|
|
|
|---|---|
| objekt | objækta vt* |
| objektspredikativ | objevtapredikatijvva jv |
| oblat | (nattverdsbrød) lájbbe jb |
| obligasjon | obligasjåvnnå vn |
| obligatorisk | bákkulasj ttj |
| obs. (observandum) | huom. (forkortelse av huomaha) |
| observasjon | váksjom |
| observatør | váksjár |
| observere | váksjot, váksjut; gæhttjat tj |
| obstanasig | tsarnik tsarnig- attr. tsarnigis; være ~ tsarnnudit |
| odde | njárgga rg; liten ~ njárgastahka g |
| oddetall | belaktálla (l'l) ll |
| odelsinnehaver | (som har odel) ájtariddje |
| offentlig adj. | almulasj; (åpenbar) bigos bihkus- attr. bigos; bihko attr.; ~e foredrag almulasj lågådallama; ~ anliggende almulasj ássje; det ~e rom almulasjvuohta d; bli meddelt ~ bihko diededuvvat; adv. almulattjat; bihkusit |
| offentliggjøre | almodit; (gjøre kjent) bihkusij buktet; (~s) almoduvvat v, almmusuvvat v; selskapet offentliggjorde navnene vidnudahka almodij namájt; én av søkerne ønsker ikke navnet sitt offentliggjort akta (åhttsijs) ij sidá namás almmusuvvat |
| offentliggjøring | almodibme m; almodus ss s |
| offentlighet | almulasjvuohta d; saken er unndratt ~en ássje ij le almulasj |
| offentlighetsloven | almulasjvuodaláhka g |
| offer | 1 værro r; basse s; son~ såbadusværro; gi som ~ værrodit;2(ytelse) vadda tt; gi et ~ til menighetsarbeidet vattav tjoaggulvisbargguj vaddet; 3(skadelidende) vaháguvvam; krigens ofre doaros vaháguvvama |
| offeralter | værroáltár -álltár- |
| offergave | værrovattáldahka g, sjiella l |
| offerkjøtt | værrobierggo rg |
| offerlam | værrolibba pp |
| offerplass | værrodimsadje j, hálldesadje j, bassebájkke jk, bassesadje j |
| offerstein | siejdde jd |
| offiser | offiserra r, doarrooajvve jv |
| offisiell | almulasj ttj, virgálasj ttj; adv. almulattjat; offisielt besøk almusj guossidibme |
| ofre | værrodit, (gi offergave) sjieladit; (~s) værroduvvat v |
| ofring | værrodibme m |
| ofte | álu, ábaj el. ábajak, dájvváj; møtes ~ álu æjvvalit; så ~ som mulig nav álu gå máhttelis; ~ sier vi så ábaj nav javllap |
| og | ja; yngre og eldre nuora ja vuorrasappo |
| også | aj el. adjáj |
| oi | interj. vuoj; oi, for en dag vuoj lik dáv biejvev |
| oksehud | vuovsánáhkke hk |
| oksekjøtt | vuovsábierggo rg |
| okse | vuoksá vs |
| oktober | gålgådismánno n |
| old- | álggo-, máttar- |
| oldebarn | (til en kvinne) máttaráhkkov; (til en mann) máttaráddjov |
| oldefar | máttaráddjá dj |
| oldemor | máttaráhkko hk |
| oldtid | (som er fra begynnelsen av) álggodålusj -dålutj- |
| oliven | olijvva jv |
| olivenolje | olijvvaoalljo lj |
| oliventre | olijvvamuorra r (Olea europaea) |
| olje | oalljo lj, ulljo lj |
| oljeselskap | oalljovidnudahka g |
| olm | moarrá (r'r) attr. moarrás (r'r) |
| olympiade | olympiagilpos -gilppus- |
| olympiamester | olympia(gilpos)vuojtte; ~ på ski olympiatjuojggamvuojtte |
| olympisk | (~e leker) olympiagilpustallama; (~e sommerleker) giesseolympiagilpustallama; (~ mesterskap) olympiagilpos -gilppus-; hun har tre ~e mesterskap sån le olympiagilppusijt gålmmi vuojttám |
| om | 1(omkring) birra; ta et belte om livet getsastit ålema birra; 2(via, over) baktu; legge veien om Oslo mannat Oslo baktu; 3(ved siden av);side om side buohtalakkoj, sijddolakkoj; om hverandre sæhkálakkoj; 4(i uttrykk som "angående, om, i spørsmål om" brukes hárráj og elativ-formen av nomen); når det er spørsmål om læren gå la åhpas gatjálvis; hun vet litt om politikk sån diehtá vehi politihkas; det er ikke mere å si om den saken dan ássje hárráj ij la ienep javllat; loven om bruk av samisk er viktig for mange láhka sámegiela hárráj la ájnas ållusijda; foreldrenes mening om læring og trivsel på skolen æjgádij vuojno oahppama ja soapptsoma hárráj skåvlån; bli enig om noe guorrasit; her er det trangt om plassen dánna le nákkes; 5(som en er med på, tar del i); vi var mange om arbeidet ålos lijma barggamin; de var samlet om maten sij lidjin bårråmin el. båråtjit tjåhkanam; innbydelse til samling om Guds ord gåhttjom tjåhkalvissaj Jubmela bágov gulátjit;6(i tidsuttr.); (så og så lenge; om tid) duogen pp.; om to timer er vi der guovte tijma duogen lip dåppe; om en uke vahko duogen; (ellers brukes iness. pl.); om sommeren giesijt; om vinteren dálvijt; om dagen biejvijt; 6adv. (omkring) biráldis, miehtáj; se seg om gehtjastit biráldis; rundt om i landet rijkav biráldis; rundt om i verden væráldav miehtáj; (om igjen, på nytt) ådåsis; (som ~, brukes ofte i ironiserende sammenheng) mak adv., som ~ han har det travelt de mak sujna dal råhtto;7(konj.) jus; de spurte om jeg kom gatjádin jus boadáv; bli med om du har lyst vuolge fáron jus sidá; (selv om, om enn, om så) juska, juska (vil, dal); vájku(ofte forkortet som vájk), vájku (vil, dal); ihka; om nu allikevel noen... juska vil muhtem...; jeg drar selv om du frarår manáv mån vájku biehto; selv om de ikke arbeider vájku e barga; selv om det ikke er et menneske ihka ij la ulmusj |
| omarbeide | ietjájduhttet ht; ~s ietjájduvvat v |
| omarbeidelse | ietjájduhttem |
| ombestemme | (~ seg, la være å dra el. reise) dællot (l'l) ll; ij huoman (vuolgget, dahkat osv.); (~ seg, snu seg) jårgestit |
| ombud | oahttse hts; pasient~ pasientajoahttse |
| ombudsmann | oahttse hts |
| ombytte | målsudis ss s; ta nå med deg ~ vállduda målsudisájt maŋen; (ekstra klær) lijggebiktasa; (~s, skiftes om) målssusit |
| ombytting | målssom, målssusibme m |
| omdreining | jårgåldus ss s |
| omegn | biros birrus-, dáfo, (nær ~) lahkabiros lahkabirrus-,i nær ~lahkabirrusijn |
| omelett | omelæhtta ht* |
| omen | diedjim; sikre tegn og ~ almma merka ja diedjima |
| omfang | stuorrudahka g, stuorra, stuor attr.; stuorre r attr. stuor(ra); (få et stort ~) oabllot bl, vijddánit; (om tid) i den ~ det er nødvendig nav guhkev gå le dárbulasj |
| omfatte | (dekke) loavddet vd,gåbttjåt btj, gábttjat btj; boka ~r hele middelalderen girjje gåbttjå ålles gasskaájgev; (berøre) guosskat sk +ill.; samarbeidet ~r fem bedrifter aktisasjbarggo guosská vidá vidnudahkaj; Østlandet ~r fylkene ... Lulle-Vuodna li dá fylka: ...; (~s) guoskadallat l; (forholde seg til noe(n) med med en bestemt følelse) birástit |
| omfattende | (omfangsrik) vijddásasj ttj; adv. vijdásattjat, vijddát; (hard, massiv) garras garras- (r'r) attr. garra (r'r), ~ protester garra vuosstálasstema |
| omfavne | fármastit, (fl.ggr.) fármudallat l, (bli ~t) fármastuvvat v; overf. birástahttet ht; ~nde birástiddje |
| omfavnelse | (gi en varm ~) vájmulattjat fármasit; adv. i tett ~ fármmálakkoj |
| omforent | (bli ~) guorrasit; en ~ pris hadde masi lip guorrasam |
| omgang | (det å omgås) sæbrástallam; (kameratslig ~) rádnastallam; (ha ~ med)sæbrástallat l +kom.; vis forstand i ~ med dem som står utenfor lehkut jiermmán ålggolaháj sæbrástaládijn; (ha utuktig ~ med) vellahit; menn som har utuktig ~ med menn ålmmå gudi ålmmåj vellahi |
| omgang | (tur, runde) fuorvva rv, vuorro r; de ledet etter første ~ sij lidjin vuojto bielen vuostasj vuoro maŋŋela; i andre ~ nuppát vuoron; ledervervet gikk på ~ lidjin njunnjusattja guhtik vuorov |
| omgangsform | sæbrástallamvuohke g |
| omgangssyke | gålggedávdda vd, gålggevihke g |
| omgi | birástahttet ht, birástit; ~tt av fiender birástahteduvvam vasjulattjajs |
| omgivelse | biros birrus-; nær ~ el. omegn lahkabiros lahkabirrus-;i nære ~rlahkabirrusijn; i byens nærmeste ~r stáda birrusin |
| omgjengelig | væhttsá attr. væhttsás, ~ person væhttsás ulmusj; ~het væhttsásvuohta d |
| omgjenge | sæbrástallam; (kameratslig ~) rádnastallam |
| omgjorde | (~ seg, bibelsk)getsadit |
| omgå | (gå utenom) garvvet rv |
| omgås | (ha selskapelig samkvem med) sæbrástallat l +kom.; få til å ~ hverandre semadit |
| omhyggelig | váttuk váttug- attr. váttugis; adv.váttugit, snivva, (med forsiktighet) várnnahit; pusse tennene ~ bánijt snivva skuorrot; du skal oppbevare pengene ~ slik at du ikke mister disse biednigijt galga várnnahit vuorkudit vaj i láhpe |
| omkledning | målsudibme m |
| omkledningsrom | målsudimladnja nj |
| omkomme | soaggot kk, sårmmånit, håhkkånit, hekkav masset; masse folk som omkom ållo ulmusj soakkoj; (~ gjennom pest, farsott, gass) hevvat v, hevvanit; (~ på sjøen) ferrat r, fællat (l'l) ll* |
| omkostning | gållo l |
| omkranse | birástahttet ht |
| omkrets | biráldissa s; (område)eksplosjonen hørtes i mils ~ bávkanis gulluj moatte mijla duohkáj |
| omkringboendepr.pt. | birraårro (r'r) |
