis ss s |
pengeløs |
biednigahtá attr. biednigahtes |
pengemangel |
biednikvádne n, ruhtavádne n, ruhtavánesvuohta d |
pengepremie |
ruhtavuojtto jt |
pengeseddel |
ruhta d |
pengesekk |
biednikvuossa (s's) ss |
pengeskrin |
ruhtagijssá js |
pengesterk |
biednikniehkke hk |
pengestykke |
biednik biednig- |
pengeutlegg |
biednikgållo l, ruhtagållo l |
pengeveksler |
biedniklånudiddje |
penis |
buohtja tj; (~ på dyr) guottsa el. guodtsak guodtsag-; ~ på hesten hesta guottsa |
pennal |
pænnaskuvddo vd (n'n) |
penn |
pænna (n'n) nn* |
pensel |
såddå tt |
pensjonist |
pensjonissta st |
pensjon |
pensjåvnnå vn; ~sinnbetalinger pensjåvnnåmáksema |
pensle |
såddit |
pensum |
pensum |
pen |
tjábbe pp attr. tjáppa; tjáppak tjáppag-; (vakker) fávrro vr attr. fávros; adv. (~t) tjáppagit; (~t og pyntelig) tjábbát; (~ere)tjáppáp tjáppábu- attr. tjáppáp; (~est) tjáppámus ss s, tjáppemus ss s; (mindre ~ person) sjulle l; (mindre ~ el. ~t, om utseende på person)sjullo l attr. sjulos (bli mindre ~) sjullot l |
pepperkake |
pihpergáhkko hk |
pepperkvern |
pihpergiernas -giernnas- |
pepper |
pihper pihppár-; drysse ~ på el. i pihperdit; drysse litt ~ på el. i pihperdasstet st |
pepperrot |
pihperruohttsa hts |
pepre |
(drysse pepper på el. i) pihperdit; ~ litt pihperdasstet st |
perfektum |
perfækta vt* |
perforert |
rájgak rájgag- attr. rájgagis |
periode |
gávdda vd, ájgegávdda vd, ájgge jg; gasska sk; guhtal guhttal-, (år) jahke g; i denne ~n daj jagij; (kort ~) båttåsj båttåtj-; i sametings~n 2005-2009 sámedikkegávdan 2005-2009; fonorsknings~ dárojduhttemájgge; jeg var en ~ der avtav gaskav lidjiv dåppe; enkelte regnbyger, ~r med sol ájnegis rássjobållåsa, båttåtja bæjvádagájn |
perlehumør |
sjabme m; være i ~ liehket sjamen |
perle |
råhttå ht; en liten ~ råhtåsj råhtåtj-; småe ~r råhtåtja |
perleugle |
váhpálij váhpálahá- el. váhpális ss s (AEGOLIUS FUNEREUS) |
perlevenn |
(være ~er) liehket buorre rádnatja |
permafrost |
permagalmma lm |
permanent |
stuoves stuovvás-attr. stuoves; ~ utstilling stuoves vuosádus; (bli ~) stuovijdit, stuovvot v; (gjøre noe fast el. ~) stuovvit (v'v); adv. stuovvásit |
permisjon |
(virgge)loahpe b, permisjåvnnå vn |
perm |
skálmmá lm; lese fra ~ til ~ låhkåt skálmás skálmmáj |
perrong |
peroaŋŋa (ŋ'ŋ) ŋŋ |
persille |
persillja lj (Petroselinum crispum) |
personale |
bargge, virgálasj ttj; sykehus~ skihppijviessobargge |
personalkonsulent |
barggijkonsulænnta nt* |
personlighet |
1(særpreget menneske) ulmusj ulmutj-, sierralágásj ulmusj; gálles ulmusj; en betydelig ~ i sin tid ájgenis gálles ulmusj; en særpreget ~ sierralágásj ulmusj; 2(væremåte) ulmusjvuohke g |
personlig |
persåvnålasj ttj; ~e skatteytere persåvnålasj værromákse; jeg skal ~ ta meg av saken iesj mån galgav ássjev dåmådit; dette er min ~e mening dát la muv ietjam vuojnno |
personnummer |
persåvnånummar |
personstemme |
(ved valg) duoddejiedna n |
person |
ulmusj ulmtuj-; persåvnnå vn; (ikke-samisk ~) láddelasj ttj, dádtja ttj, (ikke-samisk kvinne) rivggo vg; (~, ofte med negativ bibetydning) -nierra r; en ond ~ bahánierra; en arbeidsledig ~ som ikke har annet å gjøre enn f.eks kjelterstreker o.l. bargodisnierra; latsabb lájkesnierra r; (ord som brukes som betegning for en ~ hvis navn man ikke straks kommer i hug el. vil bruke) áhta d; (pr. person); det blir 30 kr. pr. ~ gålmmålåk kråvnå juohkkahattjaj; vi samlet penger, 50 kr. pr. ~ tjoahkkijma biednigijt, vihttalåk kråvnå gæstástik |
personvern |
persåvnåsuodjalibme m |
perspektiv |
perspektijvva jv |
pese |
(ved anstrengelse) tsáhkkat hk; (puste og ~) båssot s |
pessimistisk |
bli ~ hærdoduvvat v |
pest |
dávdda vd, ruohtta ht |
pianist |
pianissta st |
piano |
piano; ~spill pianotjuojadibme m |
pietist |
pietissta st |
piff |
(miste ~en) hæssot s; hæsoduvvat v; (miste ~en, i overført betydning) sloahkkat hk; ~en gikk ut, mistet ~en gåhppå slåhkaj |
pigg |
(opplagt) arvuk arvug- attr. arvugis, harvuk harvug- attr. harvugis; (bli ~) harvvat rv |
pigg |
(spiss) snjuhtje tj; (spiss gjenstand som en kan stikke med) tjuokkun; (noe som stikker) tjuokkudahka g |
pike |
næjttso jts, nejtsusj nejtsutj- |
pilar |
juolgge lg |
pilbue |
juoksa vs |
PILBØRSE |
JUOKSABIRSSO RS |
pilekogger |
sloahpo b |
pile |
snjuvgedit; (~ forbi, som man bare ser skimt av)livkedit, livkkalit |
pilk |
(fiskekrok) pilkka lk |
pilke |
pilkkit, oaggot kk |
pille |
(~ nese, ~ seg i nesen) njunjev råggåt |
pil |
njuolla l, sådde tt; skyte med ~ njuolajn vuohtjet; innen rekkevidde for å skyte med ~ såddemieren; (~spiss) njuolla l |
pilot |
girddevuoddje, hálediddje |
pilspiss |
njuolla l |
pine s. |
vájvve jv, bijnno jn; (verk) luottudahka g; den evige ~ iehkevájge vájve; hode~ oajvveluottudahka |
pine v. |
vájvedit, vájvástuhttet ht, bijnedit; (~s) vájvástuvvat v; bijnástuvvat v |
pingvin |
pingvijnna jn |
pinlig |
1(ubehagelig) unugis; det ble en ~ situasjon sjattaj unugis; 2(omhyggelig); være ~ nøyaktig under arbeidet vattugit barggat |
pinne |
ságge kk, (stikke) stihkko hk; (~ med spiss ende, spidd) sájger sájggár-; (liten ~) sákkásj sákkátj-; (~ i snjissjkom) lávdde vd |
pinse |
ájlistahka g; 2. søndag etter ~ nuppát sådnåbiejvve ájlistagáj maŋŋela; ~rier (en kaldværsperiode ved pinsetider) gántá |
pinsedag |
