Julevsáme-dárro báhkogirjje   av   Anders Kintel . . . . . . .  Copyright © 2012 Sámediggi Sametinget

Jus li makkirak tsuojggidusá jali ietjá oajvvadusá bágoj birra majt máhttep duoddit, sáddi e-påstav dási: lulesamisk.ordbok@samediggi.no

Bagádallam gåktu bágojt åhtsåt Vuostak vállji bokstávan man vuolen sidá åhtsåt, ja dieddela "Ctrl" ja "F", de ihtá boaksa man sisi tjálá.

Buojkulvis Jus sidá åhtsåt mij la báhko "ihtet" dárruj: Maná "I" vuolláj, dieddela boalojt Ctrl ja F > tjále åhtsåmbágov "ihtet" boaksaj. I dasti dárbaha sláddit/ jållerdit vuolus sjermav.

NB: Dette er en foreløpig versjon med inkonsistent formatering. En korrekt formatert versjon kommer senere.


Lulesamisk Norsk
tábllo bl tavle
tablæhtta ht* tablett
tabælla (l'l) ll* tabell
táksi taxi
tákta vt takt
tálla (l'l) ll tall; jf. låhko
tállabáhko g (l'l) tallord
tálladádjadus ss s (l'l) tallforståelse
tállagárges -gárggá- (l'l) tallrekke
tállasáhtso ts (l'l) tallinje
tallærkka rk* tallerken
tampoaŋŋa (ŋ'ŋ) ŋŋ* tampong
tangænnta nt* tangent
tapehtta ht tapet
tariffa (f'f) ff tariff
tariffasjiehtadus ss s (f'f) tariffavtale
táŋŋka ŋk tank
táŋŋkit tanke, fylle noe på en tank
teáhter teater
tebmá m tema
tedjagáddno dn tekanne
tedja j ~ tea te
teknihkalasj ttj teknisk
teknihkka hk teknikk
teknologija teknologi
tekstijlla jl tekstil
telefáksa vs telefaks
telefåvnnåduostun telefonsvarer
telefåvnnåguovdásj -guovdátj- telefonsentral, sentralbord
telefåvnnå vn telefon
telegráffa (f'f) ff telegraf
telegrámma (m'm) mm telegram
televisjåvnnå vn televisjon
temáhtalasj ttj tematisk
temátiserit tematisere
temperatuvrra vr temperatur
tentábma m tentamen
teologa teolog
teologija teologi
teorehtalasj ttj teoretisk
teorehtalattjatadv. teoretisk
teorija teori
terássa (s's) ss terrasse
terminálla l terminal
termomehter termometer
testamennta nt testamente
tevstalasj ttj tekstlig
tiempeldievnastus ss s tempeltjeneste (i bibeltekster)
tiempelgisst st tempelkiste
tiempellåvda -loavddag- forhenget i templet
tiempelmuvrra vr tempelmur
tiempel tiemmpel- tempel
tijmmabálkká lk timelønn
tijmmabielle l halvtime
tijmmabielle l halvtime; jf. bielletijmma
tijmma jm time; tijmmasasj en time lang, timers
tijmmalåhko g timetall; fága~ timetall i faget
tijmmapládna n timeplan
tijmmaåhpadiddje timelærer
tivolija tivoli
tjábbádis ss s noe som skal se fint ut; noe som skal oppfattes som dannet el. høflig; tjábbádissan tjåhkkidit sette seg for høftlighets skyld
tjábbát adv. fint, pent og pyntelig; forsiktig, varsomt; jf. hærvvát, tjáppagit, várnnahit, várrogisát
tjábbe pp attr. tjáppa pen, fin, nydelig, vakker, fager; praktfull, flott; tjáppa dálkke nydelig vær; tjáppa bágo ja loahpádusá fagre ord og løfter; jf. fávrro
tjábbit gjøre finere, forfine, pynte på noe; jf. báredit, hiervvit, tjáppedit
tjábbot pp bli finere, vakrere
tjábbudahka g skjønnhet, det skjønne; prakt; jf. fávrrudahka
tjabos attr. holdbar
tjábrrá attr. tjábrrás steinet, ulendt (om terreng); jf. gærggá, smilltjá
tjábrra br steinet, ujevn terreng, ulendt lende; jf. ára, smilltje
tjábrrit klemme (med hele hånden); jf. tsibrrit
tjábrrot br klemme (med hele hånden, fl.ggr.); jf. tsibrrot
tjabu til og med, sågar (om noe uventet el. som om det ikke var nok), både
tjadádahka g 1 passasje, gjennomgang; 2 diaré
tjadádahtte gjennomførbar
tjadádibme m det å trenge igjennom; gjennomføring, gjennomgåelse
tjadádit gå (tvers) igjennom, trenge igjennom, forsere, komme igjennom, gjennomføre, gjennomgå, fullføre, avlegge, klare seg (gjennom noe), bestå (en prøve); avvikle; utføre; jf. lahtsat, tsieggat
tjadá pp., prp. gjennom, helt igjennom, tvers igjennom, (om tid) hele... igjennom; adv. helt, (helt) igjennom; jf. miehtáj
tjáddjidahttet ht villede, føre vill el. på avveier, forføre
tjáddjididdje forfører, bedrager; forførende, forvillende
tjáddjidit forville, villede, føre el. lokke på avveier, forføre; forvirre; jf. mållådit, smaddjit, villidit
tjáddjidus ss s forvillelse (av forville, villede), villfarelse (av villede, føre på avveier); forførelse; jf. tjádjánibme, villidus
tjáddjijiddje forfører, bedrager; forførende, forvillende
tjáddjit forville, villede, føre på avveie, forføre; jf. målådit, smaddjit, tjáddjidit, tjádjánit
tjádet yre, duggregne; snø lett; muohta tjádá det snør lett
tjádjánibme m forvillelse (av forville seg); villfarelse (av fare vill); jf. tjáddjidus
tjádjánit forville seg, fare vill, gå seg vill, komme på avveier; jf. gáhtot, gájddat, láhpput, mållåt, målådit, villat, virddut
tjádjulit virre omkring, flakke i villrede, være på avveier; jf. vuovnnot
tjadnalit binde, knytte, knyte (fort)
tjádná n knusksopp, kjuke (på bjørk, av fam. Polyporaceae som man får knusk (nivsak) av); jf. nivsak, sváhppa
tjadnasibme m binding
tjadnasit bli bundet, bli fast
tjadnat n binde, knytte, knyte; stemme (blod); jf. gárrat, gednat, gurppit, gårråt, lávggit, sjoabttjat, sjoappkat, tjuolmadit, tjuvrrit
tjagárdit kile, kitle
tjagár tjahkar- senefeste, brusk; jf. njuorges
tjágedit flytte seg el. trenge seg sammen el. nærmere hverandre (for å det skal bli bedre plass)
tjágŋalit gå inn i, stige inn el. på (fort, i hast; med ill.); kle el. ta på seg (om f.eks. kofte, støvler o.l. fort, i hast; med ill.)
tjágŋat ŋ gå inn i, stige inn el. på (med ill.); gå ned i (en dal, kløft o.l., med ill.); kle el. ta på seg, ikle seg (f.eks. kofte, støvler m.m.; med ill.); ná, tjáŋa goahtáj vær så god, stig inn (i huset); gápptáj ~ kle på seg kofta; tjáŋa stiebilijda ja boade ta på deg støvlene og kom; jf. låjdåstit, suogŋat
tjahkarij adv. kilen; mån lav nav ~ jeg er så kilen
tjáhkat g rommes, få plass; jf. tjárggat
tjáhkeditadv. smidig, beskjedent, hensynsfullt, fordringsløst, nøysomt
tjahke g klump (av snø, is o.l)
tjáhket tjáhked- attr. tjáhkedis smidig, som tar liten plass, plassbesparende; beskjeden, hensynsfull, fordringsløs, nøysom (om menneske)
tjáhkkidit få plass til noe, få til å rommes; jf. sjiehttadit,tjáhkkit
tjáhkkit få el. gjøre plass (for noe), pakke tett sammen (så at noe rommes), stue; jf. tjáhkedit
tjahkkit stikke av, rømme, forsvinne uten å si ifra, forsvinne uten å si opp (om arbeid); jf. njahppit, snjuvgedit
tjáhkkotadv. med liten plass, sammenpakket, tett sammenklemt, tettpakket, sammentrengt; ~ tjåhkkåhit sitte tett sammenklemt; ~ tjuodtjot stå som sild i (en) tønne (dvs. sammenpakket); báhtariddje årru ~ báhtariddjijårruhijn flyktningene lever sammentrengt i flyktningeleirer; jf. nággásit, råtjegit
tjáhkot g flytte nærmere hverandre (for å gi plass), trenge seg sammen; jf. dábbánit, lahkanit
tjáhppadis ss s noe som er svart; noe fult; svarting, fuling
tjáhppahit synes el. være svart, avtegne seg som svart mot lysere bakgrunn
tjáhppat tjáhppad- attr. tjáhppis svart, mørk; jf. gábmat
tjáhppisalek -aleg- attr. -alek mørkeblå
tjáhppisbiddjá svartmeis (PARUS ATER)
tjáhppisbuojda -buojddag- ilder (Mustela putorius)
tjáhppisbuoktje horndykker (podiceps auritus)
tjáhppisgárvuk -gárvug- attr. -gárvuk svartkledd
tjáhppisgattsak - gattsag- svartmeis (PARUS ATER)
tjáhppismielak -mielag- attr. -mielak en som er svartsjuk
tjáhppismuorjje rj krekling, krøkebær (Empetrum hermaphroditum)
tjáhppisrástes -rásstá- svarttrost (TURDUS MERULA)
tjáhppisrávvat -rávvad- attr. -rávvis (v'v) mørkegrå
tjáhppisruodná n attr. -ruodná mørkegrønn
tjáhppisruoppsat -ruoppsad- attr. -ruoppsis mørkerød
tjáhppisskunjok -skunjog- lappugle (STRIX NEBULOSA)
tjáhppistjoavtjoj -tjoaktju- sotsnipe (tringa erythropus)
tjáhppisvijnnamuorjje rj solbær (AV PLANTEN RIBES NIGRUM)
tjáhppisvitsur munk (SYLVIA ATRICAPILLA)
tjáhppisvuoptak -vuoptag- attr. -vuoptak svarthåret
tjáhpudasstet st bli litt svartere el. mørkere
tjáhpudit svartne, bli svart, mørkne; jf. gámudit, sjevnjudit, tjuohkanit
tjáhpuduhttet ht gjøre noe svartere, sverte
tjáhpuk tjáhpug- attr. tjáhpugis mørk, svart; s. den svarte, svarting; jf. tjáhppat
tjahta d kull (trekull); jf. rádde
tjáhtjálahka g vannvesen, som holder til i vann
tjáhtjáluvvat v bli gjennomtrengt av vann
tjáhtjeásadus ss s vannverk
tjáhtjebullar -bullar- (l'l) vannboble
tjáhtjebuodo demning, dike
tjáhtjebåhttså hts vannrør, vannledning; jf. tjáhttjimbåhttså
tjáhtjebåhtål vannflaske
tjáhtjedis attr. vannfri
tjáhtjedivut -divud- vannavgift
tjáhtjedulvvadibme m vassdragsregulering
tjáhtjefábmoásadus ss s vannkraftverk
tjáhtjefábmo m vannkraft
tjáhtjegárvvo rv fangstklær (som inuittene bruker); overlevelsesdrakt, dykkerdrakt (tørr- el. våtdrakt)
tjáhtjegiera -gierrag- vannoverflate, vannflate, vannskorpe; jf. bajeldistjáhtje
tjáhtjegierddis vannfast
tjáhtjegåjkudis ss s vanndråpe
tjáhtjeihtja tj vasstroll
tjáhtjejårggå rg virvel i strøm, strømvirvel (under foss, i vann); jf. njavve
tjáhtjelihtte ht vannbeholder, kar til oppbevaring av vann
tjáhtjelådde tt sjøfugl, vannfugl
tjáhtjemihttár vannmåler
tjáhtjepummpo mp vannpumpe
tjáhtjerisjun vannspreder
tjáhtjeruddne dn (vann)brønn
tjáhtjerussjo (s'sj) ssj vannrenne
tjáhtjesabek -sabeg- vannski
tjáhtjesjaddo tt vannplante
tjáhtjesláŋŋa (ŋ'ŋ) ŋŋ vannslange
tjáhtjesæŋŋga ŋg* vannseng
tjáhtjetjijkar tjijkkar- vannkikkert
tjáhtjetjoavtjoj svømmesnipe (phalaropus lobatus)
tjáhtje tj vann; vannmasse, vannstand; tjátjev juhkat drikke vann; skåvvå tjátjijs ja jubma rámes átjárájdes bruset av veldige vannmasser og drønnet av sterk torden; tjátjev atsedit heve el. øke vannstanden; jf. låsjkos, sievtiktjáhtje, sjevva
tjáhtjetoarnna rn* vanntårn
tjáhtjevádne n vannmangel
tjáhtjevuossjan vannkoker
tjáhtjeålmåj -ålmmå- vannmann
tjáhtjot tj bli utvannet
tjáhttit chatte
tjáhttjá attr. tjáhttjás stri, kraftig (om regn, bølger); vassjuk el. våtlendt (mark, terreng)
tjáhttjánit bli utvannet
tjáhttját adv. stritt, heftig (om regn)
tjáhttjimsláŋŋa (ŋ'ŋ) ŋŋ hageslange; jf. tjáhtjebåhttså
tjáhttjit vanne, sprute vann over; giedjegijt ~ vanne blomstene; jf. loahtjot, luvvadit
tjáhttjut bli gjennomvåt, bli vasstrukken; jf. rássjut
tjajdas tjajddas- rundformet ball el. klump av et el. annet; jf. muohtatjajdas
tjájhnne se tjájnne
tjajmadahttet ht få noen til å le
tjajmadallat l bli ledd av (med ill.)