| omkringpp., prp. | birra; sitte ~ bordet tjåhkkåhit bievde birra; gjøre seg tanker ~ et emne ássje birra ájádallat; (nære ved, om lag) bájkke jk, nárre r, det var ~ 10 grader lågev gráda bájken; vi møtes ~ klokken fem el. ved femtiden æjvvalip vidá bájken, sett møtet til ~ klokken seks bieja tjåhkanimev gudá bájkkáj; adv.(rundt) birra, birrusij, (rundt ~) biráldis; (se seg ~, kaste et blikk) gehtjastit biráldis; (rundt, omkring midjen) birán; (se seg ~, speide) várddahit; (se seg (urolig) ~) vilssjot lsj; (gå (rundt) ~ noe) jållåt l, jålådit; (gå ~ planløst)gieverdit; (ta ~ noen el. noe) fármastit, (fl.ggr.) fármudallat l |
| omland | biros birrus-, birásguovllo vl |
| omliggende | (område el. distrikt) biros birrus-, birásguovllo vl; de kom fra det ~ distrikt båhtin dajs birrusijs el. birásguovlojs |
| omlyd | målsosjiedna n; ~stabell målsosjiednatabælla (l'l) ll* |
| omløp | 1(kretsløp) jålådibme m; blod~ varrajålådibme; 2(sirkulasjon) mannulahka g; penger i ~ rudá mannulagán; 3(som er i ~ el. som sprer seg, om virus, epidemi) gålgge |
| omme | før året er ~ åvddål jahke le vássám |
| omringe | birástit, birástahttet ht; de ~t byen birástahttin stádav |
| område | 1(avgrenset del) guovllo vl; bájkke jk;i Fauske ~t Fuosko guovlojn; hav~ merraguovllo; et forbudt ~ buorgulvisbájkke jk; (landskap, land~) duobdá el. duobddák duobddág-; (trakt) dáfo; (~ nært el. langsmed land)gáttevuolle l el. gáddeguorra r, gå nært landgáttevuolev mannat; (~ med grunt vann) tsåhkulahka g; (~t mellom to innsjøer) jávrregasska sk; (~t mellom to elver som flyter sammen) skájdde jd; (stilleflytende ~ i elv) savoj savvun-; (~t utenfor huset el. ~ der ute) ålggo, salljo lj, goahteguorra r; (~t el. plassen ved bålet) dållågádde tt; (nærliggende ~) lagosbájkke jk, bájkke lahkusin; mange var fra Røros og ~ne rundt moaddása lidjin Rørosas ja bájkijs lahkusin; (~ ute i verden) væráltguovllo vl; (~, beite~ der dyr har oppholdt seg, som man kan se etter sporene, sommer og vinter) sjádde tt; (~ der dyr har gravd i snøen etter beite) tjiegar tjiehkar-; (~ med slett landskap, i høylandet) vájssá js; (~ hvor det har vært skogbrann) guorbba rb; (~ med lite snø) sekkas sæggás-; 2(fag, bransje) suorgge rg; fag~ fáhkasuorgge |
| omsetning | oasestibme m, jådedibme m el. ruhtajådedibme m |
| omsette | (selge) jådedit, vuobddet bd |
| omsider | vijmak; ~ ble vi ferdige vijmak gergajma |
| omskape | ietjájduhttet ht, dahkat g; (bli omskapt, ~s) ietjájduvvat v, sjaddat tt; (synkverve) giejddet jd*; prinsessen ble omskapt til en and prinsæssa sjattaj goalssen |
| omskiftelig | gájmar attr., pred.; ~ vær gájmar dálkke |
| omskiftende | gájmar attr., pred.; en ~ person gájmar ulmusj |
| omskjære | birratjuohpadit; (~s, bli omskåret) birratjuohpaduvvat v; de omskårne birratjuohpaduvvama |
| omskjærelse | birratjuohpadus ss s, birratjuohppam |
| omslag | gurjjo rj; (perm) skálmmá lm, ålgusj ålgutj- |
| omslagsbilde | skálmmágåvvå v |
| omslutte | birástit, birástahttet ht; ~t av birástahtedum; ~nde birástiddje; være ~t av hav fra alle kanter merra birás juohkkat guovlot; (noe som ~r noe el. noen; barm, skjød) buogŋa ŋ |
| omslynge | (de sto tett ~t) tjuottjojga fármmálakkoj |
| omsnudd | (bli ~) gåbmånit; verden er fullstendig ~ værált le ållu gåbmånam |
| omsorg | hukso vs, huksam; kjærlighet og ~ gieresvuohta ja hukso; (bekymring) måråj mårråh-; måråstibme m; (omsorgsmangel) huvsodisvuohta d; (pleie) sujtto jt; (pleie, skjøtsel) hoajddo jd; (ha el. vise ~) huksat vs;(ha ~ for, bekymre seg for) mårådit;(ha bekymring for el. ~ for) måråstit; ha ~ for kroppen rubmahis måråstit |
| omsorgsarbeider | huksobargge |
| omsorgsarbeid | huksobarggo rg; pleie- og ~sarbeid sujtto- ja huksobarggo |
| omsorgsfradrag | huksamgæsos -gessus- |
| omsorgsfull | huvsulasj ttj, hukselis ss s |
| omsorgsløs | huvsodibme m attr. huvsodis |
| omsorgsmangel | huvsodisvuohta d, huvso vánesvuohta |
| omsorgsplikt | huksamvælggogisvuohta d |
| omsorgssektor | huksosuorgge rg |
| omsorgssvikt | huvsodisvuohta d, huvso vánesvuohta |
| omsorgstjeneste | huksodievnastus ss s |
| omsorgsyrke | huksovirgge rg |
| omstendelig | dimáj dámaj el. dimoj dámoj |
| omstendighet | 1(forhold) vijor vidjur-, dille l; jeg kjenner ikke til ~ene mån iv diede vidjurijt; 2(ytre vilkår) dille l; vanskelige ~er gássjelis dile; i lykkelige ~er vuorbálasj dilen; etter ~ene gåktu dille le; hvis ~ene tillater det jus dille le; jeg vil ikke dra under noen ~er iv luoddnok vuolge; ulykkelig ~ vuorbedis dille, vuorbedisvuohta d; gjennom ~er komme el. havne dit man ikke hadde tenkt seg virddut intr.; inntrufne ~er hindret henne i å delta dáhpáduvvamij diehti ittjij oassálaste |
| omstille | nuppástuhttet ht; (tilpasse seg nye forhold) rievddat vd, dagálmuvvat v, hárjjánit |
| omstilling | nuppástuhttem |
| omstreifer | gålggi lg, gålggåvis s ss |
| omsøkt | majt li åhtsåm, åtsådum; kommunen bevilget bare halvparten av de ~e midlene suohkan juollodij dåssju lahkev rudájs majt lidjin åhtsåm |
| omtale | sárnnot rn, giehttot ht; (fl. el. gjentatte ggr.)bækkodit; (~s) giehtoduvvat v; (~ som, kalle for noe) gåhtjudit |
| omtalt | giehtos attr.;gulos gullus- attr. gulos |
| omtanke | (det å tenke seg om) ájádallam; handle uten ~ dahkat/barggat ájádalák; (omsorg) hukso vs, vieledus ss s; (ha ~ for noen) huksat vs, ájádallat l, mujttet jt; la oss ha ~ for hverandre huksup guhtik guojmáma |
| omtenksom | (være ~) huksat vs, ájádallat l, mujttet jt; (omsorgsfull) huvsulasj ttj; hun er alltid så ~ sån le agev nav huvsulasj |
| omtrent | (for å uttrykke omtrentlig mengde, antall el. tidspunkt) bájkke jk, nárre; vi møtes ~ klokken fem æjvvalip vidá bájken; sett møtet til ~ klokken seks bieja tjåhkanimev gudá bájkkáj; biejvvenárre nok (mat) for én dag, dagsporsjon; ~ en dagsporsjon (mat) biejvvenárre; adv. birrusij, bájkoj, suláj |
| omtrentlig | bájkke jk el. muddo tt (i iness., ill., el. elat.); bájkoj; tallene er ~ tálla li dan bájken |
| omtåket | savdas savddas- attr. savdas;(bli svimmel., ør) dajnaskuvvat v |
| omvalg | ådåsisválgga lg |
| omvei | svigge kk, gávva v; (gjøre en ~) garvvet rv; (gå ~er, ikke gå rett på sak) måhkudallat l |
| omveltning | stuorra rievddama; gjøre el. skape store ~er på et sted (i negativ betydning) bájkijt gåmådallat |
| omvende | (~ seg) buorádusáv dahkat, jårgijdit |
| omvendelse | buorádus ss s, birrajårgestibme m, jårggålibme m; frukt av ~n buorádusá sjatto; ~spreken buorádussárnne rn; rop om bedring og ~ buorádustjuorvas -tjuorvvas- |
| omvendt | (av det normale) måttso attr., ruopto, boasto; gå i ~ retning vádtset boasto guovlluj; (opp ned) gåmo attr.;gåbbmot adv.; ~ skråstrek gårovinjoksáhtso ts |
| omviser | oahpestiddje |
| omvisning | oahpestibme m |
| ondartet | (sykdom) bahá attr. bahá el. bahás; ~ svulst bahás jiesska; (bli ~) bahunit |
| ond | bahá attr. bahá el. bahás; ~e tider bahás ájge; ~ person bahás ulmusj; i gode og ~e dager buorep ja baháp biejvij; (~ person el. vesen) bahánierra r; (en ~ arbeider, skadegjører) vahágahtte; (~ ånd som hører "det ~e øret") bahábiellje lj; (luftens ~e ånd) ilmenierra r; (den ~e) bahálasj ttj; bahák bahág-pred.; bahágis ss s; illo (l'l) ll; (den ~e, djevelen) riedas riehtas-, bærggal bærggal-; (~ere) baháp bahábu-; (~est) bahámus ss s; (bli ~ere) bahunit |
| ondes. | bahá; gjengjeld ikke det gode med det ~ ale buorev bahájn mávseda; i gode og ~ dager buorep ja baháp biejvij;(sykdom, smerte) bávtjas báktjas- |
| ondsinn | bahámiella l, bahudahka g |
| ondsinnet | bahámielak -mielag- attr. bahámielak; (en ~ person) bahámielak -mielag- |
| ondskap | bahudahka g, bahávuohta d; all ~ i verden gájk bahudagáv væráldin |
| ondskapsfull | bahá attr. bahá el. bahás; (ond el. ~ person el. vesen) bahánierra r; (ful)illos attr.; bahájuonak -juonag- attr. bahájuonak;(bli ~)bahunit |
| onkel | (mors bror) ænoj æddnu-; (fars bror) tjiehtje tj; (fars eldre bror) iehke g; (inngift ~ til kvinne/jente, siessás, muohtás el. goasskes mann) mágusj mágutj-; (inngift ~ til mann/gutt, siessás, muohtás el. goasskes mann) máhka g |
| onsdag | gasskavahkko hk |
| onsdagskveld | gasskavakiehket -iehked- |
| opera | opera |
| operasanger | operalávllo |
| operativ | operatijva el. operatijvalasj ttj |
| operere | suoddat tt tr., suottadit intr. |
| opinion | álmmukvuojnno jn |
| oppal | (det å ale opp) biebmadibme m |
| opp | bajásadv.; få lov til, el. komme seg ~ bajás bessat; klatre ~ på taket guohtsat bajás dæhkkuj; gå ~ til prekebordet vádtset el. mannat bajás sárnnebævddáj; (ta ~) bajedit tr., (ta ~ litt, som snarest) bajedasstet st, (fl.ggr. el. fl.ting) bajádallat l; (fare el. dra ~) badjánit (ta ~, om bl.a. poteter, men ikke om bær) doahpot b; når skal vi ta ~ potene goassa galggap berunijt doahpot; høyere ~ adv. badjelij ill.; spring høyere ~ el. til et sted høyere ~viega badjelij; ~ ned gåmo attr.; gåbbmot adv.; (ligge ~ ned)gåbbmåhit; (vende ~)gåmedit, (vende ~, fl.ggr.) gåmodit; (til overflaten) badjuj adv.; da saken kom ~ gå ássje bådij badjuj; lengre ~ pp. badjelin, badjelattjan; stå ~ tjuodtjánit; sette seg ~ tjåhkkidit; sette seg ~ mot øvrigheten vuosteldit oajválattjajt; opp på (om bevegelse); klatre ~ taket guohtsat dæhkko nali; det er ~ til deg selv duv ietjat duogen le |