ájlistakbiejvve jv; andre ~ maŋep ájlistakbiejvve |
pinsehelg |
ájlistahka g |
pinsel |
vájvve jv |
pinsett |
pinsæhtta ht* |
pionér |
njunnjusj njunnjutj- |
pip |
(mest i nekt. uttrykk) njuvkedit; du må ikke gi en lyd (pip) fra deg alluda val njuvkedu |
pipe |
1(fløyte) bitjudahka g, bitjun; 2(rørformet gjenstand) båhttså hts; røyk~ suovvabåhttså; 3(snadde) bijppa jp |
pipe |
bihtjot tj; musa ~r snjierrá bihtju; (~ én gang) bitjádit; (~, om rotte) snjirrat r; (plystre) snjurggot rg; (~, om f.eks. vinger hos en flygende fugl, ild, vind, kule o.l) sjudijdit; det pep rundt ørene sjudijdij bielij birra |
pirkarbeid |
birtsakbarggo rg |
pirke |
råggåt kk; pirke i såret hávev råggåt; (~ opp) råkkåstit; skurbbat rb, skuohtjot tj; (~ med en kjepp el. pinne) skuorrot r, skuorrit (r'r); pirke tennene soallot l, såludit |
pirket |
(pedantisk) ránndu attr. ránndus; hun er så ~e og påpasselig sån le ránndu ja váttuk |
pirre |
hullit (l'l) |
piske |
ruosskit, svassjkot sjk, bisskit; (bli ~t) ruosskidallat l; (la noen bli ~t) ruosskidahttet ht |
piskeslag |
ruosská sk |
pisk |
ruosská sk, svihtja tj |
pisse |
gådtjåt ttj (+ill.);gåttjådit; ~ i buksa gådtjåt båvsåjda |
piss |
gådtjå ttj |
pissoar |
gåttjådahka g |
pistol |
piståvllå vl |
pitesamisk |
bihtámsámegiella l ~ bidumsámegiella l |
pladask |
(falle ~, snuble) bánntsárasstet st |
plages. |
vájvve jv; (lidelse) gierddam, gierddamus ss s; (individ el. vesen som skaper plage)urmas urmmas- |
plage v. |
(pine) vájvedit, vájvástuhttet ht; (få til klage) luojodit; ~ de andre nuppijt luojodit; (~ med kjeltringstreker) skælmmudit; (uroe) muodástuhttet ht; (drive å herse med, terrorisere) stálpodit; (tyrannisere) urmeduhttet ht, urmagahttet ht; (forårsake ~, om vesen, individ) urmastit; bli ~t av el. ha onde drømmer tjárádallat l el. niegon tjárádallat l; (~s, være ~t av) vájvástuvvat v; (~s av uro, bekymring, tungsinn, samvittighetsnag o.l.)muodástuvvat v |
plageånd |
(ugagnskråke) suojgga jg; (besvær) urmas urmmas- |
plagg |
bivtas biktas-; ytter~ ålgoldisbivtas |
plagsom |
vájvve jv attr. vájves, vájves vájvvás- attr. vájves; (som er ~ for andre) vájválasj ttj; (mere ~) vájvep vájvebu-; (mest ~) vájvemus ss s; (være påtrengende og ~) nierbbat rb intr., nierbadit tr., frekv. |
plakat |
plakáhtta ht |
plan |
(vannrett flate) jalgga lg; (nivå) dásse s, mierre r |
plan |
ájggomus ss s, ájggom, pládna n; legge ~er om, treffe en overenskomst lihtudit; legge ~ (rådslå) rádudallat l |
planarbeid |
pládnabarggo rg |
plane |
(om båt) lågŋånit |
planet |
planehtta ht |
planke |
pláŋŋka ŋk; (fjøl) fiello (l'l) ll |
planlegge |
(å reise, dra, bli igjen etc.) gehkat g; hun ~r å reise til Russland sån gæhká Ruossjaj; (ha i tankene) ájggot jg; (planlagt, forsettlig) mielanækto vt; ikke ment el. planlagt ájggomahtes -ahttá- attr. -ahtes; (berede) gárvedit |
planlegging |
(beredelse) gárvedibme m |
planløs |
guovtegávnak -gávnag- attr. guovtegávnagis; (~t) guovtegávnnáj; arbeide ~t guovtegávnnáj barggat; (gå omkring ~t)gieverdit |
plantefelt |
sáddjimbælldo ld |
planteliv |
sjatto pl.; ~et i høyfjellet sjatto várijn |
planteriket |
sjattulahá pl. |
plante |
sjaddo tt; ~sort sjaddosládja j; ~r av ulike slag sjaddoslája; grønne ~r ruonas sjatto; medisinsk ~ dálkassjaddo tt |
plante v. |
sáddjit; (bli ~t) sáddjiduvvat v |
plapre |
dabárdit, dambardit |
plaske |
stuhtjat tj, skullit (l'l), stullit (l'l); (~ plutselig, ~ ut i vannet) stuhtjalit; (~ om regn) sjåvvat v (3.pr.sg. pres. sjoavvá); regnet ~t ned rássjo sjåvaj; (egentlig lyden av regnet når det plasker) rådnjat nj |
plask |
stuhtja tj |
plass |
1(flatt åpent areal) salljo lj; fly~ girddesalljo; på gårds~en saljon; (slette) jalgga lg; 2(sted) sadje j, bájkke jk; hjem~en sijddabájkke jk; fra den ~en dat bájkes; fiske~ guollimsadje; fra ~ til ~sajes sadjáj;3(rom) sadje j; er det ~ for oss der? le gus midjij sadje danna?; hun fant ~ til denne gávnaj sajev dási; (sitte-, ståplass) sadje j; finne en sitte~ gávnnat tjåhkkåhimsajev; på sin ~ sadjásis; sett den på sin ~! bieja sadjásis!; når alle er kommet tilbake til sine ~er gå gájka li sajijdisá boahtám; få på sin ~åttjudit sadjásis; på sin ~ sajenis; den er på ~en sin dat la sajenis; ta sin ~ i noe, bli en del av noe sajájduvvat v; som tar liten ~, som ikke krever stor ~ tjáhket tjáhked- attr. tjáhkedis; få ~, rommes, være (stor) nok ~sjiehttat ht; får jeg ~ her? sjiehtav mån dási?; får du ~ til foten i skoen (er skoen stor nok)? sjiehttá juolgge skuovvaj?; få ~, være ~ til tjárggat rg, er det ~ til den her sekken i skapet? tjárggá gus dát vuossa skáhppaj?; få el. gjøre ~ for noe tjáhkkit; få ~ til noe sjiehttadit, tjáhkkidit; få med el. få ~ til alt el. alle, i ett løft el. en omganglågŋånit intr.; får vi ~ til alle i denne båten lågŋånip gus dájna vantsajn; ta med el. få ~ til alt el. alle i ett løft el. en omgang låggŋidit tr.; vi fikk ikke ~ til alt el. alle ejma divna låggŋida; gi ~sjuovvit (v'v); gi ~ ved å flytte seg av veien sjuovvanit; bli godt om ~ sjuovvanit; det ble bedre ~ (godt om ~) i huset da gjestene for goahte sjuovvanij gå guosse vuolggin; gi ~ ved å flytte seg litt bortsjuovvanasstet st; flytte seg el. trenge seg sammen for at det skal bli bedre ~tjágedit; ta ~ (sette seg) tjåhkkidit; ta stor ~, vises el. synes godt barrahit; 4(plassering); hvilken ~ i rekkefølgen galládin; hvilken plass kom hunpå galládin bådij; han kom på fjerde~ bådij næljádin |