tjajmádasstet st le (litt el. en kort stund); jf. måjådasstet
tjajmádit le (en gang el. plutselig); Jf. måjådit, nåskedit, sliesjkedit
tjajmadit le litt, småle, humre; jf. måjudit
tjajmmat jm le; tjajmmagoahtet d begynne å le; jf. boagostit, hagŋadit, nilkadit, nåskådit, skutjerdit, slehtjat, sliesjkedit, slæssjkodit
tjajmon til latter; tjajmon adnet gjøre til latter, holde noen for narr
tjajmos tjajmmus- latter; tjajmmusav luojttet slippe latteren løs, bryte ut i latter; jf. boagostibme
tjájnásj tjájnátj- dvergspett (Dendrocopos minor)
tjájnne jn tretåspett, HAKKESPETT (PICOIDES TRIDACTYLUS); jf. gierasj
tjaktjabájnno jn høstfarge
tjaktjadálvve lv høstvinter, forvinter
tjaktjagiesse s seinsommer, ettersommer, høstsommer; tjaktjagæssáj til seinsommeren; jf. maŋŋegiesse
tjaktjaloahpe b høstferie
tjaktjamánno n høstmåned
tjaktja vtj høst; tjavtjabun utpå høsten, (senere) i høst el. mot høsten
tjáládus ss s utskrift
tjálalasj ttj skriftlig; ~ gæhttjalibme skriftlig prøve
tjálalasjvuohta d skriftlighet
tjálalattjat adv. skriftlig
tjálálvis ss s 1 antegnelse, opptegnelse, note; oppskrift; liste (med opptegnelse, påmelding etc.); 2 sandskråning furet av mange småbekker; jf. tjálos
tjalánbádne n hjørnetann, hoggtann (på hund og rovdyr); støttann (på hvalross); jf. gætjosbádne
tjalán hjørnetann, hoggtann (på hund og rovdyr); støttann (på hvalross); jf. gætjosbádne
tjálan s. skriver, printer
tjálarájddo jd skriftserie
tjála tjállag- skriv, noe som er skrevet, skrift; notat; jf. jåhtotjála, tjálálvis, tjálos
tjálatjibme m korrespondanse (skriftlig), brevveksling
tjálatjimbuorgulvis ss s brevforbud
tjálatjit skrive (nå og da el. til noen fl.ggr.), brevveksle, korrespondere (skriftlig)
tjáledahttet ht ha til å skrive; skrive ut, ta utskrift; máhtá ~ dav majt tjálá du kan skrive ut (ta utskrift av) det du skriver
tjáledibme m innskrivning, innføring, registrering (skriftlig), påmelding, innmelding (skriftlig); jf. diededibme
tjáledimsjiebmá m skjema for innskrivning, registreringsskjema, påmeldingsskjema, innmeldingskjema
tjáledit 1 ha til å skrive; rekvirere (skriftlig); registrere (skriflig), skrive seg inn, innskrive, melde seg inn (skriftlig); ~ jienastuslåhkuj skrive seg inn i manntallet; 2 skjære, pløye (la skjære, ei fure el. lign.)
tjálek uskreven el. uskrevet, som ikke foreligger i skriftlig form; ~ láhka uskreven lov
tjálestibme m notis, antegnelse
tjálestit 1 skrive (én gang el. litt), signere; notere, antegne; 2 skjære, pløye (ei fure el. lign.); jåhkå tjálestij elva pløyde et nytt løp
tjalgádahka g føre da man synker ned nå og da (i snøen, med foten etc.); jf. dáhpádahka, gálav, tsiekkádahka
tjálgak tjálgag- reinkalv el. kalv av hjortedyr (som er to, tre uker gammel og mer, og som lett følger moren); rask til å springe (om en reinkalv el. kalv av hjortedyr som er to, tre uker gammel og mer); jf. gálbbe,miesse, muojvák, njæbttso
tjálggat lg bli kraftigere og sterkere (om f.eks. en reinkalv); jf. gievrrot, tjavddot
tjalggat lg fare ned, synke ned (i snø, gjennom skare etc.); gli ned (med foten i en grop); jf. njalkedit, njessat, tsásskat, tsieggat, vuodjot
tjállát (l'l) sette i gang å skrive; jf. tjállegoahtet
tjallat l skrape av (f.eks. barken på ris), skrubbe av, feie hornene; jf. hálldat, niessket
tjálle (l'l) skribent, sekretær, forfatter; pres.part. skrivende
tjállegoahtet d begynne å skrive; jf. tjállát
tjállelit skrive fort, i all hast
tjállembievdde vd skrivebord
tjállemgássjelisvuohta d skrivevanske
tjállemgiella l skriftspråk
tjállemgirjje rj skrivebok
tjállemgæhttjalibme m skriveprøve, skrivetest
tjállemmasjijnna jn skrivemaskin
tjállemnjuolgadus ss s skriveregel, rettskrivningsnormal
tjállem skriving, skriveri; tjállem- skrive-, skrift-
tjállemtjehpudahka g skriveferdighet, skrivekunst
tjállemtjærdda rd* skrifttype
tjállemvihke g skrivefeil
tjállemvuohke g ortografi, skrivemåte, rettskrivning
tjállemåhpadus ss s skrivepplæring
tjállerievtesvuohta d (l'l) forfatterrett, opphavsrett (til et skriftlig materiale)
tjállet l 1 skrive, notere; vuolláj ~ skrive under, signere; 2 skjære, pløye; jåhkå tjálij muohttagav bekken skar igjennom snødekket
tjallodit hardne, herde, gjøre hard
tjallot l bli hard og seig; hardne (om sinnelag), bli hard, bli herdet; bli hardhudet; jf. dáktat, gálvvat
tjalluhit være løssluppen el. vill, være glad og munter, vise gjensynsglede (om barn)
tjalm(me)oahtse ts strikkemaske, maske på strikket plagg
tjalmadit beskue, skue
tjalmájduhttet ht få til å bli klarsynt; åpne noens øyne (til å se klarere); jf. tjalmmat
tjalmájduvvat v få synet tilbake, bli seende, få et klarere syn, bli klarsynt; bli vel kjent med noe ved å se det ofte; jf. tjalmmat
tjalmak tjalmag- attr. tjalmagis som har flekker el. prikker (som ligner på øyne)
tjalmálasj ttj som har godt syn, som har gode øyne; jf. tjalmmis
tjalman terning
tjalmasmárffe rf blodpølse av nettmage; jf. dåggemárffe, tjæksamárffe
tjalmasnjálmme lm åpning mellom vom og nettmage
tjalmas tjalmmas- nettmagen hos drøvtyggere; jf. tjæksa
tjalmedibme m attr. tjalmedis blind, uten syn; svaksynt
tjalmedisstállo l blindbukk; tjalmedisstálustallat l leke blindbukk
tjalmedisvuohta d blindhet, dårlig syn, svaksynthet
tjalmeduhttet ht gjøre blind, forblinde, blinde, svekke synet
tjalmeduvvat v bli svaksynt, bli blind, miste synet, svekkes på synet, få nedsatt syn; jf. skædot
tjalmmat lm få bedre syn; jf. tjalmájduvvat
tjalmmebelak -belag- attr., pred. enøyd
tjalmmebielle l det ene øyet; tjalmmebiellen som enøyd
tjalmmedierre r iris, regnbuehinnen
tjalmmedåktår øyelege
tjalmmegáhkká hk øyeeple
tjalmmegiejdde synkverver, en som fortroller el. forvandler synet; tryllekunstner
tjalmmeglása pl. briller
tjalmmegæjddo jd hallusinasjon, synsbedrag
tjalmmegåjkudis ss s øyedråpe
tjalmmegålle (l'l) ll pupillen
tjalmme lm 1 øye, syn; tjalmijt rahpat åpne øynene; tjalmijs la? har du dårlig syn?; 2 liten prikk el. partikkel av noe (korn, prikk på terning o.l.)
tjalmmenávlle vl pupillen
tjalmmerikkas -riggas- ringformet bein rundt øyet
tjalmmesárjje rj sti på øyet, betennelse i nedre øyelokk
tjalmmetsuodtsa tts øyets bindehinne
tjalmmevielggat -vielggad- hvitøye
tjalmmevihke g øyesykdom; jf. ligge
tjalmmevihtan øyevitne
tjalmmisabbo ppattr. tjalmmisap som ser bedre, som har bedre syn; mere skarpsynt, klarsynt; dån la ~ mujsta du har bedre syn enn meg
tjalmmis skarpsynt, som ser godt på langt hold; klarsynt, klarøyd; jf. ájttsis, tjalmálasj, virmmel
tjalmostahttem fokusering, søkelys, synliggjøring
tjalmostahttet ht fokusere, bringe i søkelyset, synliggjøre; jf. ilmodit
tjalmostibme m fokusering
tjalmostit fokusere, sette fokus på; jf. ilmodit, tjalmostahttet
tjalok tjalog- attr. tjalogis hard og seig; s. herdet og seig person
tjalos tjallus- hard og seig, stiv; jf. gálvas, tjalsas, tjalssa, tjavdes
tjálos tjállus- skriving, noe å skrive, det man har å skrive el. det som er skrevet; skrift; viehka ållo ~ ganske mye skriving; jf. tjála
tjalsas tjalssas- attr. tjalsas hard, holdbar, kompakt; jf. tjalos, tjalssa, tjavdes
tjalssa ls bløt snø som blir trampet el. sammenpakket og fryser; noe som er hardt, holdbart, kompakt (om emne i allminnelighet); jf. moaskor, sjålkås, tsievve, tjalos
tjalssit gjøre snøen hard, pakke snøen sammen, gjøre noe kompakt; jf. tjasstit, tsievvot, tsævvot
tjálukbiehkke hk skriftord, skriftsted, ord el. stykke fra skriften
tjáluklåhkåm skriftlesning
tjálukoahpes -oahppás- skriftlærd; jf. láhkaoahpes
tjáluk tjálug- skriften, den hellige skrift; jf. rámát
tjáluktæksta vts* tekst fra skriften, skriftord
tjanádit binde (fl.ggr. el. fl.obj.); jf. gáradit, tjadnat
tjanáduvvat v bli bundet; knyttes, knytes el. kobles opp mot noe
tjanásjiedna n bindemorfem (fonologisk term)
tjanássáhtso ts bindestrek
tjanástahka g noe å binde med el. på, band, bånd; forankring
tjanástit binde, knytte, knyte (midlertidig)
tjanás tjadnas- band, noe å binde med; tøystykke el. annet til å binde om noe; tjadnasin bundet, i band; jf. bissjem
tjanásvokálla l bindevokal
tjanos tjadnus- band; tilknytning; makkár tjadnusa li sujna dan organisasjåvnnåj? hvilken tilknytning har hun til den organisasjonen?