| oppbevare | vuorkudit; (~ over tid) vuorkudallat l |
| oppbevaringsbod | båvddå vd, vuorkudahka g; (på to stolper el. trestammer med tak og gulv men uten vegger) buogge kk; (på minst fire stolper til oppbevaring av mat, klær og utrustning) luovve v; (stolpebod med vegger) njalla l |
| oppbevaringsplass | (hvor en kan sette noe i oppbevaring) vuorkkásadje j, (hvor en har noe i oppbevaring) vuorkudahka g; (på to stolper el. trestammer med tak og gulv men uten vegger) buogge kk; (på minst fire stolper til oppbevaring av mat, klær og utrustning) luovve v; (stolpebod med vegger) njalla l; (steinsatt ~ i jord, murt opp av stein, også under en heller med mur foran) buornna rn, burra (r'r) rr |
| oppbevaring | vuorkudibme m, vuorkká rk; (i ~ el. gjømt) vuorkán; (forvaring) hálldo ld; (legge bort til ~)vuorkkit, (fl.ggr. el. fl.ting) vuorkkot rk; (i noens ~) duogen, duohkáj pp. |
| oppblandet | segadum |
| oppbløtt | luvás luvvas- attr. luvva |
| oppbrakt | (oppblåst) iesen |
| oppbrenning | boalldem |
| oppbrudd | det ble ~ ulmutja vuolgadin; det var tegn til ~ ulmutja vuolgadahtjin |
| oppbygge | gievrrodit; ~ hverandre gievrrodit nubbe nuppev |
| oppbyggelse | 1(styrkelse) gievrrodus ss s; til ~ gievrrodussan; 2(rel. sammenkomst) biedna n, tjåhkalvis ss s |
| oppbygging | ásadibme m; institusjonen er under ~ institusjåvnåv li ásadime |
| oppbygning | (noe som er bygd opp) tsiekkadus ss s; (forhøyning) låptudis ss s |
| oppdage | (få øye på) ájttsat jts; (bli var, merke) ielvvet lv*(1.p.sg.pres. ælváv); (~ og gjøre til uvane) ájtsastit; (som har lett for å ~) ájttsis; (bli ~t) ájtsadallat l, ælvádallat l; (finne) gávnnat vn; (bli funnet) gávnadallat l |
| oppdagelse | (noe en oppdager) gávnadus ss s |
| oppdatere | ådåsmahttet ht; (bli ~t) ådåsmuvvat v |
| oppdatering | ådåsmahttem |
| oppdeling | juohkem |
| oppdemming | dulvvadibme m |
| oppdra | bajedit; ham oppdro ham som sin egen sønn ietjas bárnnen bajedij; ~s bajeduvvat v |
| oppdrag | (oppgave) viddno dn, doajmma jm*, dahkamus ss s; jeg fikk i ~ å samle penger muv viddno sjattaj biedningijt tjoahkkit; (ærend) måhkke hk; (kall) gåhtjodus ss s |
| oppdragelse | bajedibme m; gi ~ bajedit |
| oppdragsgiver | doajmmavadde, barggovadde; tilsynsmyndighetenes ~ bærrájgæhttje oajválattjaj doajmmavadde |
| oppdrett | biebmadibme m; sted for ~biebmadahka g |
| oppdrette | biebbmat bm, biebmadit |
| oppdretter | biebmadiddje |
| oppdrettsanlegg | biebmadimásadus ss s |
| oppdrettsfisk | biebmadumguolle l |
| oppdrettsnæring | biebmadimæládus ss s |
| oppe | baddjen adv.; ~ på taket baddjen dæhkkon; der ~ dåppe baddjen; være tidlig ~ om morgenen liehket árrat baddjen idedijt; (inne, nede i noe) sinna; ~ i et fat gáre sinna; være ~ i årene liehket jagij sinna; (åpen) rahppot; døra stod ~ uksa lj rahppot |
| oppegående | juolgij nanna; (i vigør) hebulasj ttj |
| oppetter | bajás; ~ dalen bajás vákkev |
| oppfarende | hæhkkaráduk hæhkkarádug- attr. hæhkkarádugis, snjirbbalis attr., pred. |
| oppfatning | dádjadus ss s; være sen i ~en nuolet dádjadit; etter min ~ muv dádjadusá milta; (mening) miella l |
| oppfatte | 1(høre) gullat l, emadussjat sj; jeg ~t ikke riktig hva hun sa ittjiv rat gulá majt javlaj; jeg ~t ikke hvordan det var ittjiv emadusjá el. gulá gåktu lij; 2(forstå) dádjadit; hvordan ~t de det? gåktu dån dav dádjadi?; 3 (tolke, tyde) dádjadit; boka ~s på mange måter girjje dádjaduvvá moatte láhkáj |
| oppfinne | gávnadit; hvem oppfant skiene guhti sabegijt gávnadij |
| oppfinnelse | gávnadis ss s, gåmbal gåmmbal- |
| oppfinner | gávnne vn; petter smart Gávnne Biehtár |
| oppfinnsomhet | sjuggelisvuohta d |
| oppfinnsom | sjuggel attr. sjuggelis; (~ person) sjuggár; (være ~)sjuggit |
| oppfordre | bádtjit, ávttjit; (sterkt ~) hásstet st, hasodit; (tilskynde) alodit; personer med samisk språkkompetanse ~s til å søke bádtjip sámegielagijt åtsåtjit el. bádtjip ulmutjijt sámegielmáhtudagájn åtsåtjit |
| oppfordring | ávttjimus ss s, hasodus ss s |
| oppfostre | bajedit |
| oppfostring | bajedibme m |
| oppfrisking | varrásmuhttem; (fornyelse) ådåsmahttem; (friske opp) varrásmuhttet ht |
| oppfyllelse | ållidibme m (l'l), ållånibme m; gå i ~guodtjasit; drømmen gikk i ~ niehko guodtjasij |
| oppfylle | ållidit (l'l), ållidahttet ht (l'l), ållånahttet ht; dievddet vd*; ~ loven lágav ållidit; (~s, bli oppfylt) ålliduvvat v (l'l), ållånit; dievdeduvvat v; alt må ~s gájkka hæhttu ållånit; (bli oppfylt, gå i ~lse)guodtjasit; drømmen gikk i ~lse niehko guodtjasij; en som ~r noe ållididdje (l'l) |
| oppfølging | (av person) oatsodibme m; (om sak) gåtsedibme m (det å følge opp: gåtsedit); tjuovvolibme m, tjuovos tjuovvus-; faglig ~ fágalasj oatsodibme el. oatsodit fágalattjat; hvem har ansvaret for ~ av de ulike målene? gænna le åvdåsvásstádus gåtsedit juohkka ájnna ulmev?; vedtaket er en ~ av de synspunkter regjeringen tidligere har gitt utttrykk for mærrádus le tjuovos dajs vuojnojs majt ráddidus åvdebut le tjuottjodam |
| oppføre | (~ seg ordentlig, som folk) ulmutjahttet ht, viessot hiebalgisát, vuohkasit el. ulmusjláhkáj; (~ seg som gal) skadjat j, dadjat j; (~ seg vilt, ukontrollert oppførsel) vuodat; (~ seg som en galning) biedat; (~ seg som gal el. sinnssyk) dádjot j; (~ seg el. opptre hovmodig) stuorástallat l; (~ seg stolt) mihástallat l; (fungere) doajmmat jm* |
| oppførsel | ulmutjahttem; (hovmodig ~) stuorástallam; (stolt ~) mihástallam; (handling,håndtering av en sak) dåmadibme m |
| oppgang | 1(passasje) tjáŋaldahka g; trappe~ tráhppátjáŋaldahka; 2(stigning) lassánibme m; pris~ haddelassánibme m; (framgang) åvddånibme m; ~ for næringslivet æládusáj åvddånibme; 3(det å komme til syne over horisonten) tjuovgudibme m, mårijdibme m; ved morgenrødens ~ idedismårididdje tjuovgudimen; sol~ biejvemårijdibme m |
| oppgangstid | åvddånimájgge jg; ájgge goassa åvddånip |
| oppgave | 1(arbeid, anliggende) barggo rg, dahkamuj dahkamuh-, viddno dn, doajmma jm*; det er din ~ å ta golvvasken duv barggo/viddno le guolbev bassat; (affære, sak) ássje (s'sj) ssj; dette må være en intern ~ for den enkelte skole dát la skåvlåj ietjasij ássje; 2(problem å løse, spøsmål å besvare) dahkamus ss s, gatjálvis ss s; løse en ~ dahkamusáv tjoavddet; alle ~ne skal besvares vássteda divna gatjálvisájt; han har kommet til ~ nr. 3 sån la boahtám goalmát gatjálvissaj; 3(melding, opplysning) diedádus ss s; lønns~ bálkkádiedádus; nærings~ æládusdiedádus |
| oppgavesamling | dahkamustjoahkke |
| oppgavetekst | dahkamustæksta vts* |
| oppgi | 1 vaddet tt, buktet vt, diededit, almodit; ~ navn og adresse vaddet namáv ja adressav; ~ konkrete alternativer buvte konkrehta oajvvadusájt; ~ formue og gjeld almodit åbmudagáv ja vielgev; 2(avstå fra) guodet, hiejttet jt*; ~ alt en eier gájkka åbmudagás guodet; ~ ånden (dø) jábmet m, vuojŋŋamav luojttet |
| oppgitt | (nedstemt) håjen; (bli ~) hådjot j, hådjånit |
| oppgjør | (regnskap) låhko g; (lønn) bálkká lk; be om ~ bálkáv adnot; (avtale) sjiehtadus; lønns~ bálkkásjiehtadus; (ha et ~, etter en strid) rijdov ållidit |
| oppglødd | (begeistret) sjamen; være ~ liehket sjamen |
| oppgløde | bádtjit; la oss ~ hverandre bádtjijup guhtik guojmáma |
| oppgradere | låpptit |
| oppgradering | låpptim |
| opphav | álggo lg, vuodo; ~et til skaperverket gájk sjivnnjádusá álggo; misunnelse er ~ til mange problemer udnodisvuohta le vuodon moatte gássjelisvuohtaj |
| opphavligadj.attr. | (opprinnelig) álggo, ieme; adv. álgos; fra den ~e teksten álggo el. ieme tevstas; ~ ville han bli prest álgos sidáj báhppan sjaddat |
| opphavskvinne se opphavsperson | |
| opphavsmann se opphavsperson | |
| opphavsperson | álgadiddje, vuododiddje |
| opphavsrett | dahkkerievtesvuohta d; (~ til et skriftlig materiale) tjállerievtesvuohta d (l'l) |
| oppheng | gatsostahka g; ~ til en lampe gatsostahka lámmpuj |
| opphete | báhkkit |
| opphetet | (bli ~t, om ting, gjenstand)báhkkanit; (hissig) rabjas rabjjas- attr. rabjas; |
| oppheve | (sette ut av kraft) fámoduhttet ht; retten ~t vedtaket riektá fámoduhtij mærrádusáv; (fjerne) gáhtot d; tr. gádodit; (tilintetgjøre) dåssjidit (s'sj), dåssjen dahkat; ~ loven lágav dåssjidit; (bli ~t, ~s) fámoduhteduvvat v, dåssjiduvvat v, dåssjen dagáduvvat, gádoduvvat v |
| oppheving | (sette ut av kraft) fámoduhttem; (tilintetgjørelse) dåssjidibme |
| opphisse | assjmadit, suhttadit; (bli ~t el. vred) assjmat sjm; (bli opphisset el. sint) suhttat ht; (irritert) iesen; (oppildne) buossjodit |