plassbesvarende |
tjáhket tjáhked- attr. tjáhkedis |
plassere |
(sette ifra seg) biedjat j, plasser den på hylla bieja hillduj; (få til å ~) biejadit, biejadahttet ht; (~s) biejaduvvat v, biejadallat l; (stable) bårddot rd, (fl.ggr., fl.ting el. i ulike stillinger) bårdudallat l; (~ lengre bort) dåppedit, dåbedit, duoppedit, miehtjedit; (~ noe litt nærmere hit) dáppedasstet st; (~ noe litt lengre bort) duoppedasstet st; (~ noe lengre inn el. innover) sisŋedit |
plassering |
hvilken ~ i rekkefølgen galládin; hvilken ~ fikk hun galládin bådij; hvilken ~ fikk du? galládin båhti (sjaddi)? |
plassmangel |
(trengsel) gárttjadis ss s; på grunn av ~ gárttjadisá diehti |
plaster |
njuobrre br |
plastikk |
plastihkka hk |
plast |
plássta st |
plate |
(for vegg o.l.) pláhtta ht; (grammafon o.l.) skierro (r'r) rr |
platespiller |
skierrotjuojanis ss s |
plattform |
(grunnlag) vuodo; ~ for nye forhandlinger vuodon ådå sjiehtadallamijda; (system) vuogádahka g; lærings~ oahppamvuogádahka |
platting |
(forhøyning) låptudis ss s |
platå |
(slett treløs ~ i fjellet) láhko g |
pleiebarn |
sujttománná n |
pleiemor |
biebbmoieddne dn |
pleier |
sujttijiddje, sujtár el. sujttár |
pleie s. |
sujtto jt; pleie- og omsorgsarbeid sujtto- ja huksobarggo; (skjøtsel) hoajddo jd; (en som ikke får tilsyn el. ~) sujtodibme m attr. sujtodis |
pleiesektor |
sujttosuorgge rg |
pleietilbud |
sujttofálaldahka g |
pleietrengende |
guhti sujtov dárbaj |
pleie v. |
sujttit; ~ en syk skihppev sujttit |
plenfrø |
rássevirnaj -virnnah- |
plenumsmøte |
ållestjåhkanibme m |
plettfri |
májnedibme m attr. májnedis; en ~ vandel májnedis vájaldus |
plikt |
(i båt) sloamkká mk |
pliktig |
vælggogis ss s, velgulasj ttj |
plikt |
vælggogisvuohta d, vælggo lg; kjenne sin ~ ietjas vælggogisvuodav dåbddåt; velgulasj ttj anse som sin ~ adnet ietjas velgulattjan; (arbeid) barggo rg; (ansvar) åvdåsvásstádus ss s |
plog |
(ednam)sálan, pluovva v |
ploge |
sállat l, pluovvit (v'v) |
plugg |
(pinne) ságge kk; telt~er tælltasákke; (kile) tjåhte d; (påle) tjuollda d |
plukke |
(~ allment)tjoagget kk; (~ fort el. i hast) tjoaggelit; bli med å ~ epler vuolge maŋen æhppalijt tjoakkátjit;(u~t, ikke ~et) tjoakkek; (~ el. ta opp poteter) doahpot b; ~ el. ta opp poteter berunijt doahpot; (~ el. ta i full fart) doahpolit;(~, rykke dun av fugl, aks av korn) bahket g; ~ fjærene av en fugl dålgijt bahket, dålggit; (~ bær) muorjijt tjoagget el. muorjjit; (~ blåbær) sarrit (r'r), (~ tyttebær) jåggŋit, (~ molter) láddit; i går var jeg å ~t moltebær iektu lidjiv láddimin; (drive å ~ moltebær) láttagahttet ht; (~ engsyre) juobbmit; (~ røsslyng) liggit; (~ el. velge ut) tjuolldet ld |
plukker s. |
tjoagge |
plukkmønster |
(i band) viŋgok viŋgog-; veve med ~ viŋgodit |
pluralis |
måttijlåhko g, plurálla l |
plusse |
plussit (s's) |
plussgrad |
(varmegrad) lieggagráda; ute er det 20 ~er ålggon li guoktalåk lieggagráda |
pluss |
plussa (s's) ss |
plutselig |
hæhkka attr.; ~ dødsfall hæhkkajábmem; adv. hæhkkat; ~ oppdaget jeg det hæhkkat ájttsiv; (subitive verb);skrike ~ ritjádit; ~ smelle bávkedit; klappe til ~ spæhkkalit |
plyndre |
rievvot v; kommet for å ~ boahtám rievutjit; (stjele) suoládit |
plystre |
snjurggot rg, (drive på og ~, små~) snjurgudit, (~ en gang) snjurgádit; (~, om f.eks.vind) sjudijdit |
pløye |
sállat l, pluovvit (v'v); ~ jord ednamav sállat; ~ en åker áhkkarav pluovvit; (~ ei fure el. lign.) tjállet l, tjáledit, tjálestit;elva pløyde et nytt løp jåhkå tjálestij |
pocketformat |
sålbbehábme m |
pode |
(om planter) sjattatjit biedjat |
poengtere |
(legge vekt på) dættodit |
poeng |
tjuorgga rg |
poesi |
poesija |
poetikk |
poetihkka hk |
poetisk |
poehtalasj ttj |
poet |
poehtta ht |
pokker |
(bannskap) fuodno n; (banneord) fuohttan, hijtta jt, vánasj vánatj-; dra ~ i vold! maná fuohttánij!; det var som bare ~(en) de lij gal hijtta el. vánasj lik; hva i ~(en) gjør du majt hijtajt barga |
polarmåse |
stuorskávlle vl (LARUS HYPERBOREUS) |
polarrev |
njálla l (alopex lagopus) |
polarsirkelen |
nuorttagievlle vl |
polarsisik |
vielggisurbusj -urbutj- (CARDUELIS HORNEMANNI) |
pole |
(i ballspill) låpptit; ~ ballen bállov låpptit |
polere |
vejudahttet ht, gellat l |
politiker |
politihkkár; de ledende ~e njunnjusj politihkkára |
politikk |
politihkka hk; drive med ~ politihkkit |
politi |
politija el. bulkke lk; ~kontroll politijadárkastibme m |
politisk |
politihkalasj ttj; ~ parti belludahka g |
poll |
(vik med trangt innløp) vuohppe hp |
polster |
(til beskyttelse av f.eks. skuldre under bæring) doavnnje nj; de brukte ~ slik at det ikke skulle gnage på skuldrene dåvnjijt biedjin vaj ij oalgev bårå |
porsjon |
bårråmnárre r; en ~ med høy vettal væddal- |
port |
lijdda jd, pårttå rt; (dør) uksa vs; ~en er trang uksa le gárttje |
portrett |
gåvvå v |
porøs |
(~ om is)suosas suossas- attr. suossa; (~ snø, ikke så grovkornet som sæŋásj) såktå vt; (~, fullt med små hull, om is på våren) sirŋas sirŋŋas- attr. sirŋas; (~, om horn el. bein) suopsak suopsag- attr. suopsagis; (den ~e delen av et horn el. bein)suoppsa ps; (den indre, ~e delen av et horn)suossa s; (bli ~, om is på våren)suossat s; (bli ~, om snø, is) såktåt vt; (bli hullete el. ~, om is)sirŋŋat rŋ |