tjáppagirjálasj ttj skjønnlitterær
tjáppagirjálasjvuohta d skjønnlitteratur
tjáppagit adv. pent, fint; jf. hærvvát, tjábbát
tjáppak tjáppag- fin, pen; jf. fávrro, tjábbe
tjáppámus ss s finest, penest; jf. fávromus
tjáppáp tjáppábu- attr. tjáppáp finere, penere; jf. fávrop
tjáppedit gjøre finere; forfine, forskjønne, pynte opp, gjøre vakrere; jf. báredit, hiervvit, tjábbit
tjáppemus ss s finest, penest; jf. fávromus
tjáppep tjáppebu- attr. tjáppep finere, penere, vakrere
tjárádallat l (el. niegon tjárádallat) bli plaget av el. ha onde drømmer, få el. ha mareritt el. mardrøm; jf. dæddut, vuohpat
tjáres el. tjárres tjárrás- attr. tjárres el. tjáres 1 stri, grov (om hår, skjegg, ull, snø etc., også om overflate); 2 mare, noe trykkende (om bl.a. drøm); 3 ulendt (terreng); jf. doarsso, ruobes
tjárffo rf ispil, isøks
tjargga adv. hard, fast; jf. tjavgga
tjárggat rg (med ill.) rommes, få rom, få plass, være plass til; tjárggá gus dát vuossa skáhppaj? er det plass til den her sekken i skapet? jf. sjiehttat, tjáhkat
tjarggat tjarggad- attr. tjargga el. tjarggis tørr og hard (om mark); stiv, fast; sterk (om is), hard (om skarefri snø, vintervei); jf. jakker, sjalkas, sjålkås, tjierre, tjárrat, tjavdes, tjuorbbat
tjargijdit bli hard (om mark, snø etc.), bli sterk (om is), bli stiv (f.eks. om lær o.l.)
tjárrat tjárrad- attr. tjárra hard, ufruktbar (om jord el. gruset plass der ingenting vokser); jf. sjålkås, tjierre
tjárresniehko g mardrøm, mareritt; jf. goavsos
tjárrot r dekkes med fett under kokning
tjarvastit kjøre (ski etc.) på skare
tjarvva rv skare (tjukkere enn skávve, og som bærer); jf. doajádahka,gadtsatjarvva, guottádahka, njalle, oarttjotjarvva, ruovddetjarvva, skávve, skoarrálahka, skoavdde, skåvdustahka, tjinek, tjuohke, tsievve
tjarvvat rv bli skare; jf. skávvot, skoavddot
tjásjgiergge rg stein som ligger i vann, stein som sjøen flør over; (i overført betydning, og i inessiv form) situasjon hvor en har det travelt, situasjon hvor en må utføre noe så snart som mulig
tjásjlådde tt sjøfugl, vannfugl
tjásjsjallo l død sur bjørk, sur (vasstrukken) trestamme, surved; jf. guovnne, guovnak, njuosskamuorra, vehtak
tjaskes tjasská- fiskestykke, kjøttstykke (avskåret skive el. stykke av fisk el. kjøtt); jf. sárdde
tjásmagis ss s kvise, finne, blemme; jf. riebun, tjismas
tjassket sk slå (i, ned i, på noe, til), gå i el. til (f.eks. hodet); kaste, hive, slenge; sette avsted; eldagis muorraj tjaskij lynet slo ned i treet; bena tjaskij bálges rájge hunden satte av sted etter veien; oajvváj tjassket gå til hodet; tjaskij biesselåvgav bávte badjel han kastet fakkelen over berget; jf. tsábbmet , tsieggat
tjasstasit bli presset el. pakket sammen, bli sammenpresset, bli sammenpakket, bli sammenklemt; bli komprimert, bli hard (ved sammenpressing); jf. dæbttjasit,tsævvot
tjasstit pakke el. presse sammen (ofte lagvis): komprimere; giedjegijt ~ presse planter; jf. dieddet, duvddet, dæbttjot, guhppit, hårrit, nårråt, råtjostit, tjalssit
tjastas tjasstas- dunge el. masse som er sammenpresset; jf. hårre, tjijdas
tjastijdit bli sammenpresset, bli sammenklemt, bli komprimert, bli fullpakket; jf. tjasstasit
tjátjádahka g vått føre, vær el. føre når det er mye vann på marka (f.eks. om våren); sted der det finnes vann; vassdrag; jf. jávrádahka
tjátjas tjáhtjas- attr. tjátjas bløt, våt; vassen (på smak), utvannet; ~ muorje vasne bær; jf. slájvve
tjátjek tjátjeg- kommag, sko (vanntett sommerkommag)
tjátjevuolvanntsa nts undervannsbåt
tjátjijdit smake vassen, være vassen på smak
tjavddot vd bli hard, stiv, seig; fast (om materiale, bl.a. barket lær); bli hard, fast (f.eks. om mark); bli fast i fisken, få faste muskler; jf. gievrrot, slibttsat, tjallot
tjavdes tjavddás- attr. tjavdes hard, stiv, seig; fast (om materiale, bl.a. barket lær); hard, fast (f.eks. om mark); fast i fisken (som har faste muskler); jf. sávrre, slibttse, tjalos, tjalsas
tjavelkdákte vt ryggvirvel
tjavelk tjavelg- rygg (ryggraden og ryggen omkring ryggraden); fjellrygg, bergrygg; tjavelgav njuolggit rette ryggen el. rette seg opp; jf. hárddo, svirál, tjårro
tjavgábut adv. hardere, fastere, strammere; høyere (om lyd); jf. garrasappot
tjavgámus ss s hardest, strammest; høyest (om lyd); jf. alemus, garrasamos
tjavgáp tjagábu- attr. tjavgáp hardere, strammere; høyere (om lyd); jf. alep, garrasabbo
tjavgga attr. hard, intensiv; energisk; sikker; adv. hardt, fast, stramt; energisk; høyt (om lyd); sikkert, fullt og fast; jf. garras, garrasit, tjargga
tjavggat vg bli stram el. strammere, bli sterk el. sterkere (om vind, storm), bli intensiv(ere); jf. garrat
tjavggistit stramme litt, gjøre litt strammere; forsterke, intensivere; bli litt sterkere (om vind)
tjavggittr. stramme, gjøre strammere; forsterke, intensivere; bli sterk el. sterkere (om vind); skruváv ~ stramme skruen; jienav ~ forsterke lyden; jf. råtjostit, tjårggit
tjavllat vl løsne, gli, glippe, gleppe; nijbbe tjavllá kniven løsner fra slira; sabega tjavlli skiene glipper; jf. njahpárit, luovvanit, njallat
tjavtjajduvvat v bli høst, høstes; lakke, li mot høsten; tjavtjajduvvamin le det lakker mot høst
tjavtjastit tilbringe høsten (noensteds)
tjavvásit ryke, fyke, ry (ut, ned); biegga tjavvásij dav guovddelav det rauk opp midtfjords; jf. biekkastit
tjavvat v ryke, fyke; ry
tjavve v rokk, sjøsprøyt, sjødrev, frisk bris; jf. rábttja, råda
tjáŋadahka g inngang, nedgang (f.eks. til ei hule, grotte, sjakt o.l.) som man vet om el. som ikke er frekvent (hyppig, ofte) i bruk; sted der man kan komme fram el. vet at man kommer fram , men ikke frekvent (hyppig, ofte) brukt; jf. tjáŋaldahka
tjáŋadimladnja nj prøverom
tjáŋadit kle på, ta på noe, prøve (klær)
tjáŋaldahka g nedstigning el. oppstigning (sted, plass), sted der man kan komme fram el. som man frekvent (hyppig, ofte) bruker for å komme fram (særlig oppover el. nedover en fjellside); oppgang, nedgang; jf. tjánadahka
tjaŋgas tjaŋŋgas- attr. tjaŋgas fornøyd, begeistret; mij lijma nav niddo tjaŋŋgasa vi var kjempefornøyd el. kjempebegeistret; jf. dudálasj
tjaŋgedit bli fornøyd, begeistret
tjaŋŋgásit adv. med glede og tilfredshet
tjaŋŋget ŋg være fornøyd, begeistret; jf. sjabmot
tjehpudahka g dyktighet, ferdighet, kunst, talent; jf. máhtudahka
tjehpurislådde tt brushane (philomachus pugnax)
tjehpuris ss s krage; jf. goahkka
tjeludit stå og hoppe, småhoppe
tjerasfiello (l'l) ll snøbrett
tjerasmiedoj -miehtuh- nedoverbakke, skibakke
tjerastahka g akebrett; sklie, rutsjebane
tjerastallam (som 1. ledd i sms.) ski-, alpin-, ake-; pl. alpine grener
tjerastallambuollda ld skibakke, alpinbakke
tjerastallamgilpos -gilppus- konkurranse i alpine grener
tjerastallat l frekv. stå på ski, renne (på ski), ake el. rutsje
tjerastalle en som renner på ski, alpinist
tjerastimvedur akebrett
tjerastit stå på ski, renne (på ski), ake, rutsje; jf. tjerastallat, tjærránit
tjeras tjerras- utforkjøring
tjerdalasj ttj etnisk
tjerdalasjvuohta d etnisitet
tjermak tjermag- ettårsgammel rein el. nærmere ett år gammel reinkalv; jf. miesse
tjervas tjærvvas- attr. tjervas forskrekkelig, fryktelig, veldig; jf. alvos
tjibbe pp lår (lårmuskelen på menneske); jf. diehkko,váhkká
tjibma m bøy, krumning (på ski, båtkjøl; fremre bøyde del på kniv); jf. gavvar, moalkke, roavve, sliegge, sådjo
tjiddit påstå (fl.ggr.), være påståelig, pukke, stå steilt og hardnakket på noe; jf. nivdastit, njálmostit, tsihpat, tsuojgodit, tjåhttit
tjiddnut få forstoppelse; jf. riggat
tjidtje ttj bryst, pupp; jf. njidtje
tjiebetbádde tt halsband
tjiebethærvva rv* halskjede, halssmykke
tjiebetlijnne jn halstørkle
tjiebet tjiebed- hals (på mennesker og dyr); strupe; krage (på kofte, jakke); jf. goahkka, tjehpuris, tjiehpe, tjåttå
tjiegadit gjømme, skjule (over tid), holde skjult, holde hemmelig, fortie
tjiegardit grave i snøen (etter beite, også om haren og fugler om våren)
tjiegar tjiehkar- beiteområde (der dyr har gravd i snøen etter beite); jf. guodudahka,låddetjiegar, rågge, sjádde, suoves
tjieggŋidit huke seg ned (når en skal gjøre sitt behov, både om mennesker og dyr); jf. labmat, tjuvvidit
tjiegos tjiehkus- attr. tjiegos skjult, gjømt; hemmelig, fortrolig, konfidensiell; ~ fámo skjulte krefter; ~ jienastibme hemmelig votering; tjiehkusin viessot leve i det skjulte; tjiehkusin lij sidjij det var skjult for dem
tjiegosvuohta d hemmelighet, noe som er hemmelig; mysterium; jf. suollevis
tjiegŋalabbo pp attr. tjiegŋalap dypere; tjiegŋalap dádjadus dypere forståelse
tjiegŋalamos tjiegŋalabmus- attr. tjiegŋalamos dypest
tjiegŋalappot adv. dypere; grundigere; jf. dárkkelit, vuodulattjat
tjiegŋalap se tjiegŋalabbo
tjiegŋal attr. tjiegŋalis dyp; tjiegŋalis ruddne dyp brønn; jávrre l ~ vannet er dypt; vierme li viehka tjiegŋalin garnene står ganske dypt; jf. tjiegŋalis,vávlle, viebmal
tjiegŋalisguolle l dypvannsfisk
tjiegŋalis ss s dyp, avgrunn, kav; guollit tjiegŋalisán fiske på dypet; jf. juhta,tjiegŋal, vávlle
tjiegŋalit adv. dypt
tjiegŋodibme m fordypning
tjiegŋodimfáhka g fordypningsfag
tjiegŋodit gjøre dyp(ere), fordype, utdype; jf. tjieŋedit