| opphisselse | iesse s, ássjme sjm |
| opphold | 1 (i regnvær, snøfall) boavdde vd; (bli ~, i regnvær el. snøfall) boavddit; (bli kort ~ i regnværet el. snøværet) boavddistit; (vær uten nedbør) viertto rt; (uten ~, i ett) ájddagin, avtatrajes adv.; det regnet uten ~ rássjodij avtatrajes; du må gå i ett (uten ~) hele veien viertti ájddagin vádtset; 2(det å ~e seg på et sted) årrot r, årrom, årro r, åroj årruh-; gjøre et ~ på en plass årov el. årruhav dahkat, årrot; tre ukers ~ i Syden årrot gålmmå vahko oarjján; hvem betaler for ~et? guhti årromav máksá?; utgifter til ~ årromgålo; vinter~ dálvvadibme m, dálvveåroj -årruh-; (stund) båddå tt; 3(det å berge); livets ~ viessomuj viessomuhá-; streve for livets ~ rihtjat ja barggat viessomuhá diehti |
| oppholde | 1 stanse, hefte; (hefte el. ~) árret r, HÁRRET R; jeg skal ikke ikke ~ deg lenger iv galga das duv árret; (det å ~ noen) ádjánibme m; (bli oppholdt, heftet)árrut (r'r), hárrut (r'r), árrusit, HÁRRUSIT; (bli oppholdt med noe)ádjánit; (bli oppholdt, lokalitet; ill.) joavddut vd; (~ el. få noens tid til å gå) ádjánahttet ht; (~ noen ved å ikke infinne seg i tide) vuordedit; 2refl. være, befinne seg; liehket; hun ~r seg i utlandet for tiden sån le ålggorijkan dálla; Han ~r seg i Oslo sån le Oslon; (~ seg, bo) årrot r, årudit, årojdit; (~ seg lenge på en plass) viesajdit; (~ seg for seg selv) tsáhppet hp, billdet ld; (~ seg i ly ved dårlig vær, ~ seg ufrivillig et steds) svahppidallat l; (~ el. være for seg selv, (om to personer), med antydning om seksuell samkvem) bielmmadit; (~ seg i høyden og på snøflekkene, om reinen når den i sommervarmen vil komme bort fra mygg og knott) bálggat lg; (en som ~r seg et sted over en viss tid) årudiddje |
| oppholdsrom | årojladnja nj |
| oppholdssted | årojbájkke jk, åroj årruh-, årudahka g, viesaj viessah-; skifte ~ ofte álu årojbájkev el. årruhav målssot; ~ om sommeren giesseåroj -årruh-; ~ om vinteren dálvveåroj -årruh-, dálvvadis ss s; ~ for flyktninger báhtariddjijåroj -årruh- |
| oppholdstillatelse | årromloahpe b, årojloahpe b |
| oppholdsutgift | årromgållo l |
| oppholdsvær | viertto rt; (delvis skyet ~) såmåtviertto rt; (bli ~) viertostit |
| opphovning | båhte d; opphovnet båden |
| opphøre | (om uvær, sykdom, vrede) vásset s; (~ hastig el. gå fort over, om uvær, sykdom, vrede) vásselit; (~ med noe)hiejttet jt* +elat.; få til å ~ hiejtedit, låhpadit; (ta slutt) nåhkåt g |
| opphør | hiejttem, nåhkåm; snakke uten ~ ságastit avtatbirges el. avtatrajes; bringe til ~ låhpadit; på grunn av forretningens ~ skal hele varebeholdningn selges ut dajna gå oassásijn hiejtti, de vuobddi divna várojt |
| opphørsalg | hiejttemvuobddemus ss s |
| opphøye | bajedit tr., aledit tr.; ~ seg ietjas aledit; (~ litt) bajedasstet st, aledasstet st; (~ i herlighet) herlugahttet ht |
| opphøyning | tjårro r; alladis ss s; (~ i myr, pals) balssa ls |
| oppi | baddjen; høyt ~ lufta baddjen ilmen;(inne, nede i noe) sinna; en gryte med kjøtt ~ rujtta gånnå lij birggo sinna; sette seg ~ tjåhkkidit sisi; være ~ årene liehket jagij sinna |
| oppifra | bajelt, baddjet pp., adv. |
| oppigjennom | bajás... tjadá; ~ golvet bajás guolbe tjadá; ~ isen jieŋa tjadá; (om tid)miehtáj, tjadá;~ tidene ájgij miehtáj el. tjadá |
| oppildne | ávttjit, buossjodit; (bli ~t) ávttjiduvvat v, buossjot sj |
| oppimot | lagábuj; ~ fem tusen kroner lagábuj vihttatuvsán kråvnå; ~ de nitti lagábuj avtselåkjagij |
| oppkalle | nabddet bd; han er oppkalt etter bestefaren sån le nabdedum ádjás nammaj |
| oppkast | vuovsas vuoksas-, vuovsanis ss s, vuoksanis ss s; gutten hadde ~ og kunne ikke møte å skolen báhttja ittjij vuoksanisás skåvllåj besa |
| oppkavet | (få noen til bli tullete el. ~) biedaldahttet ht el. biedáldahttet ht |
| oppkjeftet | (være ~) njálmostit |
| oppkjøper | oasste; fiske~ guolleoasste; (en som driver med kjøp og salg) oasestiddje |
| oppkjøp | oastos oasstus-; fiske~guolleoastos; (det å drive ~ og salg) oasestibme m |
| oppklare | tjoavddet vd |
| oppkok | (gi et ~) doalkkalit |
| oppkomme | (kilde) ája ádjag-; ~ av ideer ájádusája |
| oppkomst | ihtanis ss s |
| oppkvikke | ælládit (l'l) |
| oppkvikning | ælládibme m (l'l) |
| opplag | (antall) låhko g |
| opplagt | 1(i god form) vieddje attr. vieddjes; harvuk harvug- attr. harvugis; føle seg pigg og ~ liehket vieddje; (bli ~) harvvat rv, væddját; 2(selvfølgelig, avgjort) diedon; det er ~ at vi vinner diedon vuojttep |
| opplegg | gárvvidus ss s |
| opplesning | låhkåm; lågos låhkus-; låhkåmus ss s; lågudis ss s |
| oppleve | (noe positivt) muossádit; (gjennomgå, ~ som negativt) vásedit; (erfare) åtsådallat l; (konstatere) gávnadit; ~ å få se bessat vuojnnet; ~ å få høre bessat gullat; ~ å få oadtjot ttj; (elat. form av nom. når opplevelse el. opplevelsessted er oppgitt), f.eks.du er på et marked, fortell hva du ~r der dån la márnánin, subtsasta márnánis |
| opplevelse | (god el. positiv ~) muossádibme m, muossádus ss s; hávsskudallam; (ofte en negativ ~; noe en har opplevd, gjennomgått) vásádus ss s; (erfaring) åtsådallam; (hending, begivenhet) dáhpádus ss s |
| opplive | ælládit (l'l); (live el. kvikke opp) arvusmahttet ht |
| opplyse | 1(underrette, si) subtsastit, javllat vl; ingen kunne ~ meg om veien ittjij aktak máhte munji vedjav subtsastit; (gi beskjed, informere) diededit; (uten å ~) diededik; 2(gjøre tydelig) tjuovggit, tjuovggidit, tjuovgudahttet ht; (bli opplyst, om noe) tjuovggut; s. (den opplyste) gintal ginntal- |
| opplysning | 1(informasjon) diehto d, diededibme m; ~splikt diededimvælggogisvuohta; innhente ~er åhtsåt diedojt; søke el. være ute etter ~er åtsådit; få ~er oadtjot diedojt; søke el. få ~er guláskuddat tt; jeg har ikkesikre ~er mujna ælla åskeldahtte diedo; du får nærmere ~er om du tar kontakt med ordføreren lagáp diedojt oattjo jus suohkanåjvijn ságasta; søking etter ~er guláskuddam; 2(kunnskap) tjuovggidus ss s, tjuovggidibme m; åhpadus ss s; folke~ álmmukåhpadus |
| opplysningsskrift | tjuovggidustjála -tjállag- |
| opplysningstid | tjuovggidusájgge jg |
| opplæringsavdeling | åhpadusåssudahka g; Sametingets ~ Sámedikke åhpadusåssudahka |
| opplæringslov | åhpadusláhka g |
| opplæringsplan | åhpaduspládna n |
| opplæringsspråk | åhpadimgiella l |
| opplæringstilbud | åhpadusfálaldahka g |
| opplæringstiltak | åhpadusdoajmma jm* |
| opplæring | åhpadus ss s, åhpadibme m; tilpasset ~ hiebadum åhpadus el. åhpadibme; ~ i samisk sámegielåhpadus, fritatt for ~ bessam åhpadusás |
| opplært | (bli ~) åhpaduvvat v |
| oppløfte | ávvudahttet ht, gievrrodit; et ~nde resultat boados mij ávvudahttá; (bli ~t) ávvusit, låpptusit |
| oppløsning | (gå i ~) låsjkijdit, låsjkidit intr. |
| oppmane | bádtjit, ávttjit |
| oppmerket | mierkkidum |
| oppmerksom | 1(som lett ser el. oppdager noe) ájttsis attr., pred., ~ person ájttsis ulmusj; (som følger nøye med) dárkkel attr. dárkkelis, snivva; ~ tilhører dárkkelis gulldaliddje; lytte el følge ~t med snivva el. dárkkelit gulldalit; (gjøre ~ på, minne på) mujttádahttet ht, huomájahttet ht, huomahahttet ht; (påpeke) tsuojggit, tsuojggistit, (fl.ggr.) tsuojgodit; (bli ~ på)ielvvet lv*(1.p.sg.pres. ælváv); 2(gjestfri, sympatisk) væhttsá attr. væhttsás; (være ~ mot noen)vehtsat ts, vetsadit, berustallat l, mujttet jt |
| oppmerksomhet | 1(interesse) berustibme m, (aktpågivenhet) várra r, (vise ~ el. aktpågivenhet) várrit (r'r); (vise ~) berustit, berustallat l; (avlede ~en)oaddástallat l; hun avledet ~en ved å snakke om noe annet ságaj oaddástaláj; 2(høflighetsbevisning) vetsadibme m; væhttsásvuohta d; en som viser ~ vetsadiddje; vise ~ vetsadit; (lykkeønskning) sávadus ss s, sávadis ss s; all ~ frabes iv sidá makkirak sávadusáv, pl. ep sidá makkirak sávadusáv; takk for ~en gijtto gå mujtti muv, pl. gijtto gå mujtijda mijáv |
| oppmjuking | lásjmudahttem; (lempe på noe) loadtjit ttj |
| oppmuntre | (live el. kvikke opp) arvusmahttet ht, (tilskynde) alodit, la oss ~ hverandre alodup guhtik guojmáma, (mote opp) måvtåstuhttet ht, (styrke) gievrrodit, (trøste) jaskadit, (gi mot og selvtillit) bavrrit, (gjøre dristig) jállodit, (bli ~t) arvusmuvvat v, aloduvvat v |
| oppmuntrende | arvusmahttelis |
| oppmuntring | måvtåstuhttem, arvusmahttem; (~ i form av en godtgjørelse) mielahivádis ss s; (styrkelse) gievrrodibme m; (trøst) jaskadus ss s; det var til stor glede og ~ for meg munji lij stuorra ávvon ja jaskadussan |
| oppmyket | (om sko) lávtas láktas- pred. |
| oppmyking | lásjmudahttem; (lempe på noe) loadtjit ttj |
| oppmåling | mihttim; få oppmålt mihttidahttet ht |
| oppnevne | nammadit |
| oppnevning | nammadibme m |