pose |
puvssa vs, påvsså vs; (~ til å oppbevare matvarer i) diello l |
poset |
(være ~ kledd) skubmahit; (person som er poset kledd) skubmek skubmeg- |
pose v. |
(~ ut, om klær m.m.) skubmahit; (sette innlegg på klær så de poser ut) skubmadit |
positiv |
vuogas vuohkas-, (velvillig) mielos miellus-; mielludahtte; en ~ samfunnsutvikling vuogas sebrudakåvddånibme; ha en ~ innstilling liehket mielos; stille seg ~t til doarjjot rj, lehket mielos; (medgjørlig) miedek miedeg- attr. miedegis; miehtemielak -mielag- attr. -mielak el. -mielagis; (~ og optimistisk) måvtuk måvtug- attr. måvtugis; adv. miellusit, (mere ~t) miellusappot; støtte opp under ~e tendenser doarjjot buorre tendensajt |
postadresse |
poasstaadræssa (s's) ss* |
postbank |
poasstabáŋŋka ŋk |
postboks |
poasstaboaksa ks* |
poste |
poasstit |
postkasse |
poasstakássa (s's) ss |
postkontor |
poasstakontåvrrå vr |
postkort |
poasstkårttå rt |
postlegge |
poasstit |
postludium |
loahppatjuojadibme m |
postnummer |
poasstanummar |
post |
poassta st*; hente ~enpåstav viedtjat |
postposisjon |
postposisjåvnnå vn |
poststed |
poasstabájkke jk |
postverk |
poasstadåjmadahka g |
postvesen |
poasstadåjmadahka g |
potensial |
vejulasjvuohta d |
potet |
berun; små~ tjurra r; (del el. rest av ~er som ikke hadde slått rot og som ble skåret av og kokt) bahtuha pl.; ta opp ~er berunijt doahpot; sette~ sádjoberun |
potetdyrking |
berunsáddjim |
potetgrev |
rábjjá bj |
potetgull |
berunlassta st |
potetinnhøsting |
berunbálos -bállus- |
potetkjeller |
beruntjieller -tjællár- |
potetløv |
berunlassta st |
potetmel |
berunjáffo (f'f) f |
potetmos |
berunsuohko g |
potetskrell |
berunskádne n |
potetskreller |
berunskáddnár |
potetåker |
berunáhkar -áhkkar- |
pottemaker |
rájrrelihttedahkke |
potte |
poahtto ht, lihtte ht |
praksis |
hárjjánibme m, hárjjidallam; (sedvane) dáhpe b, (arbeids~) barggohárjjánibme m, barggohárjjidallam; guoskavasj barggohárjjánibme relevant praksis; få ~ i hárjjánit intr. |
praktfull |
hervas attr.; tjábbe pp attr. tjáppa; ~t bokverk tjáppa girjjetjoahkke |
prakt |
hervasvuohta d, (abstrakt) hievesvuohta d; (skjønnhet) tjábbudahka g; (herlighet) herlukvuohta d; (stas, klær) gilldegárvvo rv; i all sin ~ gilldegárvojis |
praktikant |
praktikánnta nt |
praktisk |
praktihkalasj ttj; ~ informasjon praktihkalasj diedo; (lettvint)álkke attr. álkkes |
praktærfugl |
áhpeávdda vd (somateria spectabilis) |
pram |
prábma m |
prate |
ságastit, rudnat n; (begynne å ~) ságastahtjat tj; (små~) runádit; (få til å ~) ságájdahttet ht; (~ om ditt og datt) jásskut, hoalmmit; (~ på avstand) dudnat n, hoalmmit, hoalmmedit; (~ med hverandre) rudnalit; (~ tøv) samsadit, dambardit; (~ negativt el. ufordelaktig om noe el. noen) lievddit, lievdardit; (~ uanstendig, ufint) lavtadit; (~ masse og ofte negativt, slarve) dublledit; (~ i søvne) vuohpat b, (begynne plutselig å ~ i søvne) vuohpalit; (en som ~r i søvne) vuobok vuobog- |
pratmaker |
jásskarádas -rádas-; (snakkesalig person)hoallá (l'l), sáhkká |
prat |
sáhka g, hålla l, rudna n; (~ som høres på avstand) hoalmme lm; (utydelig ~ som høres på avstand) dudna n; (støy av ~) sjudde tt; (masse usammenhengende ~ og støy) dublle bl; (sludder) samssa ms |
pratsom |
hoallá (l'l) attr. hoallás (l'l), sáhkká attr. sáhkkás |
predikant |
sárnnediddje; utsendings~ rájadussárnnediddje |
predikatdel |
predikáhtaoasse s |
predikativ |
predikatijvva jv |
predikat |
predikáhtta ht |
prediken |
sárnne rn |
predikereise |
sárnnemanno n; det ble ikke holdt mange samlinger på den predikereisen, bare en eller to ettjin dan sárnnemanon bárep galli bieddni, akti jali guokti |
predike |
sárnnedit |
prefiks |
prefiksa |
preg |
bájna bájnnag- |
prege |
bájnnet jn tr.; ~ miljøet bájnnet birrasav; (bli ~t av noe) bájnnut; (bli ~t av sykdom, bli bleik og grå i ansiktet) rådjåt j;ansiktet var ~t av sykdom sån lij rådjum muohtuj el. sån lij muohtuj rådje |
prekebord |
sárnnebievdde vd; gå opp til ~et vádtset el. mannat bajás sárnnebævddáj |
prekensamling |
sárnnetjoahkke |
preken |
sárnne rn, hålla l, sárnnedibme m; en streng ~ rámes sárnne el. hålla; er han ferdig med ~en? le gus gærggám sárnnedimes? |
prekentekst |
sárnnetæksta vst* |
preke |
sárnnedit; ~ strengt rábmásit hållat el. sárnnedit; er han ferdig med å ~? le gus gærggám sárnnedimes? |
prekestil |
hållamvuohke g |
prekestol |
sárnneståvllå vl |
prektig |
hieves attr.; tjábbe pp attr. tjáppa |
preliminær |
båddåsasj ttj; adv. båddåsattjat |
preludium |
álggotjuojadibme m |
premie |
vuojtto jt; penge~ ruhtavuojtto jt |
premiss |
premissa (s's) ss, árvvo rv |
preposisjon |
preposisjåvnnå vn; ~uttrykk preposisjåvnåmoalgedibme |
presang |
vattáldahka g, vadda tt |
presentasjon |
(visning) vuosádallam, vuosádus ss s; (kofte~) gápptevuosádallam; (det å forestille, presentere) oahpásmahttem; (framføring) åvddånbuktem; (~småte) åvddånbuktemvuohke g; (~sform) åvddånbuktemhábme m |
presentere |
(vise) vuosedit, frekv. vuosádallat l; (framføre) åvddånbuktet vt, åvddånboahtet d; (~ en person) oahpásmahttet ht, oahpásmuhttet ht |
presidentkandidat |
(foreslått kandidat som president) presidænntaoajvvadus ss s |