tjiegŋot ŋ bli dyp(ere)
tjiegŋudahka g dybde
tjiehkádallat l gjømme seg (fl.ggr.), holde seg gjømt, leke gjømsel
tjiehkádimsadje j gjømmeplass (sted hvor en gjømmer seg)
tjiehkádit gjømme seg, skjule seg; jf. luogŋat, labmat
tjiehká g gjømsle, gjemsel, gjemmested, skjul, skjulested, gjemme; tjiegán årrot være gjømt el. skjult; dákte~ beingjemme; jf. vuorkká
tjiehkagiergge rg hjørnestein
tjiehka g krå, hjørne (innvendig i hus), krok, vinkel; kjøkkenkrok; jf. gievkan, soahppa
tjiehkalit gjømme, skjule (fort, i hast)
tjiehkamsadje j sted hvor en gjømmer noe, gjømmested, skjulested
tjiehkaskáhppa hp hjørneskap
tjiehkat g gjømme, skjule; jf. tjiegadit, tjiehkádit
tjiehkatjievtjastibme m hjørnespark
tjiehkusit adv. i det skjulte; hemmelig, i hemmelighet; jf. tjiegán
tjiehpas tjiehppas- skjul el. hule i snøen (for fugler); jf. tjiehppa
tjiehpe b hals, strupe; viegaj suv tjæhpáj kastet seg rundt halsen på ham; jf. tjiebet, tjåttå
tjiehpesvuohta d dyktighet, ferdighet, kyndighet; jf. tjehpudahka
tjiehpet adv. godt, bra, skikkelig, kyndig; på en smart måte, på en fin måte; riek ~ låhkå hun leser riktig bra; jf. smidát
tjiehppadit ligge i tjiehppa (om fugler); være innesnødd
tjiehppa hp skjul (liten grop i snøen som fugler graver som skjul); jf. tjiehpas,tjilla
tjiehppe hp attr. tjiehpes dyktig, flink, habil, kyndig, kunnskapsrik, evnerik; talentfull; s. mester, spesialist, ekspert; talent; tjiehpes fáhkaulmusj en kyndig fagmann; giella~ språkekspert; jf. diehtte,máhtalk,oajvvá,smidá
tjiehtjerasj ttj lillefinger
tjiehtjer lillefinger
tjiehtje tj onkel (fars bror), farbror; jf. iehke, ænoj
tjiehtjev brors barn (for 'tjiehtje' mann), niese og nevø (for 'tjiehtje' mann); jf. æddnul
tjiehttit vokte, gjete, passe (kyr, sauer el. geit), røkte; jf. ræjnnuhit
tjiejser tjæjssár- keiser
tjiejserviellde ld keiserdømme
tjiektet vt* trykke, tynge, presse (om bl.a snømengde, kraftig uvær); lave (om snø); lesse på, overlesse; muohttagijn tjiektá snøen laver, det snør i eningen; bargujn ~ overlesse noen med arbeid; jf. noadodit, nårråt, tjasstit
tjiektjamboarkka rk* brudd el. pause (i en fotballkamp); tjiektjambårkan lávllun de sang i pausen
tjiektjamguojmme jm medspiller, lagkamerat (i fotball)
tjiektjamjalgga lg fotballbane
tjiektjamjuogos -juohkus- fotballgruppe, fotballag
tjiektjamprográmma (m'm) mm kampprogram (i fotball)
tjiektjamsalljo lj fotballbane
tjiektjam sparking, det å sparke; fotballkamp, fotball (ballspill), fotballturnering
tjiektjat vtj sparke; spille (fotball); støte (om gevær); slå tilbake (om fjær); jf. tjievrrat, tjievtjastit
tjiektja vtj fiskeørn (pandion haliaetus); jf. goasskem
tjiektje en som sparker, fotballspiller
tjielgadittr. avklare, gjøre klar, klarlegge, anskueliggjøre; jf. tjielggit, tjielggat
tjielgadus ss s forklaring, tolkning, utlegning, fortolkning, utredning; jf. tjielggidus
tjielgas tjielggas- attr. tjielgga klar, tydelig, innlysende, oversiktlig; klarsynt (med klar forståelse av noe); jf. girkes, tsahkkat
tjielgastuhttet ht tydeliggjøre, klargjøre, gjøre noe (mere) oversiktlig
tjielgga adv., adj. klar, tydelig; ren; biedjat ~ rájáv sette en klar grense
tjielggasabbo pp attr. tjielggasap klarere, tydeligere
tjielggasabmusijt adv. klarest, tydeligst
tjielggasamos tjielggasabmus- attr. tjielggasamos klarest, tydeligst
tjielggasappot adv. klarere, tydeligere
tjielggasit adv. klar, tydelig; ~ gåvvidum klart framstilt; jf. jiednasit, sjerradit, sjerrusit, tsuojggusit
tjielggat lgintr. klarne, bli klar(ere), bli klarlagt, bli mer forståelig; bli el. være avklart; bli tydelig(ere); bli edru; jf. jieridit, tjielgadit
tjielggidus ss s utredning, redegjørelse, beskrivelse, beretning; definisjon, erklæring, fortolkning, tolkning, utlegning, fremstilling;Vuona almulasj tjielggidusáNorges offentlige utredninger; jf. tjielgadus
tjielggiduvvat v bli forklart, bli tolket el. fortolket; bli redegjort, gjøres rede for; bli definert
tjielggit forklare, beskrive, utlegge, definere, tolke (dikt), fortolke; utrede (bringe klarhet i), redegjøre, gjøre rede el. greie for noe, begrunne, grunngi, avsi; sån la tjiehppe tjielggitjit hun er flink til å forklare; ~ lágav allasis ávkken fortolke loven til egen fordel; ~ gåktu báhkosuorgudime dagáduvvi gjøre rede for hvordan ordavledninger blir laget; jf. buojkkádit, buojkodit, sárnnot, tjielgadit, vásstedit
tjielgos tjielggus- attr. tjielgos klar (i toppen, hodet), edru; JF. jæros
tjielgot adv. klar, edru
tjielkká lk kjelke
tjiellde ld sameby (på svensk område); reinbeitedistrikt; jf. tjærro
tjieller tjællár- (l'L) kjeller
tjiellit (l'l) hoppe (en gang el. plutselig), bykse, sprette, gjøre et hopp el. et sprang; jf. gahppadit, ruosádit, sasskat, snjulltjit
tjierádit gråte (én gang el. litt, en liten skvett)
tjieras tjierras- gråt; ~ ja tjajmos gråt og latter
tjiergam tjierggam- (meterlang, armtjukk) vedkubbe, tynn trestamme; jf. juppol,skuolkká, tjieskas
tjiergav tjierggam- (meterlang, armtjukk) vedkubbe, tynn trestamme; jf. juppol,skuolkká, tjieskas
tjierggedit adv. veldig, dramatisk, spennende; alvaduvvin ~ de ble veldig forskrekket; ~ subtsastit gjøre historien spennende el. dramatisk
tjiergget tjiergged- attr. tjierggedis veldig, skrekkelig, dramatisk, spennende; tjierggedis sága dramatiske nyheter; tjierggedis lassánibme dramatisk økning; jf. tjierggis
tjierggisattr. veldig, skrekkelig; dramatisk, spennende; tjierggis dáhpádus en dramatisk hendelse; jf. geldulasj
tjierggisvuohta d drama, dramatikk (dramatisk begivenhet), spenning
tjiergijdit dovne, miste følelse (i fot el. arm); jf. dålbbåt, viednat
tjiero adv. gråtende; manáj sijddaj ~ dro gråtende hjem
tjierodit få til å gråte, la gråte; ij unnebujt ~ få ikke de mindre til å gråte dvs. ikke plage de så de må gråte; jf. rægodit
tjierre (r'r) terreng, mark hvor det ikke vokser så mye gress pga. tynt jordsmonn el. som fort blir brent av solen pga. tynt jordlag el. manglende væte; skrinn jord (jordsmonn), karrig el. ufruktbar terreng; jf. tjárrat, tjuorbba
tjierreednam mark, jord hvor det ikke vokser så mye gress pga. tynt jordsmonn el. som fort blir brent av solen pga. tynt jordlag el. manglende væte; skrinn jord (jordsmonn), karrig el. ufruktbar jord; jf. tjárrat, tjuorbba
tjierrek tjierreg- terne, rødnebbterne (sterna hirundo el. sterna paradisaea)
tjierrogoahtet d begynne å gråte; jf. tjierrut
tjierrot r gråte; jf. hagŋadit, rihtjot, ræhkot, tjierrut
tjierrut (r'r) briste i gråt, ta til gråten; jf. tjierrogoahtet
tjierudit gråte litt (en stund)
tjieskas tjiesskas- vedskie; jf. juppol, skuolkká, tjiergav
tjiesskasit kløyves, bli kløyvd; jf. luottanit
tjiesskat sk kløyve (margbein, vedkubbe); jf. luoddot
tjiesskis attr. kvass, stikkende
tjiesskisbiesta -biesstag- tornebuske
tjiesskisládnje nj tornebuske
tjiesskisládnjeråhto d tornekratt
tjiesskislánjátja pl. tornebuske, torn
tjiesskislánjekråvnnå vn tornekrone
tjievlle vl jåleri, forfengelighet, stas, pynt
tjievllit pynte seg fin, pynte opp med noe som er jålete; stase; jf. hiervvit
tjievres tjævrrá- oter (Lutra lutra)
tjievrratjiektjamsalljo lj grusbane
tjievrrat vr tråkke ned (om mark, slik at blir grusete), sparke opp (jord og grus); jf. malggit, tjiektjat
tjievrra vr grus, grov sand, aur; jf. sáttoj, sjárra
tjievtjan spark, sparkstøtting
tjievtjasjuolgge lg bakfot, bakbein
tjievtjastahka g startblokk; sted, punkt (hvor man tar frispark, straffespark
tjievtjastibme m spark, støt
tjievtjastit sparke (en gang), støte (om gevær), sprette (om fjær)
tjievtjastjuhttá ht kneskål (hos dyr)
tjievttjemuohta -muohttag- snø som er så djup at det når til hasene (bakknærne) på reinen
tjievttjetjuhttá ht bein i reinens (dyrs) bakbein (motsvarer albuebeinet hos mennesket)
tjievttje vtj hase (på dyr); jf. fieŋŋge
tjievvildit kjevle
tjievvil kjevle
tjieŋedit gjøre dypere; sette el. senke dypere; jf. tjiegŋodit
tjieŋodit se tjieŋedit
tjihkkot hk hoppe på en fot, halte kraftig (på ene foten); jf. tjinngot
tjihtan fryseboks, fryseskap, dypfryser
tjihtta attr. gjennomfrosset, dypfrosset, frossen
tjihttadit tr. dypfryse, fryse ned; jf. galmmedit, tjihttat
tjihttat ht bli (dyp)frosset; bunnfryse, botnfryse; jf. galmmet, jieggŋut, tjihttadit
tjihtte ht knok (på finger); knort (utvekst på tre); jf. jarre, tjuhttá
tjijdas tjijddas- snøhaug (som er skuffet sammen), stor snøball (som er rullet); jf. muohtatjastas, tjastas
tjijkar tjijkkar- kikkert
tjijnnit tjene (penger)
tjiktet vt 1 bøte (garn); 2bøye (ski); jf. moarddet
tjilla l snøhule, grop el. hule i snøen som man graver til vern mot snøfokk (dyr, fugler, også mennesker); jf. sluoggo, suoves, tjiehppa
tjilvve lv snøklump el. isklump som fester seg på klær, pels o.l.; bena l tjilvven hunden har isklumper i pelsen; jf. bulltje, skilltje
tjinek tjineg- hardt snølag (i midten el. nærmere bunnen av snølaget) som dyr ikke graver igjennom; jf. tsievve
tjirrot r bli full av flueskitt, bli fluespist; jf. suoksat
tjismas tjissmas- kvise, blemme; jf. tjásmagis
tjivggabena -bednag- hund med nyfødt valp
tjivgga vg unge (av dyr, fugler); valp; yngel, avkom (i pl.)