| oppnå | åmastit; jåksåt vs tr., jåvsådit intr. (+ ill.); (få) oadtjot ttj; (vinne) vuojttet jt; han oppnådde ikke det han strevde etter ittjij åmasta majt ratjáj; ~ målet jåvsådit ulmmáj; (~ enighet) guorrasit |
| oppofrelse | gisjugisvuohta d, árvasvuohta d |
| oppofrende | gisjuk gisjug- attr. gisjugis, árvas árvvas- attr. árvas; ~ foreldre gisjugis æjgáda; (være ~) gissjat sj |
| opponent | vuosstálasste; vuosteldiddje; (ved disputas) nákkostalle |
| opponere | (sette seg til motverge) vuosstálasstet st; (motsette seg) vuosteldit tr.; (knurre) murkestit; tsaggat kk tr., være oppkjeftet njálmev tsaggat; uten å ~ vuosteldahtek |
| opposisjon | vuosstálasstem; vuosteldibme m; (motstand) vuossteháhko g; (motstykke) vuosstebielle l |
| oppover | bajás adv. |
| oppoverbakke | vuosstebuollda ld |
| oppramsing | gárggalibme m |
| oppredd | látjedum |
| oppreid | látjedum |
| oppreise | tjuottjeldahttet ht; (vekke) båktet vt; bli oppreist tjuottjeldahteduvvat v |
| oppreisning | tsiekkadus ss s, tjuodtjelibme m; til fall og ~ for mange jårrålibmen ja tjuodtjelibmen ållusijda |
| oppreist | tsæggot adv.; ~ mot sjåveggen tsæggot skieja vuosstij; (stående) tjuodtjotadv. |
| opprette | ásadit, vuododit, tsieggit, dahkat g; kirkerådet ble ~t høsten 1992 girkkoráde ásaduváj el. vuododuváj tjavtjan jagen 1992; Sametinget vil ~ et EU-kontor i Brüssel Sámedigge ájggu tsieggit EU-kåntåvråv Brüsselij; ~ en pakt lihtudit, lihttot ht; ~ en ny avtale ådå sjiehtadusáv dahkat |
| opprettelse | ásadibme m; tsieggim; ~n av Sametinget Sámedikke ásadibme |
| opprettholde | (slik at noe blir bestående) bisodit, tjuottjodit, anodit; (~s) bissot s |
| oppriktig adj. | duodalasj ttj, duohta; med ~e hjerter duodalasj vájmoj; ~ kjærlighet duohta gieresvuohta;(rettskaffen) rievtuk rievtug- attr. rievtugis; (åpen) bigok bigog- attr. bigogis; adv. duodas, duodalattjat; vis ~ kjærlighet lehkut gieresvuodan duodalattja |
| oppriktighet | duodalasjvuohta d; adv. med større ~ duodalappot; med størst ~ duodalabmusit |
| opprinnelig | 1(opphavlig) ieme, álggo; de ~e husene ieme goade; ~ er hun fra Hamarøy álgos le sån Hábmeris; (som ~) iemelágásj -lágátj- attr. -lágásj, adv. iemeláhkáj; 2(ekte) oalle, ~e følelser oalle dåbdo; på en ~ måte oalleláhkáj |
| opprinnelse | álggo lg; søke ~n til noe åhtsåt álgov |
| opprør | 1(oppstand) stuojmme jm, vuosteldibme m; det ble ~ blant folk sjattaj stuojmme ulmutjij gaskan; (gjøre ~, sette seg opp imot) vuosteldit, stuojmev dahkat; 2(sinnsstemning) moassje sj; (verbalt ~) ruodja j; gjøre ~ verbalt ruodjat j el. ruojav dahkat |
| opprøre | moassjodit tr.; (bli el. være opprørt) måssjat sj (3.p.sg. moassjá), moassjot sj (3.p.sg. måssju); man blir opprørt ulmusj moassjá el. måssju; være opprørt liehket moasjen; han er opprørt sån la moasjen; (opprørt, om hav el. vannmasser) márajdiddje; opprørt hav márajdiddje merra |
| opprører | (en som setter seg imot noe) vuosteldiddje |
| oppsagt | (bli ~) hæjtádallat l; (miste arbeidet) masset bargov |
| oppsatt | hoaben el. håben; bli ~ el. lysten på (åte, lokkemat) siebddat bd el. siepptat pt |
| oppsetsig | tsarnik tsarnig- attr. tsarnigis; være ~ tsarnnudit |
| oppsigelse | hiejttem; (skriftlig) hiejttemtjála -tjállag-; (~stid) hiejttemájgge jg |
| oppsikt | (holde ~)gæhttjat htj*, (ha el. holde ~ med barn, hus etc.) gehtjastit, gehtjastallat l; (iaktta) váksjot, váksjut; (vekke ~ el. forskrekke)alvaduhttet ht |
| oppskakende | suorggidahtte, suorgganahtte |
| oppskake | suorggidahttet ht, (riste våken) råssit (s's); (bli ~t)suorgganit |
| oppskjørtet | (oppkavet) iehpedájuk -dájug-; (være ~) dádjot j; (bli plutselig ~)dadjalit |
| oppskrift | 1(noe som er oppskrevet) tjálálvis ss s; 2(veiledning) bagádus ss s; ~ på eplekake bagádus gåktu ehpalgáhkov bassá |
| oppskrive | (i regnskap) árvov aledit |
| oppskyting | vuohtjem |
| oppslagsbok | diehtogirjje rj |
| oppslagsform | vuodohábme m |
| oppslagsord | åhtsåmbáhko g |
| oppslagstavle | diehtotábllo bl |
| oppslagsverk | diehtogirjje rj, diehtogálldo ld |
| oppsluke | bli oppslukt njieladuvvat v |
| oppsluke | njiellat l; bli oppslukt njieladuvvat v |
| oppslutning | doarjja rj*, guorrasibme m; (deltakelse) oassálasstem; stor ~ om 6. februar feiringen stuorra oassálasstem guovvamáno gudát biejve ávvudallamijda |
| oppslått | rabás; boka lå ~ på bordet girjje lij rabás bievde nanna |
| oppspart | ~e penger siestedum rudá el. biedniga |
| oppsperret | tsakkas tsaggas- attr. tsakkas |
| oppspore | guoradit, guorrat r; (finne) gávnnat vn |
| oppstandelse | 1(det å stå opp fra de døde) (bajás)tjuodtjelibme m; legemets ~ jábbmegij tjuodtjelibme; 2(ståhei); sturra r, iehpedádjo j; det ble stor ~ da han dukket opp sjattaj sturra gå bådij |
| oppstanden | den oppstandne Kristus bajástjuodtjelam Kristus |
| oppstand | stuojmme jm |
| oppstart | álgadus ss s, álgadibme m; (starte opp med) álgget lg |
| oppstigning | goarridahka g (r'r); ~en var bratt og vanskelig goarridahka lij rádes ja smilltjá |
| oppstoppernese | gavvarisnjunnje nj (v'v) |
| oppstyr | sturra r; (uro) stuojmme jm; lage ~ stuojmev dahkat |
| oppstå | ilmmat lm, badjánit, sjaddat tt, buollát (l'l); gjøre rede for hvordan nye ord ~r tjielggit gåktu ådå bágo ilmmi; det oppsto kø (press) foran inngangen sjattaj nággo boadáldagán; det oppsto alvorlige uroligheter alvos stuojmme buolláj |
| oppsummere | tjoahkkájgiesset s*; ~s tjoahkkájgieseduvvat v |
| oppsummering | tjoahkkájgæsos -gessus-, tjoahkkájgiessem |
| oppsving | åvddånibme m; partiets ~ de senere år belludagá åvddånibme dáj maŋemus jagij |
| oppsyn | 1(utseende) næhko g; 2 (instans) gæhttjo htj, bærrájgæhttjo htj, oahtse ts, hálldo ld; holde ~ gehtjastit; ha ~ huksat vs; under andres ~ iehtjádij háldon; (overvåking) váksjom |
| oppsynsmann | gæhttje htj, bærrájgæhttje htj, oahtse ts |
| oppta | 1(gi plass); ~ nye medlemmer válldet sisi ådå ájrrasijt; 2(ta opp); ~ bestillinger duosstot diŋŋgomijt; ~ store lån stuorra lånajt dahkat; 3(legge beslag på); jeg skal ikke ~ mere av tiden din iv galga desti duv hárret; saken ~r alle ássjes divna berusti |
| opptak | bessam, sisiválldem; (innspilling) báddim; (gjøre ~ på el. med lydbånd) báddit |
| opptakskrav | (oahppuj)bessamgájbbádus ss s |
| opptaksprøve | bessamgæhttjalibme m |
| opptatt | (~ person) astodibme m attr. astodis; (være ~ av noe) rihtjat tj, berustit, måråstit, berustallat l; alt som folk er ~ av divna majt ulmutja rihtji; han er ikke så ~ av den saken ij sån dat ássjes berusta; hun er ~ av eldreomsorgen sån berus vuorrasijhuvsos; være ikke ~ av kroppen allit rubmahis måråsta; (bli ~ med noe, bli hindret) árrusit, HÁRRUSIT; (bli ~ av noe, slik at en blir likegyldig el. sløv når det gjelder andre ting el. forhold) oaddut; (være ~ med noe konstrueres med med gerundium -min og -ime av et verb); jeg er ~ med arbeidet mån lav barggamin; jeg var ~ med undervisningen mån lidjiv åhpadime; hun er ~ med skrivearbeidet sån la tjállemin |
| opptegnelse | tjálálvis ss s |
| opptenne | 1(vekke) båktet vt; det opptente raseriet båvtij (ráda)moarev; 2(ildne); bli opptent, ~s tsahkkát; kjærligheten ble opptent gieresvuohta tsahkkáj |
| opptenningsved | buolládagá (l'l) pl.; hogge ~ buolládagájt smáhkkot; tørre kvister som ~ radna n; samle tørre kvister til ~ raddnit |
| opptil | 1(opp mot) stigen stod ~ veggen stagán tjuottjoj vekka vuosstij; adv. gitta; komme helt ~ boahtet gitta; 2(inntil)~ 40 prosent lahkusij nielljalåk prosenta; opp til(prp. om bevegelse) bajás; gå ~ prekebordet vádtset el. mannat bajás sárnnebævddáj |
| opptint | (litt ~, slik at man skjære med kniv) surmas surmmas- attr. surmas |
| opptreden | (oppførsel) dåmadimvuohke g |
| opptre | liehket; ~ edru liehket tjielggusin; ~ ordentlig når en er ute å ferdes ulmusjláhkáj mannat; ~ på vegne av noen åvdåstit; ~ som om, forstille seg dahkadallat l;~ som om en er storkar ietjas stuorrásin dahkadallat; ~ hovmodig stuorástallat l; ~ stolt mihástallat l; ~ jålete tjævlástallat L; ~ med smigrende ord lávgájdallat l; vi opptrådte aldri med smigrende ord mij ejma goassak lávgájdalá; dere vet hvordan jeg har opptrådt hos dere diehtebihtit majna vuogijn dijá gaskan agev lev viessum |
| opptrening | lásjmudahttem |
| opptur | 1på ~en (til fots) bajás váttsedijn; (med kjøretøy) bajás vuojedijn; 2(framgang) åvddånibme m, buorre dille |
| opptøyer | stuojme jm; det oppsto alvorlige ~ alvos stuojme buollájin |
| oppunderprp. | vuolen; ~ fjellet váre vuolen; ~ land gátte vuolen |
| oppvarmet | lieggidum, lieggiduvvam; ~ mat lieggidum biebmo; (noe ~ som brukes for å ~ smerter el. verk) sudák sudág-; (bli ~) lieggiduvvat v, liegganit |