president |
presidænnta nt*; sametings~ sámedikkepresidænnta |
presis |
dárkkel attr. dárkkelis; en ~ beskrivelse dárkkelis gåvådus; adv. dárkkelit, dárkkelit ja tjielggasit, jur; uttrykke seg ~t moalgget dárkkelit ja tjielggasit; ~, på minuttet derdaj; komme i siste liten derdaj boahtet; være ~ derdaj årrot; komme ~ til måltidene boahtet bårråmmudduj |
presisere |
dárkkelit el. dárkkelappot tjielggit |
presisjon |
dárkkelisvuohta d |
press |
dæddo tt, dædda tt*, detta dæddag-; (~, trykk, noe som ~er el. trykker på) debtjas dæbttjas-; (påtrykk, tvang) nággo kk |
presse |
(trykke) dieddet tt*; (~, fort el. én gang) dieddelit; (~ på fl.ggr. el. gang på gang) dæddalit; (~ på, f.eks. ved treg avføring) gággat kk; (nøde, ~ på) nággit, nággidit tr.; (~ ut) båhtjet tj, (~ ut, hastig el. litt) båtjestit; (~, om f.eks. en ring som ~r fingeren) båhtjet tj; (kile) tjåhttit; (~ i en bestemt retning) duvddet vd; (stange) njuvddet vd; (bli ~t el. tvunget til noe) nággidallat l, nággiduvvat v; (~s ut, renne) sájveldit; (~ seg fram el. på) rabbat pp; (~ på, bl.a. om vind og vær) nårråt r; (fl.ggr. el. til stadighet, bl.a. om vind og vær)nåråldit;(skynde seg) gátjestit; (~ sammen én gang) debtjastit, (~ sammen el. fast) diebttjit; (~ sammen, fl.ggr.) dæbttjot btj; (~ sammen, fl.ggr. el. så smått) debtjudit; (~s sammen) dæbttjasit; (pakke el. ~ sammen, ofte lagvis) tjasstit; ~ planter giedjegijt tjasstit; (bli ~t el. pakket sammen) tjasstasit; (~ el. snøre hardt sammen) råtjostit; (~el. tynge, om bl.a. snømengde, kraftig uvær) tjiektet vt*; (~ ned i vann) dæmssot ms; (~ seg ned el. sammen for å skjule seg, f.eks. om fugl) lubttsat ts; (~ el. trykke seg ned, om fugl) lubttsidit; (~ el. bøye ned, kue) niejddet jd*; en som ~r seg framnággár; noe som man ~r el. trykker på debtjastahka g |
pressemelding |
præssadiedádus ss s (s's) |
presse |
præssa (s's) ss* |
pressestøtte |
præssadoarjja rj* (s's) |
pressing |
dæddalibme m |
prest |
báhppa hp, præssta st*, girkkohærrá (r'r) rr |
prestebolig |
báhpaviesso s |
prestegjeld |
giellda ld |
prestegård |
báhpaviesso s |
prestekjole |
gáhpo b |
prestekrage |
báhpatjehpuris ss s; (plante) báhpatjehpuris ss s (Chrysanthemum leucanthemum) |
prestestilling |
báhppaámmát -ámmád- |
prestisjefylt |
allaárvvusasj ttj |
preteritum |
preterra r |
prevensjon |
prevansjåvnnå vn |
prikk |
tjuogga kk; liten ~ av noe (korn, ~ på terning o.l.) tjalmme lm; (som har ~er som ligner på øyne) tjalmak tjalmag- attr. tjalmagis; som har et visst antall ~, øyne o.l. -tjalmak -tjalmag-; med fire øyne el. ~er nieljetjalmak; (~et el. flekket) deblak deblag- attr. deblagis |
primas |
oajvemus ss s |
prim |
missárijmma jm |
primærnæring |
vuodoæládus ss s |
primær- |
vuodo- |
prinsesse |
prinsæssa (s's) ss* |
prinsipiell |
prinsihpalasj ttj |
prinsipp |
prinsihppa hp; ~avgjørelse prinsihppamærrádus ss s |
prins |
prinssa ns |
printer |
tjálan |
prioritere |
vuorodit; (~s) vuoroduvvat v; (fremme) åvdedit; denne saken bør ~s dát ássje viertti vuoroduvvat |
prioritering |
vuorodibme m |
pris |
1(verdi i penger) hadde tt; fast el. ordinær ~ vuodohadde; før~ åvdep hadde; falle om ~ gahttjat htj intr.; sette ned ~en álbedit, hattev vuoledit; redusere el. gi rabatt på ~en luojttet jt, vuoledit hattev; 2(premie) guddnebálkká lk; språk~ giellaguddnebálkká; 3(ære) rámmpo mp, hievedus ss s, hievedibme m; til ~ og ære rámmpon ja guddnen; 4(verdsetting) árvvo rv sette stor ~ på árvvon adnet; (sette ~ på, prise) májnnot jn, rámmpot mp; hun satte ~ på maten sån májnoj biebmov |
prisavslag |
haddevuoledibme m; (gi ~) vuoledit hattev; hvor mye fikk du i ~ man ålov vuoledij hattev |
prise |
1(lovprise, ~ med sang el. tale) hievedit, májnnot jn; hun priste Gud høylytt jieddnát Jubmelav hievedij; (~ noen i høye toner) májnnot jn; (~s) hieveduvvat v; 2(føle el. ~ seg lykkelig) ávvudallat l; ~ seg lykkelig ietjas vuorbálattjan sárnnot, ávvudallat l; (rose el. ~ som salig, lykkelig etc.) sárnnot rn el. rámmpot mp sálugin, vuorbálattjan etc., ~ noen å være salig sálugin sárnnot, ~ noen å være lykkelig vuorbálattjan sárnnot; (sette pris på) májnnot jn, rámmpot mp; hun priste maten sån májnoj biebmov |
prisfall |
haddevuollánibme m |
prisfastsettelse |
haddemierredibme m |
prisme |
prissma sm |
prisreduksjon |
haddevuoledibme m, vuoledit hattev |
prisstigning |
haddelassánibme m, haddelasádus ss s |
pristilbud |
haddefálaldahka g |
pristillegg |
haddelasádus ss s |
pristilsyn |
haddebærrájgæhttje |
prisøkning |
haddelassánibme m, haddelasádus ss s |
privatist |
privatissta st |
privatperson |
ájnegasj ttj |
privat |
priváhta |
privatskole |
priváhtaskåvllå vl |
problematikk |
gássjelisvuohta d, vijor vidjur-; volds~ vahágahttem vidjura |
problematisk |
gássjel attr. gássjelis; en ~ avgjørelse gássjelis mærrádus; (mere ~) gássjelabbo pp attr. gássjelap; (mest ~) gássjelamos gássjelabmus- attr. gássjelamos; adv. gássjelit |
problem |
gássjelisvuohta d; (~ som må løses) tjuolmma lm; (økonomisk ~) ruhtahiehte d, ruhtagatjálvis ss s; (skape ~) vájvedit, gássjelisvuodajt buktet |
problemløsning |
tjuolmmatjoavddem |
problemstilling |
tjuolmma lm, gatjálvis ss s, ássje (s'sj) ssj; språklig ~ giellatjuolmma lm, pedagogiske ~er pedagogalasj tjuolma |