tjivggot vg føde, få unger (om fugler og pelsdyr, ikke om hov- el. klauvdyr); gáhtto l juo tjivggum katta har allerede fått unger; jf. guoddet, njoallot, riegádahttet
tjivra tjivrrag- stank, ram og stram lukt (spesielt av dyr; røyskatt, bukk etc., også av dyr i brunsttiden, og om gammel svettlukt); jf. guohtsa, tsivnna
tjivrijdit stinke, lukte (om ram og stram lukt, også om gammel el. sterk svettlukt); jf. guohtsijdit, tsivnijdit
tjivros tjivrrus- luseyngel, smålus; jf. dihkke
tjivrra r villdyr, udyr, slyngel
tjivtestit 1 bøte (garn, i hast el. litt); 2 bøye (ski, i hast el. litt)
tjivvagoahte d arrest
tjivvahit sitte innesperret, sitte bak lås og slå, sitte i arrest
tjiŋŋgot ŋg hinke, halte (på ene foten); jf. tjihkkot
tjoaggelit samle, plukke sammen (i en fart); jf. doahpolit, tjoahkkistit
tjoagge s. samler, plukker
tjoagget kk sanke, plukke, samle; jf. bahket,doahpot, muorjjit, tjoahkkit, tjoaggelit
tjoaggulvisráde menighetsråd
tjoaggulvis ss s menighet, forsamling; jf. tjåhkalvis
tjoaggulvistjála -tjállag- menighetsskriv, menighetsblad
tjoaggut hope seg opp, samles
tjoahken samlet, i lag, i grupper, til stede; jf. sajij
tjoahkkáj adv. samlet, sammen, totalt, sum; ~biedjat j sette el legge sammen
tjoahkkájbiedjat j sette el. legge sammen, summere, addere
tjoahkkájgiessem oppsummering, sammenfatning, konkludering
tjoahkkájgiesset s* dra sammen; oppsummere, sammenfatte, konkludere
tjoahkkájgæsos -gessus- sammendrag, oppsummering, sammenfatning, resymé, konklusjon
tjoahkkár innsamler, noen som samler inn (noe); sanker, samler
tjoahkkebáhko g samlebegrep
tjoahkkebájkke jk tettsted, tettbygd
tjoahkkemoallánahkko samlebegrep
tjoahkkenamma m samlebetegnelse
tjoahkke- som er samlet (og ikke delt), samle-, samlings-; ~tálla samlingstall
tjoahkke sum; samling, helhet av enkeltdeler, verk; girjálasjvuoda ~ et litterært verk
tjoahkketálla (l'l) ll samlingstall
tjoahkkeæládus ss s kombinasjonsnæring; jf. lasseæládus
tjoahkkistit samle inn, opp, sammen (i en fart); raske sammen noe (i en fart); jf. tjoaggelit
tjoahkkit samle (inn, opp, sammen); sanke sammen; ~ bátsidisájt samle restene; ~ árudisájt sanke sammen det som er blitt til overs (om mat); jf. doahpot,duksit, tjoagget
tjoajvevuolle l buk, mageregion (hos dyr, fisk); hestan lij tjáhtje gitta tjoajvevuollaj hesten stod i vann til buken
tjoajvevuolmuorra r buktre
tjoajvvebávtjas báktjas- magesmerte
tjoajvvebånjådahka g mageknipe; jf. gåddulahka
tjoajvvehávve v magesår
tjoajvve jv mage, magesekk, vom, førstemagen (hos drøvtyggere), buk; mån lav tjåjvijs jeg har vondt i magen (har diaré);jf. dågge, tjalmas, tjæksa
tjoajvvodit gjøre drektig, bedekke; jf. sahkkidit
tjoajvvot jv bli drektig; jf. sahkanit
tjoakkáldahka g samling (noe som er samlet sammen); histåvrålasj tjoakkáldagá historiske samlinger; jf. vuorkká
tjoakkek uplukket, ikke plukket
tjoalkodit dunke, banke, hamre, slå på noe (fl.ggr.); jf. goalkodit
tjoalle l 1 tarm; tråd i kabel; 2dypeste renne i en elv, innsjø; jf. luogge, tjoaloj, oalle, vávlle
tjoallit (l'l) sløye, rense (fisk), ta ut tarmer (en gang); jf. sláhkkit
tjoallot l sløye, rense (fisk), ta ut tarmer (om fl. el. fl.ggr.)
tjoalmme lm sund; innsnevring i innsjø, sjø, hav; jf. merratjoalmme
tjoaloj tjålluh- tynntarmene, småtarmene som ligger nærmest nyrene
tjoamodis ss s bog
tjoargge rg kvinand (bucephaia clangula)
tjoarvvá attr. tjoarvvás som har store horn el. gevir
tjoarvvegieras -gierras- løkke el. snare av horn (i enden på lasso)
tjoarvvemátta -máddag- hornfeste, rotdelen av horn
tjoarvvenjunnje nj neshorn (av familien rhinocerotidae)
tjoarvve rv horn, gevir
tjoarvvetsihtse ts fjellerke (EREMOPHILA ALPESTRIS)
tjoaskes tjoasskás- attr. tjoaskes kald, kaldt, hustrig, kaldt vær, kulde; uddni l ~ i dag er kaldt; jf. galmas, galsjas
tjoasskásabbo pp attr. tjoasskásap kaldere; jf. galmmasabbo
tjoasskásamos tjoasskásabmus- attr. tjoasskásamos kaldest; ~ biejvve den kaldeste dagen
tjoasskem kulde, frost; jf. jielagis, tjoaskes
tjoasskemrussna sn frostrøyk
tjoasskodit avkjøle, kjøle ned; jf. galmmedit, goallodit, TJOASSKOT
tjoasskot sk bli kald el. kaldere (om vær, vind, hus, kjærlighet etc.), kjølne, avkjøles, bli nedkjølt; jf. galmmet, jielagasstet, ráddat, sjuosjmedit
tjoavdádallat l bli løst el. løsgjort fra, bli fri el. frigjort fra; jf. tjoavddut
tjoavddaga se tjåvda
tjoavddalit frekv. løse, ta løs (en etter en), demontere
tjoavddásit løses
tjoavddelit løse (fort), finne en løsning (fort)
tjoavddet vd løse, finne løsning el. svar, oppklare; ta løs, gjøre løs, skru av, løsgjøre, frigjøre; låse opp; frita; befri, fri; jf. luojttet, lånestit, nuollat
tjoavddut bli fri el. frigjort; bli løs el. løsgjort; jf. tjoavdádallat l
tjoavdek adv. uløst, uten løsning
tjoavdos tjoavddus- løsning, ordning, svar, fasit; jf. vásstadus
tjoavtjoj tjoaktju- grønnstilk (tringa glareola)
tjubuk tjubug- lavvo uten buestenger; jf. låvdagoahte
tjude tsjuder (samenes fiender i gamle sagn)
tjuhppagahper topplue
tjuhppa hp topp (f.eks. på lue), spiss (på mindre gjenstand); jf. snjuhtje, snjurttje
tjuhte d tsjude, røver
tjuhttá ht knok; jf. tjuvlle
tjujnnahit stå framoverbøyd med baken i været; jf. guggŋahit, guvnnjahit, gåbbmåhit, tjågŋåhit
tjujnnit stille seg framoverbøyd med baken i været, sette baken i været; jf. gåbbmidit
tjujnnot adv. framoverbøyd med baken i været; jf. guggŋot, guvnnjot
tjuktjegibme m tiurleik, tiurspill
tjuktjehábak -hábag- hønsehauk (accipiter gentilis)
tjuktje vtj tiurhann, storfuglhann (tetrao urogallus); jf. goahppel, hurre
tjulástahka g kyss; jf. tjulla
tjulástallat l frekv. kysse (fl.ggr.), holde på å kysse
tjulestit kysse, gi et kyss
tjules tjullás- kyss
tjulkko lk kloss, trekloss, klubbe; jf. legotjulkko
tjulla (l'l) kyss, suss; jf. tjulástahka
tjullit (l'l) kysse
tjullo (l'l) ll liten rund ost; jf. vuosstá
tjuobma m skinn på fisk, orm (hårløs); skjell (på fisk); jf. oarttje
tjuobmat m rubbe, skrape skjell (på fisk)
tjuodádis ss s hundredel
tjuodát hundrede
tjuodek tjuodeg- hundrekroneseddel, hundring
tjuodes tjuohtás- hundre personer, hundretall (personer)
tjuodja j lyd, klang, tone; jiednasnjárttjá~ stemmebandstone; jf. skádnja, tjuojos
tjuodjal attr. tjuodjalis lydelig; klar og tydelig (om lyd, stemme); klangfull (om stemme); stemt (om lyd); tjuodjalis giella klangfull stemme; jf. jieddná,jienalis
tjuodjat j lyde, klinge, spille; jf. skuollat, tjuojadit
tjuodnat tjuodnad- attr. tjuoddnis snar, rask (men ikke utholdende); jf. rabjas
tjuodtjamaguovllo vl lengderetning på stoff
tjuodtjam renning (i vev)
tjuodtjánaddat tt reise seg, stå opp (om fl. el. den ene etter den andre)
tjuodtjánasstet st reise seg fort el. litt; være så snill å reise seg opp
tjuodtjánit reise seg, stå opp (fra en sittende el. liggende stilling); jf. badjánit, tjuodtjelit
tjuodtjelahttet ht reise opp noe el. noen, vekke opp (fra de døde); jf. tjuottjeldahttet
tjuodtjelibme m oppstandelse (det å stå opp fra de døde); oppreisning
tjuodtjelij kommende, neste, påfølgende (tidsbestemmelse); ~ vahko i neste uke
tjuodtjelit reise seg, stå opp; jf. badjánit, tjuodtjánit, vallit
tjuodtjomis ss s bakre øvre margbein, margbeinet ovenfor tjievttje i bakbeinet; jf. njiehtsagis
tjuodtjomsadje j ståplass
tjuodtjo stående
tjuodtjot adv. stående, stående oppreist; jf. tsæggot
tjuodtjot ttj stå, stå oppreist; tjáhkkot ~ stå som sild i (en) tønne; jf. starjjat, tjuottjodit, tjuottjudit
tjuogadit mate (hund, katt), gi vann el. melk til hund, katt
tjuogga kk stikk; prikk, punktum; jf. tjuokkes
tjuoggit stikke, stikke en gang; jf. båskådit, tjuoggot, tsuhkkit
tjuoggolit stikke (fort, noen ggr.)
tjuoggot kk stikke (fl.ggr. el. fl.ting); hakke (med en spiss gjenstand); komme med stikkende el. spydige bemerkninger; jf. båskådit, skuohtjot, tjuoggit
tjuogos tjuohkus- (flytende el. halvflytende) hundemat, kattematt
tjuohkanit svartne, se dobbelt (om øyne når man anstrenger seg for mye); jf. tjáhpudit, vábbálasstet
tjuohkat g lepje, slikke el. slurpe i seg (om dyr)
tjuohke g isskorpe på mark (som gjør at reinen ikke kan nå laven); jf. goarrálahka, skoavdde, tsievve
tjuohpadit skjære seg, kutte seg, stikke seg; la skjære; jf. tjuokkudit
tjuohpadus ss s snitt
tjuohpan skjæreredskap, sigd; jf. goanntsi
tjuohpos tjuohppus- avling, grøde, høst, frukt (avkastning); innhøsting; dijmásj ~ fjorårets avling; rahtjamus tjuohppusav vattij strevet bar frukt; tjuohppusav ávvudallat feire innhøstingen; jf. sjaddo, sjattos
tjuohppamájgge jg tid for innhøsting, høstetid
tjuohppam innhøsting, høstetid
tjuohppat hp skjære, hogge; høste; jf. suoddat, tsæhkkalit
tjuohtásasj attr. hundreårig, hundreårs, som er på hundre el. teller hundre stykker
tjuohte d hundre; hundretall; (ordenstall) guoktatjuodát; ~ guoktalåhke hundre og tjue; ~ guoktalågåt hundre og tjuende; ~ guoktalåkvuostasj hundre og tjueførste
tjuohteduhát -duhád- hundretusen
tjuohtegærddásasj ttj hundrefoldig
tjuohtejahkásasj ttj hundreårig
tjuohteJAHKE g hundreår, ÅRHUNDRE; ulmutja li årrum danna tjuohtejagijt folk har bodd der i et århundre; jf. jahketjuohte
tjuohteJAHKEmålssom hundreårsskifte
tjuohtetuvsán hundretusen; tjuohtetuvsána lidjin tjoahken hundretusener var samlet
tjuohtti hundre ganger; dav lav juo ~ vuojnnám jeg har sett den allerede hundre ganger
tjuojadahttet ht stemme (et instrument), få til å klinge
tjuojadibme m spill (med instrument); piano~ pianospill
tjuojadiddje musiker, misikant, spiller
tjuojadis attr. ustemt (om lyd)
tjuojadit klinge, lyde; spille (med instrument), spille musikk; jf. spieledit
tjuojalvis ss s melodi
tjuojanis ss s musikkinstrument
tjuojgadit få noen til å gå på ski, gå på ski fram og tilbake el. så smått; forfølge på ski, gå på ski etter (for å hindre el. nå noe el. noen)
tjuojggamfierdda rd skiføre
tjuojggamgilpos -gilppus- skikonkurranse, skirenn, langrennsøvelse
tjuojggam skirenn, langrenn, langrennsøvelse, skiløp; jf. tjuojgos
tjuojggamvuorro r etappe i langrenn, tur til å gå på ski; jf. vuorrotjuojggam
tjuojggát gi seg i vei på ski; jf. tjuojggat
tjuojggat jg gå på ski, gå langrenn; jf. niberdit, salostit, tjuojggát, vuoppsát
tjuojgge skiløper, langrennsløper
tjuojgos tjuojggus- en strekning som skal gås på ski, skigåing, skiløping; jf. tjuojggam
tjuojkkadálkas -dálkkas- myggmiddel
tjuojkkagárak -gárag- insekt; jf. urmas
tjuojkka jk mygg (Culicidae); ~ gissá det vrimler av mygg; snjágge~ stikkemygg; tjuojkkaj tjuokkudallat bli stukket av mygg, få myggstikk; jf. muoger, urmas