| oppvarming | liegganibme m, báhkijdibme m; sett til ~! bieja liegganittjat!; global ~ ilmmebáhkijdibme, globála liegganibme |
| oppvask | 1(det å vaske opp) lihttebasos -bassus-; ta ~en etter middag lihtijt bassat mállásij maŋŋel; 2(bestikk, servise) lihtte ht; la ~en stå dibde lihtijt årrot, guode lihtijt |
| oppvasker | lihttebasse (s's) |
| oppvaskmaskin | lihttemasjijnna jn |
| oppvekke | båktet vt, tjuottjeldahttet ht; ~ ens selvfølelse iesjdåbdov båktet; ~ de døde jábbmegijt tjuottjeldahttet |
| oppvekst | bajássjaddam; under ~en bajássjattadijn |
| oppvekstmiljø | bajássjaddambirás -birras- |
| oppvekstvilkår | bajássjaddamdille l, sjaddamdille l |
| oppvigle | hasodit, båsstet st |
| oppvoksende | sjadde; ~ slekt sjadde vehka el. buolvva |
| oppvåkning | gåhttsåm |
| oppå | nanna, nali; hatten var ~ hylla háhtta lij hilldo nanna; ligge ~ vellahit nanna; sette seg ~ tjåhkkidit nali |
| optimal | buoremus, stuorámus; adv. buoremusát, buoragit; ~ utnytting av ressursene buoremusát ávkkit ressursajt; den fungerte ikke ~t ittjij buoragit dåjma |
| optimisme | måvtugisvuohta d; måvtåstuhttem; arbeide med ~ måvtugit barggat |
| optimist | (som er ved godt mot) måvtuk måvtug-; hun er en uforbederlig ~ sån le agev måvtuk |
| optimistisk | (ved godt mot) måvtuk måvtug- attr. måvtugis; (bli ~, bli ved godt mot) måvtåstuvvat v; adv.(med godt mot) måvtugit; se ~ på framtiden måvtugit ájádallat boahtteájge hárráj |
| oransje | oránssja sj |
| ordavledning | báhkosuorgudibme m |
| ord | báhko g; ~ets makt bágo fábmo; et norsk ~ dárobáhko g; det å ha ~sáhkavuorro r; min tur til å ha ~etmuv sáhkavuorro; (~ til joik) (báhko)tsoabme m; (et eller annet ~ av en helhet) báhkogiehtje tj; jeg hørte bare et eller annet ord el. deler av ord gulliv dåssju báhkogietjijt; si noe meds rene ~ njuolgga javllat |
| ordbank | báhkovuorkká rk |
| ordbilde | báhkogåvvå v, giellagåvvå v |
| ordblind | báhkotjalmedibme m attr. -tjalmedis |
| ordbok | báhkogirjje rj; samisk ~ sámegielbáhkogirjje rj; norsk ~ dárogielbáhkogirjje rj; bokmåls~ girjjegielbáhkogirjje rj |
| ordbøyning | báhkosåjådibme m |
| orddannelse | báhkodahkam |
| orddanning | báhkodahkam |
| orddatabank | báhkovuorkká rk |
| orddeling | báhkojuohkem |
| orden | 1(rekkefølge) i tur og ~ gárggot; stå i alfabetisk ~ alfabehta milta gárgadit; etter naturens ~ luondo milta; 2(ryddighet) rádjánisvuohta d; karakteren i ~ karakterra mij guosská rádjanisvuohtaj; (som har god ~) rádjánis ss s; ha god ~ i sakene sine liehket rádjánis; (i ~, ferdig) rejdas; adv. ræjdda; (i ~, godkjent) dåhkkiduvvam; nå er bilen i ~ igjen bijlla le dal vuojedahtte vas; (få i ~, om motor, bil) oadtjot manátjit; (være i ~, fungere) doajmmat jm*; nå er den i ~ doajmmá dal; for ~s skyld vil jeg påpeke dárbo diehti sidáv tsuojggit; det var helt i ~ at vi fikk være med ná, besajma mij tjuovvot; (rette opp noe som ikke er i ~) njuolggit; (ordne opp i noe (floke el. ugreie) slik at det kommer i ~) rájddat jd |
| ordendelse | (formativ) báhkogætjos -gehtjus-;(deler av et ord el. en helhet) báhkogiehtje tj; jeg hørte bare et eller annet ord el. deler av ord gulliv dåssju báhkogietjijt |
| ordensmenneske | rádjánisulmusj -ulmutj- |
| ordenstall | rájddotálla (l'l) ll |
| ordentlig | almma; tjårggåt tjårggåd- attr. tjårggis;riekta;attr. duolla;et ~ ord almma báhko; et slikt sår vil ikke gro ~ dakkár hávve ij sidá almma savvet; ~ tau tjårggis doahke; adv. (på en ~ måte, på ~) almmaláhkáj, vuogasláhkáj, ulmusjláhkáj, tjårggå; få ~ betalt almmaláhkáj mávseduvvat; har du lagt deg på ~ (for natten) le gus almmaláhkáj oaddám; opptre ~ når en er ute å ferdes ulmusjláhkáj mannat; oppføre seg ~ ulmutjahttet ht; binde ~ fast tjårggå tjadnat; (nøye) snivuk snivug- attr. snivugis; attr. snivva; adv. snivugit,snivva; granske ~ snivva guoradallat; mere ~ snivábut adv.; (~, tekkelig) vuohkasit adv.; (til gangs) ållu; jeg måtte bli ~ sint hæhttujiv ållu moarádit |
| ordforklaring | báhkotjielggim, báhkotjielgadus ss s; kort ~ oanegis báhkotjielggim |
| ordform | báhkohábme m |
| ordforråd | báhkoboanndudahka g, (et bredt ~) báhkovalljudahka g |
| ordforståelse | báhkodádjadus ss s |
| ordfører | báhkojådediddje; (~ i en kommune) suohkanoajvve jv |
| ordinær | dábálasj ttj; (fast) stuoves stuovvás-attr. stuoves; adv. dábálattjat, stuovvásit |
| ordklasse | báhkoklássa (s's) ss |
| ordkrig | digguhibme m; (ligge i ~ el. ordskifte) digguhit |
| ordleggerefl. | ságastit; hun er flink til å ~ seg sån le smidá ságastittjat |
| ordlek | báhkostoagos -ståhkus- |
| ordliste | báhkolissta st |
| ordløs | jeg blir ~ mujna bágo vádnuni |
| ordne | 1(reparere) divvot v, (~ til) ássat s, riejddit, gárvedit, dahkat g, stiellit (l'l); ~ til el. ~ med mat biebmov riejddit; (lage og ~ til noe) russtit; ~ til samlingene bienajda russtit; (rydde) rádjat j; (~ til klær) bivtastit; (en som lager og ~r til mat) rustár; (~ opp i noe hvor det er ugreie el. floke) rájddat jd; ~ opp i en sak ássjev rájddat; (få i ~) doajmmaj oadtjot; (være i ~, fungere) doajmmat jm*, komme i ~de former boahtet rievtesláhkáj doajmmaj, boahtet almmaláhkáj jåhtuj; 2(skaffe) åttjudit, oadtjot ttj; du får ~ med skyssen åttjuda filkav |
| ordning | årnik årnig-, vuohke g, ásadus ss s; (løsning) tjoavdos tjoavddus-; treffe, komme til en ~ lihttot ht, lihtudit |
| ordre | gåhttjom; gi ~ gåhttjot htj |
| ordrekke | báhkogárges -gárggá- |
| ordrett | bágos báhkuj; duolla, njuolgga |
| ordrikdom | báhkoboanndudahka g |
| ordsamling | báhkotjoahkke |
| ordsammensetning | báhkosjåpkadibme m |
| ordskifte | vuorroságastallam, sáhkavuorro r; min tur til å ha ordetmuv sáhkavuorro |
| ordspill | báhkostoagos -ståhkus- |
| ordspråk | báhkovájes -vádjas-, báhkotsoabme bm; Salomos ~ Báhkovádjasa |
| Ordspråksboken | Báhkovádjasa |
| ordstamme | báhkomátta -máddag- |
| ordstilling | báhkogárges -gárggá-, báhkotjuovos -tjuovvus- |
| ordstyrer | báhkojådediddje, sáhkavuorrodiddje, hållavuorrodiddje |
| ordtak | báhkovájes -vádjas-, báhkotsoabme m |
| ordtilfang | báhkoboanndudahka g |
| ordvalg | báhkoválljim |
| organisasjon | organisasjåvnnå vn |
| organisere | organiserit |
| organist | organissta st |
| organ | orgádna n |
| orge | (~ mat til seg selv) ruhtsuhit |
| orgel | oarggal |
| orientere | (opplyse) diededit, diedojt juohket; (hverandre, være orientert om hverandre) diehtalit |
| orientering | diehto d, diehtojuohkem, diedojt juohket; ~ til elevene diedo oahppijda; gjensidig ~ diehtalibme m |
| original adj.attr. | 1(opprinnelig, slik det var først)) álggo; (ekte, virkelig)oalle; ~størrelse álggostuorrudahka; ~tittel oallenamma, álggonamma; 2(særpreget) sierralágásj -lágátj- attr. -lágásj; ærádis ss s; hun har en ~ smak sujna l ærádis muosse el. májsste |
| originalitet | sierralágásjvuohta d |
| originalspråk | álggogiella l; lese bøker på ~et låhkåt girjijt álggogiellaj |
| originalutgave | álggoalmodus ss s el. álggovattos -vaddus- |
| originalutgivelse | álggovattos -vaddus- |
| Orions belte | Áruna soabbe pp; Gállábárnepl. |
| orkan | orkádna n |
| orke | ælljat lj*, han ~t ingenting ittjij elja majdik; (makte, formå, være i stand til, med hensyn til helsetilstanden) viedjet j*;~r du å spise væjá bårråt;(gidde, ville umake seg til) vissjat sj; han ~r ikke å jobbe sån ij visjá barggat; (rekke, makte) viddnit; (tåle) gierddat rd |
| ork | ælljo lj; om man hadde hatt ~ å arbeide jus lij ælljo barggat; (som har ~) ælljogis ss s; (ha ~ el. energi)ælljat lj*; han hadde ikke ~ til å gjøre noe ittjij elja majdik; (miste lysten til å gjøre noe) æljoduvvat v; gåhppå sloahkká |
| or | liejbbe jb (Alnus incana) |
| ormebol | gærmmaha biesse s |
| ormegift | gærmmaha sælgga lg* |
| ormetelg | (bregne) gájtsagis ss s (Dryopteris filix-mas) |
| ormeyngel | (sælgga)gærmmahatjivga |
| orm | germaj gærmmah- (av ordenen Serpentes); (hogg~) suvddegermaj -gærmmah-, sælggagermaj -gærmmah- (Vipera berus) |
| ornamentere | hiervvit, girjodit |
| ornament | girjos girjjus-, hærvva rv*, rijmustus ss s, ORNAMæNNTA NT* |
| ornamentikk | girjos girjjus-, ORNAMENTIHKKA HK |
| orre | hurre (r'r) (orrfugl, lyrurus tetrix) |
| orreleik | hurregibme m (r'r) |
| orrespill | hurregibme m (r'r) |
| orrfugl | hurre (r'r) (Lyrurus tetrix) |
| orrhane | hurreåres -årrås- (r'r) |
| orrhøne | hurreniŋŋelis (r'r) |
| ortografi | tjállemvuohke g |
| orv | (skaft på ljå) vuorbbe rb |
| os | (fra lampe, primus etc.) loahko g |
| os | (innløpsos) njálmudahka g, jåhkånjálmudahka g; (utløpsos) lusspe sp |
| ose | (brenne med sotaktig røyk, om lampe, primus etc.) loahkot g; lampa ~rlámmpo låhku |
| osean | merra r |
| osp | suhpe b (Populus tremula) |