produksjon |
buvtadibme m |
produksjonskostnad |
buvtadimgållo l |
produkt |
buvta buktag-; ferdig ~ gárves buvta; halvferdig ~ biellegárves buvta; (verk) dahko g |
produktiv |
produktijvalasj ttj, buktagis ss s |
produsent |
buvtadiddje |
produsere |
(varer, tjenester osv.) buvtadit; (~s) buvtaduvvat v; (få noen til å lage noe) dagádit, dagádahttet ht |
profesjonsutdanning |
virggeåhpadus ss s |
profetere |
(forkynne) åvddålijsárnnot rn; (forutsi, spå) tsoavttsot vts |
profeti |
(forkynnelse) åvddålijsárnnom; (forutsigelse, spådom) tsoavttsom; endetids~ maŋemus ájge tsoavttsom |
profetisk |
profehtalasj ttj |
profet |
profehta |
profil |
profijlla jl; (form) hábme m |
profitt |
vuojtto jt, ruhtavuojtto jt; ekstra ~ lassevuojtto |
programleder |
prográmmajådediddje (m'm) |
program |
prográmma (m'm) mm |
programredaktør |
prográmmadåjmadiddje (m'm) |
progresjon |
progresjåvnnå vn, åvddånibme m |
prolog |
prologa |
promenade |
váttsatjibme m |
promenere |
váttsatjit |
prominent |
dåbdos dåbddus- attr. dåbdos, oajvemus ss s; byens mest ~e personer stáda oajvemusá |
promp |
buoskas buosskas- |
prompe |
(én gang) buosskit, (fl.ggr.) buosskot sk |
pronomen |
pronomen; påpekende ~ tsuojggimpronomen, demostratijva pronomen; personlig ~ persåvnnåpronomen |
propaganda |
propagánndá nd |
propan |
propádna n |
propell |
propælla (l'l) ll* |
proposisjon |
proposisjåvnnå vn |
proppe |
tsåkkådit; (tette) buodot |
proppmett |
dåhkås dåhkkås- attr. dåhkås |
propp |
snáhpá b; (noe å tette med) buodustahka g |
prosaforfatter |
prosatjálle (l'l) |
prosa |
prosa |
prosedyre |
vuohke g, barggovuohke g, åvddånimvuohke g |
prosent |
prosænnta nt*; fem ~ vihtta prosenta |
prosess |
1(forløp) prosæssa (s's) ss*; 2(rettsak) riektá; la en sak gå til ~ ássjev riektáj doalvvot; ligge i ~ med digguhit |
prosjektansvarlig |
prosjæktavásstediddje |
prosjektarbeid |
prosjæktabarggo rg |
prosjektbeskrivelse |
prosjæktatjielggidus ss s |
prosjektil |
luoda |
prosjektleder |
prosjæktajådediddje |
prosjektmidler |
prosjæktarudá |
prosjektperiode |
prosjæktagávdda vd |
prosjektplan |
prosjæktapládna n |
prosjekt |
prosjækta vt* |
prostituere |
(~ seg, seksuelt) skægástallat l |
prostituert |
skieges skæhkás- attr. skieges; den ~e kvinne skieges nissun; s. skieges skæhkás-; de ~e skæhkása |
prostitusjon |
skiegesvuohta d |
prost |
pråvsstå vst |
protein |
proteijnna jn |
protese |
protesa |
protestere |
vuosstálasstet st; noen var enige, andre protesterte muhtema guorrasin, iehtjáda vuosstálasstin |
protest |
vuosstálasstem; omfattende el. massive ~er garra vuosstalasstema; i ~ mot rasisme vuosstálastátjit rasismav |
protokoll |
(dokument) bievddegirjje rj; (møte~) tjåhkånimbievddegirjje rj; ~tilførsel (tjåhkanim)bievddegirjjelasádus ss s; føre inn i ~en tjállet (tjåhkanim)bievddegirjjáj |
protokollere |
tjállet (tjåhkanim)bievddegirjjáj |
proviant |
niesste st |
provisorisk |
båddåsasj ttj, gasskaájggásasj ttj; adv. båddåsattjat, gasskaájggásattjat; ~ stillinggasskaájggásasj virgge; ~ utgave båddåsasj almodus |
provosere |
hárddet rd; tsavnnat vn; bli provosert assjmat sjm, assmat sm |
pruste |
russot s; sjoahkot g, (én gang) sjoahkkit |
prute |
álbedit, gæhttjalit hattev vuoledit |
prydebusk |
hærvvabiesta -biesstag- |
prydegjenstand |
hærvvagávnne vn |
pryde |
hiervvit, hærvvadit; bordet var ~t med markblomster bievdde lij hiervvidum giette giedjegij |
prydelig |
hærvvá attr. hærvvás; adv. hærvvát; ~ sydd hærvvát goarodum |
prydelse |
hærvva rv* |
prydeplante |
hærvvasjaddo tt |
pryd |
hærvva rv*; til ~ hærvvan |
pryle |
ruosskit, ræjvvat jv*; (bli ~t) ruosskidallat l |
prøveavstemning |
gæhttjalimjienastibme m |
prøveform |
gæhttjalimvuohke g |
prøvelse |
gæhttjalus ss s |
prøveoversettelse |
gæhttjalimjårggålibme m |
prøverom |
tjáŋadimladnja nj |
prøve s. |
gæhttjalibme m; (~ for å bestå) gæhttjalus ss s; stå sin ~ gæhttjalimen bissot; settes på ~ gæhttjaluvvat v |
prøvetid |
gæhttjalimájgge jg; ~sbestemmelse gæhttjalimájgemærrádus; forlengelse av ~ guhkedibme gæhttjalimájges; i (løpet av) ~en gæhttjalimájge birán |
prøve v. |
(~ el. sette på ~) gæhttjalit; ~ ut gæhttjalit jus doajmmá; ~ krefter fámojt gæhttjalit; (~ fl. el. gjentatte ggr.) gæhttjaladdat tt; (~s) gæhttjaluvvat v; refl. ~ seg (på noe) gæhttjalit; ~ seg innfor noe (ransake seg selv) ietjas bårdudallat; (søke, bestrebe) viggat kk, vikkadit; den prøvde å komme seg løs vikkaj luovas bessat; ~ å holde opplysninger skjult viggat diedojt tjiegadit; (~ el. bedømme, ved å skille det ene fra det andre) tjuolldet ld; (~ el. forsøke å få tak i) háhpudallat l; (~ klær) tjáŋadit |
prøvevotering |
gæhtjalimjienastibme m |
prøving |
gæhttjaladdam; (juridisk ~, kontroll) dárkestibme m |
psykisk |
psyhkalasj ttj; ~ utviklingshemmet person miellavának -vánag-; ~ sykdom miellavihke g |
psykologi |
psykologija |
psykologisk |
psykologalasj ttj |
psykolog |
psykologa |
pubertet |
pubertehtta ht |
publikasjon |
almodus ss s |
publikum |
(allmennheten, folk) álmmuk álmmug-, ulmusj, gájka, museet er åpent for ~ dávvervuorkká l rahppot ulmutjijda el. gájkajda; (tilskuer) gæhttje; (tilhører) gulldaliddje |
publisere |
almodit; (~s) almoduvvat v |
publisering |
almodibme m |
puddersnø |