tjuojmastit stake (skyve fram)
tjuojmma jm stake (for elvebåter)
tjuojos tjuodjus- klang, klang av instrumenter; jf. skádnja, tjuodja
tjuojvoj tjuojvvuh- manglende sporsnø (gamle og nye spor er like pga. at det ikke har snødd på lenge); jf. ájnádahka
tjuokkádit stikke (plutselig el. én gang)
tjuokkar tjuoggar- klump, stykke (som hakkes løs fra noe)
tjuokkestjála -tjállag- punktskrift, blindeskrift
tjuokkes tjuoggá- punkt, stikk; jf. tjuogga, tsiehkes
tjuokkudahka g stikk, sting; pigg, noe som stikker; jf. båskådahka, vuojsadahka
tjuokkudallat l bli stukket (+ill.); stikke (nå og da el. gjentatte ggr.); væppsájda ~ bli stukket av veps
tjuokkudit refl. stikke seg; dim.frekv. stikke (så smått, fl.ggr.); jf. tjuohpadit
tjuokkun noe å stikke med; pigg
tjuoktá se tjuokte
tjuokte vt matskål (for hund)
tjuoladahka g hogstfelt, hogst, sted hvor det er hogd; jf. tjuolatmårddo
tjuoladit hogge seg; la hogge, få til å hogge
tjuolastit hogge (en gang el. plutselig), slå ned på et bytte (om ørn, rovfugl), hogge tak i, sette klørne i, slå kloa i; jf. biksat
tjuolatmårddo rd snauhogst (snauhogd flate); jf. bieggamårddo, tjuoladahka
tjuoldostit unnta
tjuoldos tjuolldus- unntak, noe en unntar el. skiller ut, unntakelse
tjuolggo lg stang som man dra garn med under isen (fra det ene hullet til det andre)
tjuolgoj tjuolggu- stang som man dra garn med under isen (fra det ene hullet til det andre)
tjuollát (l'l) begynne å hogge
tjuollat l hogge; jf. oallot, stuvvit, vierddet
tjuollda ld påle, jf. nållå, nihta
tjuolldásit skilles ut el. fra; stryke (til eksamen)
tjuolldem sortering, utskillelse, utvelgelse, skifte (om arv); jf. sieradus
tjuolldet ld sortere, skille ut el. fra, skille en flokk i flere deler; velge ut, utvelge, gjøre forskjell på folk (ikke behandle dem likt), skjelne (holde ut fra); prøve, bedømme (ved å skille det ene ut fra det andre); dele opp garnet i en vev i ulike mønster; jf. lárkket, sieradit
tjuolldet ld veve (med viŋgok el. storvev); jf. snjissjkot
tjuollit sette el stille til side; skaffe vekk; sette på skeive; tilsidesette; jf. sjuovvit
tjuollot adv. på siden (av det normale), skeivt, bakvendt, galt, uheldig; jf. boasstot
tjuolmadallat l knytte, knyte (fl. ggr. el. fl. ting)
tjuolmadit knytte, knyte, slå en knute; intr. knyte seg, befrukte; jf. snurttit,tjadnat
tjuolmma lm knute; problemstilling, problem som må løses; jf. gássjelisvuohta, jarre, snurtto
tjuolmmasit knytte el. knyte seg (av seg selv)
tjuolo attr. på siden (av det normale), bakvendt, uheldig; jf. boasto
tjuolobáhko g uheldig ordbruk, slengbemerkning
tjuolobiegga kk sidevind
tjuolomoalgedibme m uheldig utsagn, flåset bemerkning
tjuolos tjuollus- hugging, avvirking; skulptur
tjuolunnásste st meteor, komet; jf. dållånásste
tjuomastit skrape skjell (på fisk)
tjuomas tjuobmas- 1 agn; tjuobmasa ja væjttagårnne agnene og hvetekornet; 2 skjell, rist (på fisk); jf. tjuobma
tjuonamasj ttj liten gnist
tjuonamasstet st gnistre (litt)
tjuonam gnist
tjuorak tjuorag- attr. tjuorak el. tjuoragis lysegrå; s. lysegrå rein; jf. tjuorggat
tjuorak tjuorag- lysgrå rein; jf. luostak
tjuorbák tjuorbág- attr. tjuorbák adj. klønete, dårlig, ikke flink; s. kløne; person med vansker å tilegne seg noe (kunnskap, arbeidsmetoder o.l.); jf. tjuorbbe
tjuorbba rb tørr, gressløs mark el. terreng; jf. tjierre
tjuorbbat tjuorbbad- attr. tjuorbbis tørr, gressløs (om terreng til fjells); jf. tjárggat, tjárrat, tjierre
tjuorbbe rb attr. tjuorbes adj. klønete, dårlig, ikke flink, udugelig, ukyndig, evneveik; s. kløne; person med vansker å tilegne seg noe (kunnskap, arbeidsmetoder o.l.); talentløs person; jf. giedadibme, máhtodibme
tjuorbbot rb bli dårlig (i arbeid, kunnskap), bli mindre flink
tjuorbbudahka g udyktighet, ukyndighet; jf. máhtodisvuohta
tjuorbet adv. klønete, dårlig
tjuorgastahka g illustrasjon, risse
tjuorgas tjuorggas- tegning, illustrasjon; jf. gåvos
tjuorgga rg poeng, vekttall; trinn, punkt
tjuorggat rg tegne, illustrere; skjære
tjuorggat tjuorggad- attr. tjuorggis grå, gråhvit (om hår på mennesker el. dyr); bleknet, vissen (om løvskog el. gress om høsten); jf. rávvat, tjuorak
tjuorgge tegner, illustratør
tjuorggisåjvak -åjvag- attr. -åjvak gråhåret
tjuorgudit gråne (vanligvis om hår); jf. rávudit
tjuorguk tjuorgug- attr. tjuorgugis gråhårig (menneske); jf. rávuk
tjuormastit 1 hagle, komme med haglbyge; 2 kaste flate stein som spretter på vannflaten
tjuormas tjuormmas- hagl, haglbyge
tjuornnat rn tørke inn (tjære i tre, smurning i sko etc.); tørke og visne (om gress, blomster); jf. buollnat, gåjkkåt, gållnåt
tjuorristsihtse ts gråspurv (PASSER DOMESTICUS)
tjuorvadit rope (fl.ggr. el. nå og da)
tjuorvasbáhko g utropsord
tjuorvasjienastibme m avstemning med opprop, votering ved opprop
tjuorvasmærkka rk* utropstegn
tjuorvas tjuorvvas- rop, roping; jf. huvkas, ritjas
tjuorvodit få tilkalt; ha til å rope, auksjonere
tjuorvudit rope (nå og da el. om flere personer), rope til hverandre
tjuorvun ropert, megafon
tjuorvvistit rope (en gang el. fort)
tjuorvvit rope (en gang); rope på noen (med akk.), rope til noen (med ill.)
tjuorvvo roper (en som roper); auksjonarius (en som roper under auksjon); ropende; jf. huvkadiddje
tjuorvvot rv rope, rope (på el. til noen), anrope, kalle opp; påkalle; ~ namás rope navnet; ~ oasen auksjonere; jf. gádjat, guvkkalit, tjuorvudit, huvkket, ruodjat
tjuosek tjuoseg- attr. tjuosek bleset; tjuosek hæssta bleset hest; s. bles, dyr med bles (lys flekk el. stripe i panna)
tjuoskudahka g galloppspor, spor etter dyr i fullt firsprang; jf. luodda, ågudahka
tjuosskot sk galoppere; springe i firsprang (om dyr); jf. doalvestit, oahkot, ruohttat
tjuottjadahttet ht få til å stå, plassere stående
tjuottjadit stille seg (på en plass); reise seg; stanse (og bli stående); få ereksjon; jf. tsiekkedit
tjuottjeldahttet ht reise opp (noen), oppreise; vekke opp, oppvekke (fra de døde); jf. båktet
tjuottjeldit reise opp (noen)
tjuottjes tjuodtjá(s) attr. tjuottjes hard, besværlig, anstrengende, strevsom, stressende (om arbeid, livsforhold); noe hardt, anstrengende, stressende; jf. ratjáldahka, vájvve
tjuottjo attr. stående, i stående stilling
tjuottjodahttet ht få til å stå, la stå; tjuottjodahtij mijáv ålggon fikk oss el. lot oss stå ute
tjuottjodiddje forstander, forvalter (kristelig)
tjuottjodit 1 påstå, hevde, forfekte; ietjas riektáv ~ hevde sin rett; jf. tjiddit; 2 få noe til å stå; la noe stå, holde stående, opprettholde; 3 forestå, styre, lede, administrere; jf. dåjmadit, háldadit
tjuottjodus ss s forstanderskap, lederskap
tjuottjodus ss s påstand, anførsel
tjuottjudahka g reisning, ereksjon
tjuottjudit stå (en liten stund); jf. tjuodtjot
tjuovardit blokke ut og utvide en sko el. kommag med en kjepp
tjuovdda vd brunstlukt
tjuovdijdit ha brunstlukt, lukte brunst
tjuovgábåddne dn lysbotn (i hav, innsjø)
tjuovgadibme m attr. tjuovgadis uten lys, mørk; tjuovgadis goaden tjåhkkåhit sitte i et hus uten lys
tjuovgadit 1 lyse, bringe lys, belyse; 2 øyne, se, forstå (sitt beste); jf. dádjadit
tjuovgastit lyse (litt, som snarest)
tjuovgas tjuovggas- lys, lyskilde
tjuovggadabbo pp- attr. tjuovggadap lysere, mere lys
tjuovggadamos tjuovggadabmus- attr. tjuovggadamos lysest
tjuovggadis ss s klarhet, glans
tjuovggagåvvå v lysbilde, dias
tjuovggagåvvåvuosedibme m lysbildefremvisning
tjuovggaihta -ihtag- lysfenomen
tjuovggaláhtto lysløype
tjuovggalit lyse med et lys (en kort stund)
tjuovgganæhtta ht* lysnett
tjuovggaperra r lyspære
tjuovggasliergge rg lysglimt
tjuovggasuorre r lyskryss
tjuovggat tjuovggad- attr. tjuovggis lys, lyst
tjuovggat vg lyse, lyse på; belyse; lystre (fisk); jf. gilldet, guojttet, jillat, jæddahit, sjuodnjat, tsehtsat
tjuovgga vg lys (fra en lyskilde); belysning; lys (noe å lyse med); lys (i åndelig mening); tjuovggan i dagslyset, mens det er lyst; jf. gintal
tjuovggelabbo pp attr. tjuovggelap mere lyssterk, som lyser bedre, skarpere
tjuovggel attr. tjuovggelis lyssterk, som lyser bra, skarp
tjuovggidibme m opplysning (kunnskap)
tjuovggidit lyse opp, opplyse; gjøre lysere
tjuovggidusájgge jg opplysningstiden
tjuovggidus ss s opplysning (kunnskap)
tjuovggidustjála -tjállag- opplysningsskrift
tjuovggisalek -aleg- attr. -alek lyseblå
tjuovggismuodok -muodog- attr. tjuovggismuodok lyshudet
tjuovggisrávvat rávvad- attr. -rávvis (v'v) lysegrå
tjuovggisruodná n attr. -ruodná lysegrønn
tjuovggisruoppsat -ruoppsad- attr. -ruoppsis lyserød
tjuovggissáhppat -sáhppad- attr. tjuovggissáhppis lilla
tjuovggisvisská sk attr. -visská lysegul
tjuovggisvuoptak -vuoptag- attr. -vuoptak lyshåret
tjuovggit lyse opp, opplyse, belyse; lysne, klarne (om vær); jf. sjierrit
tjuovggut bli belyst; bli opplyst (om noe); bli bevisst (om noe); bli blendet (av dags- el- sollys)
tjuovgudahtjat tj begynne å lysne
tjuovgudahttet ht lyse opp, få til å bli lysere, opplyse
tjuovgudasstet st lysne litt, bli litt lysere
tjuovgudibme m lysning, daggry, morgengry; oppgang (det å komme til syne over horisonten); jf. sjuoludibme
tjuovgudit lysne, bli lysere, bli opplyst, gry; komme (om dag); idedis tjuovgudattijn da det lysnet av dag; dasik dat biejvve tjuovgut inntil den dagen kommer; jf. ránjudit,sjuoludit
tjuovos tjuovvus- følge, som følge; oppfølging; vedlegg, bilag; jf. tjuovvotjála
tjuovttja vtj sik (Coregonus); jf. tjusska
tjuovudallat l følge etter el. med, følge etter til stadighet el. over alt; jf. doarrádallat
tjuovudiddje følgesvenn
tjuovudit følge etter el. med, følge etter til stadighet el. over alt, følge (over tid); jf. doarredit
tjuovun attr. tjuovvunis som til stadighet vil følge etter (om bl.a. hund)
tjuovvo (v'v) følgende, etterfølgende, vedlagt; s. følge, følgje el. følgesvenn, passasjer, etterfølger; jf. mannoguojmme
tjuovvolit følge (med, etter), slå følge med, gi seg i følge med, følge etter i all hast; jf. oavŋestit
tjuovvotjála -tjállag- (v'v) følgeskriv el. følgebrev; jf. tjuovos
tjuovvot v følge, følge etter el. med; være med; være vedlagt; rette seg etter noe, etterleve; holde fast ved, følge; jf. doarredit, oavŋestit, tjuovvolit, tjuovudit
tjuovvovasj ttj følgende, som følger
tjurra r småpotet; jf. berun
tjurrot r bli full av flueskitt, bli fluespist; jf. suoksat
tjurukguoppar -guobbar- fluesopp (av slekten Amanita)
tjuruklassta st soldogg (droseraceae)
tjurukmuojdde jd fluesverm
tjuruk tjurug- flue (Brachycera, Cyclorrhapha); jf. sitsák, sahkke
tjuruktsábman fluesmekke
tjurvvasit bli krøllete, krølle seg (om papir, tøy o.l.)