| oss | (pron. mån i dual. og pl.);dual. (totall); vent på ~ (to) vuorde munnuv; gi den til ~ vatte dav munnuj; til lykke for ~ munnuj vuorbben; spis sammen med ~ (to) bårå munnujn aktan; fra ~ til dere munnus didjij; pl. (flertall); så du ~? vuojnni gus mijáv?; bra for ~ buorre midjij; som gave til ~ vattáldahkan midjij; fra ~ til dere mijas didjij; det gikk bra med ~ buoragit mijájn manáj; hun kom sammen med ~ sån bådij mijá siegen; det var gjester hos ~ mijá lunna lidjin guosse; (~ selv, konstrueres med refl.pron iesj +poss.suff.); (til ~ selv) dual. pl. allasimme; (fra, av ~ selv,dual., pl.) ietjastimme; (med ~ selv,dual., pl.) ietjajnimme |
| osteform | (av tæger) vuosstádæjvvo jv el. dæjvvo jv; (av tre) vuosstáskáhppo hp el. skáhppo hp |
| ostehøvel | vuosstáhievvil |
| osterist | (til å tørke ost på) side |
| ost | vuosstá st; (en liten rind ~) tjullo (l'l) ll; (~ kokt av råmelk) gamár gabmar-; lage ~ vuosstit |
| osv. | fork. for og så videre ja nav ájn, fork. jná. |
| oterskinn | tjævrránáhkke hk |
| oter | tjievres tjævrrá- (Lutra lutra) |
| otte | (grålysning) sjuoludibme m, sjuolle l, árrasjiella l; stå opp i otta badjánit árrasjiela jali sjuoludattijn |
| oval | oválla l |
| ovenforadv., pp. | badjelin, det er en brønn ~ huset goade badjelin la ruddne; (litt ~) badjelattjan; (til en plass ovenfor)badjelij ill.; sett den der ~ husetbieja dasi goade badjelij; litt ~ badjelasj prp., pp., adv.,litt ~ huset goade badjelattjan; bajes badjás-; kirken ligger ~ byen girkko le stádas badjásij |
| ovenfra | baddjet, badjelis adv.; når du ser ~ gå baddjet el. badjelis gehtja; ~ og nedad baddjet vuolus |
| ovennevnt | badjelin nammaduvvam el. nammadum, åvdebut nammadum |
| ovenpå | 1(oppå) nanna pp.; ~ vann tjátje nanna; 2adv. bajelt; bajes badjás-; komme (seg) ~ badjásij boahtet; være ~ badjásin liehket; (oppe i etasjen over) låpptå pt; bo ~ låptån årrot, baddjen årrot; gå ~ viega bajás |
| oventil | baddjen adv. |
| over | 1(ovenfor) bajelt, badjelpp., prp., adv.;nøkkelen henger ~ dørauvsa bajelt gahtsaj tjåvda; ~ fem meter badjel vihtta mehtera; han er ~ alle sån le gájkaj badjel; 2(ovenfra og ned)få en bøtte vann over seg oadtjot skielo dievav tjátjes ietjas badjel; ønske vondt ~ sin neste sávvat baháv nuppe badjel; 3(langs, på overflaten av); stryke barnet ~ håret njávkadit oajvev mánás; uvær ~ hele Nord-Norge dálkke ålles Nuortta-Vuonav; 4(tvers over) badjel; stien fører ~ fjellet bálges doalvvu váre badjel; hun gikk ~ bakken váttsij badjel dievá; (~, vanligvis om vassdrag, vei, grense) rastá pp., adv.; ~ fjorden vuona rastá; hun vadet ~ elva gálij jågåv rastá; (gå ~, krysse) rasstit; her gikk den ~ elva dággu jågåv rasstij; 5(videre enn, utover) badjel; ~ sine grenser badjel mierij; renne ~ gålggåt badjel; 6(mer enn) badjel, badjelasj; jeg har arbeid ~ hals og hodemujna l barggo badjel åjvij;det var ~ hundre deltakere lidjin badjelasj tjuohte oassevállde; litt ~ badjelasj; litt ~ fem favn badjelasj vihtta salá; her arbeider ~ 40 personer dánna barggi badjelasj nielljalåk ulmutja; 7(om mål og tid) badjel; ~ fem meterbadjel vihtta mehtera;klokken er litt ~ tid kloahkka le badjelasj låge; da helgen var ~ gå basse lij vássám; vi møtes ~ jul æjvvalip javlaj maŋŋela;8(passere, til slutten av) vásset s, nåhkåt g; faren er ~ vádá le vássám; (gå ~, opphøre, om uvær, sykdom, vrede) vásset s;(gå fort ~) vásselit; (gå ~, etter et anfall) svijggat jg; svijgestit; (gå ~ el. bli på bedre humør) siejggat jg, sinnet gikk ~ moarre siejgaj; (gå ~, om vrede, vind) suodnot n; før dette århundre er ~ åvddål gå dát jahketjuohte nåhkå; 9(andre tilfelle); legge ~ gåbttjåt btj; legge, balle ~ gåbtjådit; legge noe ~ barnet gåbtjådit mánáv; tenke ~ noe ájádallat l; glede seg ~ noe ávvudallat; bli klar ~ noe árvvedit; bli fornærmet ~ noe moaskedit |
| overaltadv. | juohkka sajen, sadjáj el. sajes; jeg har lett ~ mån lav åhtsåm juohkka sajen; de for ~ mannin juohkka sadjáj |
| overanstrenge | rassit (s's); du må ikke ~ foten alluda de juolgev rassiju |
| overarm | (på menneske) diejggo jg |
| overbeskatning | iehpegållådibme m |
| overbeskatte | ilá gållådit, ilá ávkkit |
| overbevise | oadtjot jáhkátjit, jáhkedit; (bli overbevist) jáhkkegoahtet d; (være overbevist om, med påfølgende setning i inf.) vissásit (s's) adv.; overbevist om visses vissás- (s's) attr. visses; føle seg overbevist om noe liehket visses el. vissásit diehtet; han var overbevist i den saken sån lij visses dan ássje hárráj; være overbevist i sitt syn (i sin tro) liehket jáhkonis nanos el. nannusit jáhkket |
| overbevisning | vissesvuohta d; med større ~ vissásappot (s's) adv.; manglende ~ om iehpevissesvuohta d |
| overblikk | ta et ~ gehtjastit; skaffe seg et ~ oadtjot gåvåv |
| overbringe | (gi) vaddet tt; ~ en gave vattáldagáv vaddet; ~ en hilsen varrudagájt sárnnot |
| overbygg | guovdde vd; ~ over dør uksaguovdde |
| overbærende | 1(tålsom) gierddis, guhkesmielak -mielag- attr. guhkesmielak; være ~ liehket gierddis(in); guottadit gierddisvuodajn; vær ~ mot alle lehkut gierddisin gájkajda; 2(hånlig) bilkálasj ttj attr. bilkális; et ~ smil bilkkális mådje |
| overbærenhet | gierddisvuohta d, guhkesmielakvuohta d; vise ~ liehket gierddis |
| overdel | bajeldis ss s |
| overdra | (føre over) sirddet rd, (gi) vaddet tt; ~s sirdeduvvat v, vatteduvvat v |
| overdrag | (dekke) gurjjo rj |
| overdragelse | sirddem; eiendoms~r åbmudaksirddema |
| overdrive | (f.eks. alvoret av noe) alvvit |
| overdådig | badjel miere, badjelmærrásasj ttj; ~ vellevnet valljudahka g; ~ liv valjesvuohta d |
| overengel | alemus ieŋŋgil |
| overens | ájgás adv.;komme ~ ájgás boahtet el. båhtalit;komme ~ om noe el. med hverandre sjiehtadit, sjiehtadallat, såbadit intr.; komme ~ med sin motpart vuossteguojmijnis såbadit; som man lett kommer ~ med semalasj ttj; stemme ~ aktij hiehpat |
| overenskomst | såhpamus ss s; (avtale) lihtudibme m; (pakt) lihtto ht; inngå,treffe en ~ (om noe) lihttot ht; inngå,treffe en ~ (med noen) lihtudit |
| overensstemmelse | (i ~ med) milta pp.; i ~ med reglene njuolgadusáj milta |
| overfalle | ládat tr.; (bli overfalt)ládadallat l; (~, ved å kaste seg over noen)roabmot m,to stykker kastet seg over meg guovtes råbmun munji |
| overfall | ládam; et ~ i mørket ládam sjievnnjedin |
| overfart | rasstim; ferje~ færjjorasstim; ~n over fjorden tar 40 minutter vuonav rassti 40 minuhtan |
| overfladisk | ålgoldis ss s; ~ kjennskap ålgoldis diedo; (forbigående) bajes- |
| overflate | bajusj bajutj-; man ser bare ~n ulmusj vuojnná dåssju bajutjav; i den øverste delen bajutjin; ~n av noe bajeldis ss s, ålgusj ålgutj-; (til ~n) badjuj adv., da saken kom opp gå ássje bådij badjuj |
| overflatisk | ålgoldis ss s; gi en ~ behandling (strøk) ålgoldis vuojdastit |
| overflod | valjesvuohta d, valljudahka g, vallje lj; leve i ~ valjesvuodan viessot; ~ av mat biebmojs vallje; nå har jeg ~ mujna le dal vallje; alle de andre gav av sin ~ gájka valljudagástisá vaddin; (i ~) valjesláhkáj, valjetadv.; folk lever i ~ ulmutja valjet el. valjesvuodan viessu |
| overflødig | 1(rikelig) badjelmærrásasj ttj, badjel miere; (som en ikke behøver) dárbodis, dåssjedis attr.; bli kvitt ~e kilo bessat dárbodis el. dåssjedis tjilujs; 2(unyttig) ávkedibme m attr. ávkedis; føle seg ~ liehket ávkedibmen, dåbddåt ietjas ávkedibmen |
| overfor | (i forhold til) gáktuj, vuoksjuj; være overfølsom ~ noe liehket ilá hielle juoŋga gáktuj; god mot dere buorre dijá vuoksjuj; ~ de pårørende lagámusájda |
| overforbruk | iehpegållådibme m |
| overfylt | ilá dievva; (over kanten) tjåmås tjåbmås- attr. tjåbmå, adv. tjåbbmot; (bli ~ av saker og ting) tjåmedit |
| overfølsom | ilá hielle; være ~ overfor noe liehket ilá hielle juoŋga gáktuj |
| overføre | sirddet rd; ~ til en annen post sirddet ietjá poasstaj; (~s) sirdeduvvat v; (vise, sende) vuosedit, sáddit |
| overgang | (sted hvor en kan krysse over) rasstidahka g; (flytting) sirddem; (om tid) gasskamuddo tt |
| overgangsperiode | gasskamuddo tt |
| overgangsregel | båddåsasj njuolgadus |
| overgi | 1(overlate) vaddet tt, guodet; ~ til noens tilsyn soabmása hállduj vaddet; 2(oppgi) guodet, refl. vuollánit; han overga seg til slutt vuollánij gåjt maŋemus; (ikke ville ha)hiejttet jt*, guodet; (~, ikke ville ha sin nyfødte lam el. kalv) suohppit; (simle el. et annet dyr som ~r el. ikke ville ha sin nyfødte lam el. kalv) suohppá hp |
| overgrep | vierredahko g, illastibme m; (begå ~) vierev dahkat, illastit; fornorskningen var et ~ mot samene dárojduhttem lij vierredahko sámij vuosstáj; (seksuelt ~) råhtsatjibme m; (begå seksuelt ~) råhtsatjit |
| overgå | buorep buorebu- attr. buorep, bárep bárebu- attr. bárep; alep alebu- attr. alep; resultatene overgiikk all forventnimng båhtusa lidjin buorebu gå majt vuordijma el. gå vuordedahtte; som ~r all forstand mij le mijá jiermijs alebun |