(snø som er tørr og fyker med vinden)slievar slievvar- el. slievarmuohta -muohttag- |
puffe |
(til) nårddådit; (fl.ggr.)nårddåt; (~ fl.ggr. el. til hverandre) nårdådit |
pugge |
ålgolt oahppat |
pukke |
1(knuse) smållit (l'l), smållot l, tsuovkkit; 2(stå steilt og hardnakket på noe) tjiddit, tjådev tjåhttit |
pukkelrygget |
tjånek tjåneg- attr. tjånegis el. tjågŋek tjågŋeg- attr. tjågŋegis; (bli ~, få en ~ form) tjågnåguvvat v |
pukkelrygg |
tjåggŋehárddo |
pukkel |
tjåggŋe gŋ; (med ~, i ~formet stilling) tjåggŋot |
pulk |
gieris gierris-, (smal og lett ~ i båtform) vedur vehtur- |
pull |
(øverste del av lue el.hatt) váppse ps |
puls |
pulssa ls |
pult |
bievdde vd |
pulver |
pulvar pulvvar- |
pumpe |
pummpo mp |
pund |
(gammel vektenhet=8,5 kg) budde tt |
pung |
(for penger) burssa rs |
punktskrift |
tjuokkestjála -tjállag- |
punkt |
tjuogga kk; tjuokkes tjuoggá-; tjuorgga rg; (~ hvor man tar frispark, straffespark, avspark i fotball) tjievtjastahka g |
punktum |
tjuogga kk |
pupillen |
tjalmmegålle (l'l) ll, tjalmmenávlle vl |
pupp |
njidtje ttj, tjidtje ttj; (gi ~) njamádit |
purre |
mujttádahttet ht |
purring |
mujttádahttem |
pusle |
1 (~ smått)budáldit, dullut (l'l), skåhpat b; (~ med noe så smått el. tregt) dussut (s's); noe å ~ med budáldus ss s; noe som man ~r med budáldibme m; en som ~r med noe dulla (l'l) ll; 2(rusle) gåritjit, noe ~t opp på loftet juoga gåritjij låptån; (~ el. rasle med noe, og med det fremkalle en svak lyd) gåssat s (3.p.sg.pres. goassá) |
puslearbeid |
(pirkarbeid) birtsakbarggo rg |
puslespill |
budáldibme m, budáldus ss s |
puslete |
(viljesløs) sujbbe jb attr. sujbes |
puss |
(materie) siedja j |
pusse |
skuorrot r, gellat l; (~ gevær ol.) såhtsot ts; blank~ vejudahttet ht |
pustevansker |
dahpaldahka g, (få ~) dahppaluvvat v |
puste |
vuojŋŋat jŋ; (~ el. ~ tungt, ~ og pese) båssot s; (~ ut) båssit (s's); (~ ut, hvile litt) vuojŋastit |
pust |
vuojŋadahka g, båssånis ss s; (miste ~en, kveles)háhpaskuvvat v; (få ~ebesvær)dahppasit, dahppusit; (ta en ~ i bakken) vuojŋadasstet st |
pute |
guoddá tt, oajvevuolle l |
putre |
1 råtjadit; (la ~) råtjadahttet ht; 2(om motor) tsilkadit |
putte |
tsåggåt kk; (~ i lengre tid) tsåkkådit |
pyntedokke |
tjævllá |
pyntegjenstand |
hærvva rv*, hærvvagávnne vn |
pynte |
hiervvit, hærvvadit;~t for sin brudgom irggásis hiervvidum; (~ seg, gjøre seg fin) tjievllit; ~ seg utfordrende tjævllát hiervvit; (~ på noe) tjábbit; (~ opp, forskjønne) tjáppedit; (pusse) gellat l, geladit |
pyntelig |
adv. (pent og ~) tjábbát; utføre noe pent og ~ tjábbát barggat |
pyntesyk |
(jålete) tjævllá attr. tjævllás |
pyntesyke |
(jåleri) tjævllásvuohta d |
pynt |
hærvva rv*; (jåleri) tjievlle vl; jule~ javllahærvva |
pyramidebrusk |
snjutjeknjuorges -njuorggá- |
pyramide |
piramijdda jd |
pære |
perra r |
pøbel |
báhken; bahágurik bahágurig-; ~streker báhkenij el. bahágurigij barggo |
pølse |
márffe rf |
pøse |
gurgodit tr.; (hølje) gurgadit intr. |
pøsregn |
gåttjek gåttjeg- |
på |
1(om sted; som prp., adv. brukes postposisjonene nanna, nali oginessiv-formen av nomen); på benken beŋka nanna; sette på bordet biedjat bievde nali; henge på veggen gahtsahit vekkan; ligge på divanen divánan vellahit; bo på et hotell årrot hotellan; på gata gahttunin; på side 4 nælját bielen; på to mils avstand guovte mijla duogen; ta noe på seg tjágŋat ŋ +ill.; 2(om tid); han ble ferdig på tre dager gergaj gålmån biejven; midt på dagen biejvveguovddela; på dommens dag duobbmobiejve; på sine gamle dager vuorastim biejvij; på andre siden nuppen bielen; bli ferdig på en time gærggat tijma birán; på fem minutter vidán minuhtan el. vidá minuhta duogen; hun kom på en lørdag bådij lávvodagá; i gårpå denne tiden iektu dáj muttoj; på forhånd åvddågiehtaj; 3(tallstørrelse); en regning på 100 kr rieknik tjuohte kråvnnåj; en fisk på 2 kilo guovte kiluk guolle; 10 kr på hver lågev kråvnå gesisik; 4(årsak, middel, måte); leve på kjøtt biergujn viessot, skrive på maskin masjijnajn tjállet; ta fisk på garn viermij guollit; gå på bensin bensijnajn manná; 5(med hensyn til) hárráj; god på smak njálgge májste el. smáhka hárráj, trygg på samisk språkbruk jasska sámegiela ano hárráj; 6(språk); på finsk suomagiellaj; på norsk dárruj; presten preika på samisk báhppa sábmáj sárnnedij; 7(til et verb, om adverb, se også under de enkelte verb); løfte på hatten háhtav bajedit; gløtte på døra uvsan guovladit; banke på døra uvsav goalkkalit; (adv. i illativ); slå kaffe på kanna gáddnuj káfav snjårrat; jeg stolte på ham mån åskeldiv sunji; be på kaffe káffaj gåhttjot; dra på besøk guossáj vuolgget; henge på veggen væggaj gatsostit |
påakte |
berustit; som foratter ble han lite ~t gå lij tjállen, de ettjin sujsta berusta |
påbud |
gåhttjom; (bestemmelse) mærrádus ss s |
påby |
(befale) gåhttjot htj; (pålegge) mierredit |
påbygging |
stuoredibme m; (økning) lasádus ss s; ~ til studiekompetanse lasádus oahppomáhtudahkaj |
pådra |
(~ seg) giesset s*; ~ bot sáhkov giesset; (noe man har ~tt seg) åttjulvis |
påfunn |
gåmbal gåmmbal-; (list) juodna n; (~, brukes mest i plur., og i negativ kontekst) koanssta nst*; underlig påfunn ihkkun, gjøre underlige påfunn ihkkunahttet ht; etter eget ~ iesjmujtolis |
påfyll |
(varmt ~ til noe som har kjølnet) liekkadis ss s; skjenk meg litt varmt ~ snjoarrista munji liekkadisáv |