tjurvvit krølle, lage krøll (om papir, tøy o.l.); páhppárav ~ krølle sammen et papir; jf. goabrrit, tjurvvasit
tjurvvoattr. krøllet(e); ~ páhper krøllet papir
tjurvvopáhper -páhppár- krøllpapir
tjurvvot adv. krøllet(e)
tjussat s flykte bort fra (insekter og hete) opp i høyden (om dyr); jf. bálggat
tjusse s mildt og varmt, skyet vær (da insektplagen er størst), insekttid; jf. bálggo
tjusska sk sik (mindre sik, Coregonus); jf. getjuk,tjuovttja
tjutjuk tjutjug- hundevalp
tjutjuk tjutjug- pekefinger
tjutjuktjuvdde vd pekefinger
tjutjur valp; jf. ådåk
tjuvddegiehtje tj fingertupp
tjuvddegiera -gierrag- fingertupp
tjuvddesadje j fingeravtrykk, fingermerke
tjuvddetjihtte ht fingerknok
tjuvdde vd finger; tå; jf. bielggetjuvdde, tjiehtjer, tjutjuk, suormma
tjuvddit fingre; jf. goahpedit
tjuvddo vd tispe; jf. dijkko
tjuvlle vl knok (i fot- el. handledd); jf. tjuhttá
tjuvrrit tjore; vuovsáv ~ tjore oksen; jf. tjadnat
tjuvvahit sitte på huk el. sitte på en og samme plass; jf. guvnnjahit, jåddnåhit, labmahit, njavvahit
tjuvvidit sette seg på huk; jf. guggŋidit, jåddnot, labmat, tjieggŋidit
tjuvvot (v'v)adv. sammenhuket; jf. jåddnot, labbmot, lubttsot
tjuŋŋgot ŋg stivne av kulde, frost (om ledd, kropp); jf. gálvvat, gassjkot, viednat
tjæhppot hp bli dyktig(ere) el. flink(ere)
tjæhttár gjeter (ikke for rein), røkter, dyrepasser
tjæjssár keiser
tjæksamárffe rf blodpølse av bladmage; jf. dåggemárffe, tjalmasmárffe
tjæksa vs* bladmage (tredjemagen) hos drøvtyggere; jf. dågge, tjalmas, tjoajvve
tjæksa vs* kjeks
tjælggár forklarer, utlegger; jf. rámáttjælggár
tjællo l hei, slette (på fjellet; svak skrånende med lav, dverbjørk og bekkraviner); jf. vallda, gelnav
tjællombádde tt hoppetau
tjællot l hoppe (fl.ggr.); stå og hoppe (på samme sted); hoppe fra det ene til det andre, hoppe over noe (en grøft el. lign.); jf. gahppat, tjeludit
tjænssta st* fortjeneste, innkomst
tjærddaguojmme jm artsfrende
tjærddamassta st artskrysning; jf. nállemassta
tjærddamærkka rk* typebetegnelse, kjennemerke, kjennetegn; artsbetegnelse; jf. dåbddomærkka, nállemærkka
tjærddanamma m artsnavn; jf. nállenamma
tjærdda rd* art, sort, type, slag; jf. máddo, nálle, sládja
tjærránit skli av gårde; sette utfor en bakke (på ski, kjelke etc.); rutsje utfor (f.eks. en skrent)
tjærro r lavfjell, lavfjellsområde (på grensen mellom høyfjell og skogsland, område for vår- og høstopphold med rein); sameby (i nordligere områder, motsvarer tjiellde i Jokkmokk ); reinbeitedistrikt; jf. tjiellde
tjærvvásitadv. forskrekkelig, fryktelig, veldig; ~ balládin de ble fryktelig redd; jf. alvvusit, sælldát
tjæskádahka g føre da man vekselsvis synker og flyter på snøen; jf. tsiekkádahka
tjæskát tjæskád- føre da man vekselsvis synker og flyter på snøen; jf. dáhpádahka, tsiekkádahka
tjævlástallat l jåle, være el. opptre jålete el. forfengelig, vise seg fram (i fine klær); jf. dahkadallat
tjævllá attr. tjævllás jålete, pyntesyk, forfengelig, flott; jf. tjievlle
tjævllá jåle (jålet kvinne el. mann), jålebukk, pyntedokke
tjævllásvuohta d jåleri, pyntesyke, forfengelighet; luksus; jf. tjævlludahka
tjævllát adv. jålete, forfengelig, utfordrende; flott; ~ hiervvitpynte seg jålete
tjævlludahka g jåleri, forfengelighet
tjævrránáhkke hk oterskinn
tjævto attr. fullstendig, helt, total, fra ende til annen; manáj ~ mæhttsáj det gikk heltgalt avsted; ~ boasstot fullstendig galt, bort i natta, bort i hampen; ~ gieles løgn fra ende til annen; jf. ájbas
tjåbbmit hope, dynge, legge i en haug; fylle til el. over kanten (ikke om flytende væsker); jf. dievddet, hårrit
tjåbbmot adv. full, toppet
tjåbmå se tjåmås
tjåggŋe gŋ pukkel; forhøyning; jf. råggŋe, roaŋŋke
tjåggŋehárddo pukkelrygg
tjåggŋesabek -sabeg- ski med kraftig spenn
tjåggŋot adv. med pukkel; framoverbøyd, krokete (i pukkelformet stilling); jf. njahkkot, råggŋot, roahkkot
tjågŋek tjågŋeg- attr. tjågŋegis bøyd, kroket (med en form som en pukkel); pukkelrygget; jf. njago
tjågŋåguvvat v bli pukkelrygget, få en pukkelrygget form; jf. rågŋåguvvat
tjågŋåhit stå el. sitte framoverbøyd (med ryggen i pukkelformet stilling); jf. guggŋahit, gåbbmåhit, njahkkahit, rågŋåhit
tjåhkalvisálmmuk -álmmug- folk som er tilstede ved en samling, samlingsfolk
tjåhkalvisguosse (s's) ss samlinggjest, samlingsdelaker
tjåhkalvis ss s samling (kristelig sammenkomst, større enn biedna); storsamling; forsamling; jf. biedna, rågos, tjoaggulvis
tjåhkanaddat samles, komme sammen (om flere el. den ene etter den andre)
tjåhkanibme m møte, sammenkomst, samling, forsamling; jf. dievastjåhkanibme, tjåhkalvis, æjvvalibme
tjåhkanimájgge jg møtetid, møtetidspunkt
tjåhkanimbiejvve jv møtedag
tjåhkanimbievddegirjje rj møteprotokoll
tjåhkanimbåddå tt samlingsstund
tjåhkanimgirjje rj møtebok; njuolgga tjåhkanimgirjes rett (utskrift) fra møteboka
tjåhkanimjådedibme m møtelederskap
tjåhkanimjådediddje møteleder
tjåhkanimladnja nj møterom
tjåhkanimoassálasste møtedeltaker
tjåhkanimpládna n møteplan
tjåhkanimreferáhtta ht møtereferat
tjåhkanimsadje j samlingssted el. -plass; møtested el. -plass (hvor en møter opp fysisk); jf. duostudahka,gávnadimsadje, æjvvalimsadje
tjåhkanit samles, komme sammen, samle seg; hopes opp, strømme sammen; jf. båhtalit,gæmssárasstet, tjåhkanaddat
tjåhkkidahttet ht få noen til å sette seg ned; få noen til å sitte
tjåhkkidasstet st sette seg ned (litt el. for en stund)
tjåhkkidit sette seg, slå seg ned; jf. tjåhkkidasstet
tjåhkkot adv. sittende, i sittende stilling
tjåhkkåhimsadje j sitteplass
tjåhkkåhimvuoládis ss s sitteunderlag
tjåhkkåhit sitte; jf. tjåhkudallat
tjåhkkå hk topp, fjelltopp, tind; jf. gájsse
tjåhkkålit 1 løsne, gå løs av skaftet (om kniv, øks, hammer); jf. tjavllat; 2 bli løst fra en jobb el oppgave etter å ha gjort den ferdig
tjåhko attr. sittende
tjåhkom kam; jf. rájdam
tjåhkot g kjemme, gre; jf. rájddat
tjåhkudallat l sitte en stund, sitte i ro og mak, slappe av (ved å sitte)
tjåhkåt g spisse, lage en topp; jf. snjuhttjit
tjåhte d kile, jf. ságge, tjuollda
tjåhttit 1 kile, DRIVE INN KILE(R); 2 stå på sitt, drive el. tvinge igjennom (om vilje, synspunkt o.l.); jf. tjiddit, tsihpat
tjåjttså jts røyksky, tett røyk; snøsky
tjåjvak tjåjvag- attr. tjåjvak el. tjåjvagis drektig; en med stor mage
tjålggådit spytte el. spytte på (en gang); jf. tjållit
tjålggå lg spytt
tjålggåráksá vs spyttkjertel
tjålggåt lg spytte (fl.ggr.); jf. tjållot
tjålkedit dunke, banke, hamre, slå på noe (en gang); jf. tsábmestit
tjålkes tjoalkkas- dunking, banking, hamring
tjållit (l'l) sprute ut (av munnen); spytte ut (en gang); jf. tjålggådit
tjållot l spytte ut (fl.ggr.); sprute ut; jf. tjålggåt
tjålånnásste st meteor, komet; jf. dållånásste
tjåmedit bli overfylt (av saker og ting); jf. dievvat
tjåmijdit hope seg opp (på hverandre), fylles (pga. at noe hoper seg opp); hårre l tjåmijdam dungen (haugen) er blitt for høy (faller nok snart sammen); jf. dievvat, tjåmedit
tjåmås tjåbmås- attr. tjåbmå full (over kanten), overfylt, toppet; tjåbmå basti dievav en toppet matskje; jf. dievva
tjånudis ss s rein som er bundet etter siste sleden for å holde igjen i nedoverbakke; barn som er klengete el. personbunden, dalt; slep; iedne tjånudis mammadalt
tjårbieldákte vt hoftebein
tjårbielle l (lår)steik, skinke
tjårgadit knirke, gnisse (under skoene, føttene når en går på snø i kulde); jf. gitjárdit, skoarádahka, skoarkkat, smierrat
tjårgge rg mellomste delen av noe (det som holder sammen noe), bærebjelke (i overført betydning); midtstykke, ryggdelen (på samekofte)
tjårggidus ss s bekreftelse, bevitnelse, forsikring, innstrammimg, innskjerpelse; jf. duodastus
tjårggisvuohta d styrke, fasthet, sikkerhet, autoritet, pålitelighet
tjårggit bekrefte, stadfeste, konfirmere, bestyrke, bevitne; dokumentere, bevise; ratifisere; forsterke, forsikre, armere; stramme inn, stramme (en knute), sikre (så at noe sitter fast); innskjerpe, skjerpe; jf. duodastit,dåhkkidit,nannit, råtjostit, tjavggit
tjårggå attr. fast, sikker, pålitelig; adv. sikker, grundig, ordentlig; jf. almma
tjårggåt tjårggåd- attr. tjårggis sterk, fast, stram, ordentlig, pålitelig; velberget (formuende); jf. råtjek,váhke
tjårguk tjårgug- attr. tjårgugis sterk, fast (arm, menneske o.l.), autoritær; pålitelig; JF. RÁVAS
tjårmmit knytte neven
tjårmmådit slå til (en gang) med knyttneven
tjårmmå rm neve, knyttneve
tjårmmåt rm slå (fl.ggr.) med knyttneven; jf. tjårmmådit
tjårmmåvuodo handflate; jf. giehtaloabmo
tjårmådievva v en neve full av noe, håndfull; ~ gahpermuorjijs en håndfull bringebær
tjårnnåt rn fly el. fare opp (om fugl el. gjenstand, f.eks. kork av en flaske, gnist fra ild etc.); kastes el. falle over ende; styrte, fare, suse; vuorbedisvuohtaj ~ styrte i ulykken; jf. hállánit
tjårro r ryggformet forhøyning; bergrygg, ås; knivrygg; opphøyning, kul; jf. tjavelk
tjårrågasj ttj liten flokk, reinflokk
tjårvak tjårvag- attr. tjårvak en som har horn; (om person) steil, ubøyelig, hårdnakket; jf. iesjåjvak
tjårå tjårråg- liten flokk, reinflokk; jf. návkká
tjåskadis ss s avkjølingsmiddel, kjølemiddel, kjølevæske; jf. galmadis
tjåskijdit kjølne, bli kjølig, kjennes kjølig el. kaldt; jf. galsjedit, gujostit, jievsijdit
tjåskudallat l kjøle (ned), få til kjølne
tjåssat s (3.p.sg. tjoassá) gå sakte og famlende (f.eks. i mørke), tusle, tasse; jf. gábjjot, gåssat
tjåsskå sk stokk (gran- el. tømmerstokk; jf. dimbar
tjåssnebahta d utstående bak (på menneske)
tjåssne sn forhøyning; klump, kul; fettkul; jf. bållne
tjåttå tjåddåg- spiserør, strupe, hals (innvendig); tjåddågijs vondt i halsen; jf. garras, guokkoj, gurkos, njiello, tjiebet
tjåvdabáhko g nøkkelord, stikkord
tjåvdagimmpo mp nøkkelknippe, nøkkelhank
tjåvdarájgge jg nøkkelhull
tjåvdatjit løse (fl. el. fl.ggr.)