| overheng | (mindre enn goarvve)goabbme bm |
| overhengende | 1(som henger utover)goarvve rv, goabbme bm; ~ bergvegg goarvvebákte vt; 2 (truende) ájttet jt; en ~ fare vádá mij ájttá |
| overhode | oajvve jv; (høvding i en sijdda) iset ised- |
| overhodetadv. | åbbånagá el. åbbånagi; åvvånagi el. åvvånagá;han er vår største dikter ~ sån la mijá stuorámus tjálle åbbånagá; (med nagasjonsverb) åvvå, åbbå, åvvånis, åbbånis; den var ~ ikke spiselig ij lim åvvånis bårådahtte |
| overholde | anodit |
| overhøre | 1(ikke høre, late som en ikke hører; brukes vanl. i nekt.)gullen dahkat;jeg bare overhørte skrytet hans ittjiv gullen dagá suv goarssudimev; 2(komme til å høre) gullat l; jeg overhørte en samtale gulliv gå ságastijga |
| overhånd | lassanit; lovløsheten tar ~ lágadisvuohta lassán |
| overilet | huomajahtes -ahttá(s)- attr. huomajahtes; en ~ handling huomajahtes dahko; gjøre noe ~ huomajahtek dahkat juojddá |
| overkant | badjerabdda bd; i ~ avbadjelasj; i ~ av hundrekroner badjelasj tjuohte kråvnå; (fastsydd tøykant på samekofte) badjelbuttas -buddas-; sy en ~ badjelbuddit |
| overkast | (dekke) gåbtjås gåbttjås-; sy med ~garttsot rts; sy en kastesøm i kanten på klesplagg luosskot sk |
| overkjeve | badjeoalol -ållul- |
| overkjøre | (bli overkjørt av et kjøretøy) vuoddjut |
| overklasse | bajepgierdde rd |
| overkomme | ájmmudit, rijbadit |
| overkommelig | ájmmudahtte, rijbadahtte, majna rijbat |
| overlagt | (juridisk) ulmmelasj ttj; ~ drap ulmmelasj gåddem |
| overlate | vaddet tt; ~ plassen sin til noen vaddet sajes náginij; (legge igjen, ~ til) guodet; (~ til noens tilsyn) hállduj vaddet el. guodet, ~ til foreldrene vaddet æjgádij hállduj; ~ noen til seg selv guodet ietjas hállduj; (~ noe som skal gjøres til en annen) dådjet j, (fl.ggr.) dådjålit; (~, gi opp) luohpat b; (våge å ~ noe til noen)åskeldit |
| overlegen | (hoven)stuores stuorrá(s)- (r'r)- attr. stuores; (~ person) stuores stuorrá(s)- (r'r); (være ~) stuorástallat l |
| overlegg | (med ~) ulmelattjat |
| overlesse | tjiektet vt*, noadodit; ~ en med arbeid bargujn tjiektet |
| overleve | (klare, makte) rijbadit, rijbbat jb, bierggit, hekkav bierggit |
| overlevelsesdrakt | tjáhtjegárvvo rv |
| overlevende | hvor mange ~ var det? galles hekkav bierggijin?; de ~ gudi hekkav bierggijin |
| overlevere | 1(gi) vaddet tt; (~ til noens tilsyn) hállduj vaddet; 2(bli muntlig overlevert) subtsastuvvat v, subtsastaláduvvat v; (bli nedtegnet) tjáleduvvat v |
| overliggende | badjásasj ttj el. gájkbadjásasj ttj |
| overliste | ládat; ~ fienden vasjulattjav ládat; bli ~t ládadallat l (+ill.); bli ~t av fienden ládadallat vasjulattjaj |
| overlær | (på framre del av en kommag el. sko) aldas alldas- |
| overmodig | mihástahkes mihástahkká- attr. mihástahkes; være ~mihástallat l |
| overnatte | idjadit, iddjit; (~ på grunn av mørket, mot sin vilje) idjaduvvat v |
| overnatting | idjadibme m; (overnatte) idjadit;(opphold) årrom; vi hadde tre ~er på fjellet gålmmi idjadijma váren; arrangøren betaler for reise og ~ ásadiddje máksá manov ja årromav; ~splass el. ~ssted idjadimsadje j |
| overnaturlig | imáj ibmah- attr. imáj; anså det som ~ ibmahin anij; ~e vesener el. ting ibmaha; (person som ser og hører ~e ting) skijmok skijmog- attr. skijmogis; (overnaturlig ~) gæjddo jd, ilmenierra r |
| overopphete | (bli ~t) báhkkanit |
| overordnet | bajemus, alemus, oajvemus ss s; badjásasj ttj el. gájkbadjásasj ttj; ~ målsetting bajemus ulmme el. mihtto; overordnede verdier gájkbadjásasj árvo |
| overprest | oajvemusbáhppa hp, alemushærrá (r'r) rr |
| overproduksjon | badjelmiere buvtadibme |
| overraske | 1(overrumple) ládat tr.; (bli ~t av noe) boadádallat l el. ládadallat l +ill.; vi ble ~t av dårlig vær dálkkáj boadádalájma; (bli ~t av vinteren) dálvvut; 2(forbause) alvaduhttet ht; (bli ~t) alvaduvvat,oavddut; (hemmelig ~lse) suollevis ss s; (~nde) alvadahtte |
| overraskelse | (hemmelig ~) suollevis ss s; hun hadde en ~ på lur sujna lij juokkirak suollevis |
| overrekke | gálggit, vaddet tt; bli overrakt vatteduvvat v |
| overrumple | ládat tr.; ~ en fiende vasjulattjav ládat; (bli ~t av noe el. noen) ládadallat l, boadádallat l +ill.; så dagen skulle ~ dere som en tyv vaj ehpit bæjvváj boadadalá nav gåktu suollagij |
| overs | (bli til ~) báhtset ts, lijggánit, (bli til ~, om mat) ároduvvat v; (ha til ~ og dermed kunne avse noe) lijggodit; (noe som er blitt til ~) bátsidis ss s, (om mat) árudis ss s; sanke sammen det som er blitt til ~ tjoahkkit bátsidisájt el. árudisájt; (stykke som blir til ~ når man har klippet noe) beskustahka g, beskudis ss s; (stykke som blir til ~ når man har klippet noe av guolggaduodje) jievdda vd |
| overse | ij berustit, dåssjen adnet, vajálduhttet ht; (ringeakte) badjelgæhttjat htj*; han overså dette sån ittjij dassta berusta; vi kan ikke ~ alle advarsler mij ep máhte dåssjen adnet divna várrodusájt |
| oversette | jårggålit tr. |
| oversettelse | jårggålibme m |
| oversettelsesarbeid | jårggålimbarggo rg |
| oversetter | jårggåliddje |
| oversikt | gåvvå v; (viten) diehto d; en ~ over samisk litteratur gåvvå sáme girjálasjvuodas; jeg har ~ over saksområdet mujna li diedo ássjesuorge hárráj |
| oversiktlig | (om sted, område) várdos várddus- attr. várdos el. várdas várddas- attr. várdas; (om sak, framstilling)tjielgas tjielggas- attr. tjielgga; (gjøre noe mere ~) tjielgastuhttet ht |
| overskrift | bajelttjála -tjállag-; som ~ bajelttjálan; lag ~ selv dagá iesj bajelttjállagav |
| overskudd | (om penger) ruhtabáhtso ts; øke ~et lasedit ruhtabátsov; forretningen går med ~ oassásin le ruhtabáhtso; (flere) ienep; ~ av menn ienep káránijs gå kujnajs; (tiltakslyst) ælljo lj, (ha ~) ælljat lj*; jeg eier ikke ~ mujna ij le ælljo el. mån iv elja majdik |
| overskuddsmenneske | ælljogis ss s, ælljogisulmusj -ulmutj- |
| overskyet | åmågis ss s; (skyet) balvagis ss s; (skyet vær)balvos balvvus-; (bli ~)åmågasstet st |
| overskygge | siegestit |
| overslag | merustallam; (løselig ~) sulástallam, sulástibme m; (gjøre et ~) merustallat l,sulástit, sulástallat l |
| oversvømme | dulvvadit; (om bekk med bunnis vinterstid) bådestit; (bli oversvømt av vann, om båt) vuolmmasit; (dekkes av smeltevann om våren, om mark og bekk) oavllot vl |
| oversvømmelse | dulvvadibme m, dulvve lv; (i elv med bunnis) bådes |
| overtale | (søke å ~) hoalájdahttet ht; (~, ved å lirke, lokke og gi løfter) alodit; (~ el. få noen til å la være å dra el. reise) dællodit (l'l); (som er lett å ~, som har vanskelig å si nei) suohpe b attr. suobes |
| overtalelse | hoalájdahttem, med bønner og ~r råhkålvisáj ja hoalájdahttemij; alodibme m |
| overtann | badjebádne n |
| overta | válldet ld |
| OVERTELNE | (på garn) bajos badjus-, bajosriessjme sjm, riessjme sjm |
| overtidsarbeid | badjelájgebarggo rg |
| overtidstillegg | badjelájgeruhta d |
| overtredelse | mieddem, mæddo tt |
| overtrekk | (dekke) gåbtjås gåbttjås-, gåbtjåstahka g; (dekke) gurjjo rj; (~, bl.a. over røykåpning i lavvo) alim |
| overtrekksbukse | bajeldisbåvså pl.; (~ av semsket skinn el. bellinger) gálsok gálsog-; (~r av samisk modell av bellinger) gámasgálsoga |
| overtrekksplagg | bajeldisbivtas -biktas- |
| overvann | (~ på is (innsjø)) sårån; (sørpe på is, av vannet som trenger opp) soavlle vl; (smeltvann på land og i bekk) oavloj oavlluh-; (dekkes av smeltevann om våren, om mark og bekk) oavllot vl |
| overveie | árvvaladdat tt, (tenke) ájádallat l |
| overveielse | árvvaladdam |
| overveiende | ienemus, ienemusát; den ~ del av befolkningen ienemus oasse álmmugis; i ~ grad ienemusát |
| overvelde | alvaduhttet ht; (bli ~t) alvaduvvat v; (~nde) alvadahtte; (~nde, stor) alvvá attr. alvvás; bli ~t av redsel alvosláhkáj ballát |
| overvettes | vuovnná attr. vuovnnás el. vuovnnájis |
| overvinne | vuojttet jt; (bli overvunnet) vuojtádallat l (+ill), vuojteduvvat v; (bli overvunnet og gjort ende på) oajtádallat; (la seg ~) vuojtádallat l (+ill); la deg ikke ~ av det onde, men overvinn det onde med det gode ale baháj vuojtádalá, ájnat baháv buorijn vuojte |
| overvintre | dálvvadit |
| overvintring | dálvvadibme m |
| overvintringsområde | dálvvadimguovllo vl, dálvvadis ss s |
| overvåker | váksjudiddje |
| overvåke | váksjut, váksjudit |
| overvåkningspoliti | váksjudimpolitija |
| overvåkning | váksjudibme m |
| overømfintlig | hielle (l'l) attr. hielles (l'l) |
| ovnsdørsåpning | vuonánjálmme lm; varme seg i ~a biktalit vuonánjálmen |
| ovnsdør | vuonáuksa vs; lukk opp ~a! rabá vuonauvsav!; |
| ovnsrør | vuodnábåhttså hts |
| ovn | vuodná n, vuobnne bn |
| ozonlag | ozongierdde rd |