påfølgende |
tjuodtjelij, maŋep; de ~ dager tjuodtjelij biejvij |
pågangsmot |
hærddo rd; manglende ~ hærdodisvuohta d; som mangler ~hærdodibme m attr. hærdodis; miste ~ethærdoduvvat v |
pågripe |
gitta válldet, giddit; bli pågrepet gitta váldádallat |
pågående |
1(som er i gang) det ~ arbeidet barggo mij la jådon; 2(påtrengende) nierbak nierbag- attr. nierbagis; en ~ selger nierbagis vuobdde |
påhitt |
ihkkun |
påholden |
(gjerrig) sájgge jg attr. sájges |
påholdenhet |
sájgesvuohta d |
PÅHØR |
guládijn; i alles ~ gájkaj guládijn |
påkalle |
tjuorvvot rv, råhkålit; den som ~r hans navn guhti suv namás tjuorvvu |
påkjøre |
(bli påkjørt) vuoddjut |
påklage |
guoddalit; ~ rettens avgjørelse guoddalit riektá mærrádusáv; ~s guoddaluvvat v |
påkledd |
gárvoj; ligge fullt ~ gárvoj vellahit, legge seg fullt ~jårbån oaddát; en som er for mye ~ skubmek skubmeg- |
påkledning |
(det å kle(s) på) gárvvunibme m; (klesdrakt) gárvvo rv, bivtas biktas- |
påkrevd |
gájbbedahtte, dárbulasj ttj; en ~ reform dárbulasj ådåstus |
pålegg |
1(forhøyelse) lasádus, lønns~ bálkkálasádus; 2(ost, kjøtt o.l.) suvlle vl; 3(forordning, bestemmelse) biejadis ss s el. biejadus ss s; gi ~ om å biedjat j, gåhttjot htj |
pålegge |
biedjat j, gåhttjot htj; ~s, bli pålagt (å gjøre noe) biejadallat l, biejaduvvat v, gåhtjudallat l |
påle |
tjuollda ld |
pålitelighet |
åskeldisvuohta d, åskåldisvuohta d, vágesvuohta d; (fasthet) tjårggisvuohta d |
pålitelig |
åskåldis; åskeldis ss s; váhke g attr. váges; (til å stole på) åskeldahtte; tjårggåt tjårggåd- attr. tjårggis (sterk); tjårguk tjårgug- attr. tjårgugis (fast); tjårggå attr. (fast, sikker); (til å lite på)luohtedahtte; (riktig, ved sin fulle fem) iejnes æjnnás-;alt en hører er nå ikke ~ ælla dal divna sága æjnnása; han er nok ikke helt ~ (ved sin fulle ~) ij littja dal sån ållu æjnnásin; adv. åskåldisát |
påmelding |
diededibme m, oassálasstem; (skriftlig ~) tjálalasj diededibme; ~ til et kurs diededibme kurssaj |
påmeldingsfrist |
diededime ájggemierre el. diededimájggemierre r |
påmeldingsskjema |
diededimsjiebmá m, (registreringsskjema) tjáledimsjiebmá m |
påmeldt |
det var 20 ~e kursdeltakere guoktalåges lidjin diededam kurssaj oassálasstet; er det mange ~? galles li diededam? |
påminnelse |
mujttádus ss s, mujttádahttem; som en ~ for oss midjij mujttádussan |
påminning |
mujttádus ss s, mujttádahttem |
påpasselig |
váttuk váttug- attr. váttugis; adv. váttugit; hun er så pirkete og ~ sån le ránndu ja váttuk |
påpeke |
tsuojggit, (fl.ggr.) tsuojgodit |
påpekning |
tsuojggidus ss s, tsuojgudis ss s, tsuojgodibme m |
påregne |
vuorddet rd; (kan ~s) le vuordedahtte |
pårørende |
lagámusá |
påsatt |
de vet ikke ennå ikke om brannen var ~ e ájn diede jus aktak la dav buollidam |
påse |
bærrájgæhttjat htj*; (følge opp) gåtsedit |
påseilt |
(beruset) gárrimin: han var temmelig ~ sån lij viehka gárramin; (pårent) vuoddjut |
påske |
bæssásj bæssátj- (s's); fra nyttår til ~ ådåjagijs bæssátjijda |
påskedag |
bæssásjbiejvve jv (s's), bæssásjájllek -ájlleg- (s's) |
påskeegg |
bæssásjmånne n |
påskeferie |
bæssásjloahpe b (s's) |
påskehelg |
bæssásjájllek -ájlleg- (s's), bæsssásj bæssátj- |
påskelektyre |
bæssásjlåhkåmus ss s (s's) |
påskemorgen |
bæssásjiedet -ided- (s's) |
påskesalme |
bæssásjsálmma lm (s's) |
påsketid |
bæssásjájgge jg (s's) |
påskeuke |
bæssásjvahkko hk |
påskudd |
oarre r; finne et ~ oarev gávnnat; finne et ~ for å unnvike el. unngå noe svahkastit |
påstand |
tjuottjodus ss s |
påstigning |
(det å stige på, f.eks. buss, tog) låjdåstit, låjdåstibme m; vær rask ved ~ låjdåstit jåhtelit, liehket jåhtela låjdåstattijn |
påståelig |
(være ~elig)nivdastit el. tjiddit |
påstå |
tjuottjodit, tjiddit |
påsyn |
vuojnedijn |
påta |
(~ seg å gjøre noe) válldet +akk, hihkalit +inf.; ~ seg arbeidet sån váldij bargov; ~ seg ansvaret åvdåsvásstádusáv válldet; hun påtok seg å skrive hihkalij tjállet; ~ seg å betale gjelden hihkalij mákset vielgev |
påtale |
(kritisere) lájttet jt; (bli påtalt) lájteduvvat v |
påtalemyndighet |
ássjeguoddalimoajválasj ttj (s'sj) |
påtale s. |
1(skrape) nuktalus ss s, lájtto jt; få ~, bli påtalt nuktaluvvat v, lájteduvvat v; 2(det å bringe en sak inn for retten) ássjev guoddalit, ássjeguoddalus ss s (s'sj), ássjeguoddalibme m (s'sj); offentlig ~ almulasj ássjeguoddalibme |
påtenne |
huset ble påtent goadev buollidim; bli påtent buolliduvvat v |
påtrengende |
nierbak nierbag- attr. nierbagis; (~ i handel) sniebas sniehpas- attr. sniebas; (være ~ og plagsom)nierbbat rb intr., nierbadit tr.,frekv.; (være ~ overfor det andre kjønnet)abáldit |
påtrykk |
(trykk) dæddo tt; (press) nággo kk; etter sterk ~ sa han seg enig garra nákko tjadá guorrasij; (øve ~) nággidit |
påvirke |
bájnnet jn tr.; (bli ~et av noe) bájnnut; vájkkudit intr., vájkkudahttet ht tr.; (være ~t, beruset) liehket gárrimin; (lett å ~) suohpe b attr. suobes; (~ noen negativt) båsstet st |
påvirkningsevne |
(med god ~) tsieggel attr. tsieggelis |
påvirkningskraft |
vájkkudimfábmo m |
påvirkning |
vájkkudibme m, vájkkudus ss s; (~ av noe) suohpádus ss s; (bli lett mottakelig for ~) suohparaddat tt, suohparasstet st; under ~ av alkohol gárrimim |
påvise |
(angi) vuosedit |