tjåvda tjoavddag- nøkkel
tjåvllå vl kjole; jf. vuolppo
tjåŋek tjåŋeg- attr. tjåŋegis bøyd, kroket (med en form som en pukkel); pukkelrygget; jf. råŋek
toallja lj* toll
toallja lj* tollepinne (i båt); oasstam lav ådå tåljajt jeg har kjøpt nye tollpinner; jf. hággŋo
toanna (n'n) nn* tonn
toarnna rn* tårn
tomáhtta ht tomat
tonebma m tonem
trafihkka hk trafikk
trafijkka se trafihkka
trafiktjuovgga vg trafikklys
tráhppá hp trapp; JF. LÁVKKIDAHKA
tráhppátjáŋaldahka g trappeoppgang
traktáhtta ht traktat
transitijvva jv transitiv; transitijva værbba transitivt verb
trápsa pl. tøfler
triftoaŋŋa (ŋ'ŋ) ŋŋ* triftong; triftåŋŋan li gålmmå vokála en triftong består av tre vokaler
trokea troké
trompehtta ht trompet
truvssa vs truse
træddjo dj trøye, bleser
tråvnnå vn trone
tsábadis ss s bit el. stykke (hakket, oppkuttet); skav (kjøttskav)
tsábastit skave litt el. en gang, småhakke
tsabbe pp fremre nedre margbein; jf. dábba, njiehtsagis
tsábbmet bm slå (fl.ggr.), banke, hamre; jf. båŋŋkåt, dierredit, duorrot, goalkodit,jåsstet, loasskat, ræjvvat, tjassket, tjoalkodit, tsábmatjit
tsábbmudallat l (+ ill.) bli banket opp, få juling
tsábbmut få bank, bli slått (få juling)
tsábmadahka g mattebanker, klesbanker; sted hvor man banker matter, klær o.l.
tsábman smekke, redskap til å slå med
tsábmatjit slå el. banke (gjentatte ggr. el. så smått); jf. goalkodit, tjoalkodit
tsabmat m hviske; jf. tsamádit, tsubmat
tsábmestit slå (en gang el. plutselig); jf. lárkkit, spæhkkalit, tjålkedit
tsábos tsáhpus- kjøttstrimle, (små) kjøttbiter (skåret el. skavet), reinskav
tsagán tjeld (haematopus ostralegus)
tsaggasibme m hemning, sperring, sperre; jf. buodo
tsaggasit bli spent, bli strammet, spennes, srammes; hemmes
tsaggat kk tr. 1 støtte, støtte opp; sette opp (et telt o.l.); spenne, spile ut; holde åpen el. vidåpen (dør, øyne, ører etc.); loavddagav ~ sette opp en lavvo, duoljev ~ spile ut et skinn; njálmev ~ være oppkjeftet; låvdagoadev ~ sette opp en lavvo; 2 hindre, holde igjen, sperre; forby; motsette seg, opponere; álmmugav ~ vuolggemis hindre folket i å dra; jf. tsakkastit, tsieggit
tsaggeieddne dn jordmor
tsagge kk støtte, stang; bom; jf. duvdda, nihta
tsaggo attr. vidåpen, gapende
tsaggot adv. vidåpen, gapende; jf. goavkkot, rahppot
tsagŋa ŋ trespile på teltdør el. lávvo
tsahkat g gløde, holdes liv i, så vidt være i live; jf. jahtsat
tsáhket g stikke, stappe el. stoppe (inn i); intr. strekke seg el. stikke fram til (om odde etc.); jf. tsåggåt
tsáhket tsáhked- attr. tsáhkedis langstrakt, som strekker seg langt ut (odde etc.)
tsahkkát bli opptent, opptennes, tennes, antennes, fenge, begynne å gløde; jf. buollát
tsáhkkat hk stønne, pese (ved anstrengelse); jf. mievrrit
tsahkkat tsahkkad- attr. tsahkkis skarp, klar (om farge); dat ruoppsis bájnno l ilá ~ den rødfargen er altfor skarp; tsahkkis alek skarp blå; jf. girkes
tsahkkidahka g noe å tenne ild med
tsahkkidallat l tenne på (fl. ggr.), antenne (fl. ggr.)
tsahkkidit tr. tenne, antenne; tsahkkiduvvat v tennes, antennes; ginntalav ~ tenne et stearinlys; hekkav ~ blåse til liv; jf. buollidit, sahkkidit, snjirbbadit
tsáhpat b skjære, hakke el. skave (i strimler el. biter); jf. smájvvit,tsábastit
tsáhppet hp oppholde el. holde seg for seg selv; seŋgan tsáhppet holde senga; jf. billdet, bielmmadit, jirbbahit, svahppidallat
tsakkasnjálmme lm vidåpen munn, gap
tsakkastit åpne el. sette (munn, dør etc.) på vidt gap; gape; ~ uvsav sette døra på vidt gap; jf. rabástit
tsakkas tsaggas- attr. tsakkas vidåpen, utspilt, oppsperret, gapende
tsakko attr. utspilt, vidåpen; jf. rabás
tsamádallat l hviske (til hverandre el. om flere personer som hvisker seg imellom)
tsamádasstet st hviske fort og diskré
tsamádit hviske; jf. tsamádallat
tsapkedit slokne (plutselig, om ild), plutselig oppgi ånden (dø); jf. tsavkedit
tsápptsit lukke el. knipe igjen (øynene)
tsápptsot adv. lukket, knepet igjen (om øyne)
tsáptsoattr. lukket, som er lukkket, knepet igjen (om øyne)
tsarnik tsarnig- attr. tsarnigis halsstarrig, hardnakket, obstanasig, oppsetsig; jf. naják, narik, stardik
tsarnnat rn 1 bli hard, hardnakket el. halsstarrig; 2 få melkespreng (om jur el. bryst); jf. jarrot
tsarnnot adv. hard, hardt, halsstarrig; melkesprengt
tsarnnudit være halsstarrig, hardnakket, obstanasig, el. oppsetsig; jf. najádit, narigahttet
tsárra r tsar
tsarrat r frese, hvese (bl.a. om lemen, rotte, katt); skvatre (om skjære, trost); jf. harrat, ráhkot, sádet, sjoahkot
tsásskat sk synke med foten i snø el. halvfrossen myrmark; jf. tjalggat
tsavága kommagband, skoband (for kvinner, med tre ulike fargefelt); jf. suolluga
tsavekbádde tt avsluttende band i et belte
tsavkedit slokne (plutselig, om ild), plutselig oppgi ånden (dø); jf. tsapkedit
tsavnnat vntr. 1 fyke (om snø, røyk); røyke (tenne røykild); helle i; 2 legge i bløt; kaste (i vann); 3 oppegge, provosere
tsavvet v lage el. flette tsavekbádde
tsehkudibme m veddemål; jf. væhto
tsehkudit vedde; jf. vedudit
tsehtsat ts tindre (stjerner); lyse i mørket (dyrs øyne); jf. gilldet, jillat
tsekkudallat l rette i været, spisse; bieljijt ~ spisse ørene
tsibbmat bm slå i hjel (hund, laks etc.)
tsibrrit klype, knipe (en gang); jf. tjábrrit
tsibrrot br klype, knipe (fl.ggr.); jf. tjábrrot
tsibrun noe å klype med, binders
tsibtsa tsibttsag- attr. tsibtsa besk, bitter; s. besk, bitter smak; jf. bitjes, muovas
tsieban gnager, smågnager
tsiebastit gnage litt, knaske litt
tsieggadit tr. få til å trenge inn i el. igjennom, impregnere, gjennomtrenge, drive inn (f.eks. spiker, kniv); få til å slå rot el. å feste seg i; få til å synke ned i (f.eks. snø); jf. tsieggat
tsieggat kk intr. trenge inn i el. igjennom (om farge, tjære, skitt; øks i ved etc.); feste seg i, trenge seg i (f.eks. lukt); slå rot, trenge inn i, feste seg i, bli henfallen til, bli avhengig av; synke el. fare ned i (snø, gjørme, dynd); mujttuj ~ feste seg i minnet; suovvahappsa tsiekkaj biktasijda røyklukten trengte seg inn i klærne; Jubmela báhko vájmmuj tsieggá når Guds ord trenger inn i hjertet; juhkalisvuohtaj ~ bli henfallen til drukkenskap; jf. bájnnet, lahtsat, tjalggat
tsieggel attr. tsieggelis med god inntregningsevne (f. eks. tjære); med god påvirkningsevne, innflytelsesrik; jf. bájnnel
tsieggiduvvat v reises opp, bygges
tsieggimdiedádus ss s byggemelding
tsieggimloahpe b byggetillatelse
tsieggit tr. reise opp, sette opp (reise), opprette; bygge (hus); ta på seg (om lue); spisse (ørene for å høre bedre); ådåsis ~ reise opp på nytt, rekonstruere (bygning o.l.); jf. ásadit, tsaggat, tsiekkedit, tsæggahit, tsæggot
tsiehka g lukt (av mat, ull, mennesker etc.; kjent lukt); duft; biebbmo~ matlukt; jf. hádja, happsa
tsiehkestjuogga kk semikolon
tsiehkes tsæhkká- hakk, snitt, innskjæring; strek, komma; jf. tjuogga, tjuokkes, tsiehkke
tsiehkke hk hakk, snitt, strek; jf. nuohkke, tsiehkes
tsiehkkistit dra opp en båt (et kort stykke)
tsiehkkit 1 dra opp en båt på land; 2 gjøre et snitt (innskjæring)
tsiehpat b gnage (om rotter og mus), knaske
tsiekkádahka g føre da man synker i snøen ved hvert steg; jf. dáhpádahka, tjalgádahka, tjæskádahka
tsiekkadit frekv. trenge inn i (om farge, tjære, skitt; øks i ved etc.); feste seg i, trenge seg i (f.eks. lukt); slå rot, trenge inn i, feste seg i; synke el. fare ned i (snø, gjørme, dynd); jf. bájnnet, lahtsat, tjalggat, tsieggat
tsiekkadusoasse s byggetrinn
tsiekkadus ss s bygning, bygg, byggverk, oppbygning, noe som er reist opp; oppreisning
tsiekkát tsiekkád- føre da man synker i snøen ved hvert steg; jf. tjæskádahka
tsiekkedit intr. reise seg (opp); bli stående (oppreist); vuopta tsiekkedinhåret reiste seg; sådde tsiekkedij væggaj pila ble stående fast i veggen; tjievtjasjuolgij nali ~ steile, reise seg på bakbeina
tsiekkimahttet ht sette opp veimerke (tsiekkim), stake (ut, opp); jf. nållit
tsiekkimgiergge rg oppstående stein som merke, varde
tsiekkim varde, veimerke (som oftes På snaufjellet, oppstående el. oppstablet stein el. stikke mellom steiner); jf. nållå
tsieladis ss s utskjelling
tsieladit få til å gjø el. bjeffe, jage hunden etter noe; gjø, bjeffe (så smått over tid); skjelle ut, skjelle ut hverandre; jf. håhtsådit
tsiellá attr. tsiellás som gjør el. bjeffer kraftig
tsiellat l gjø, bjeffe; jf. halkadit, tsieladit
tsierttse rts 1 avfall (etter beredning av fisk, slakt, innmat m.m.); 2 blodrand i fisk
tsievve v sammenpakket snø, hard snø (som dyr ikke graver igjennom, bærer dyr og mennesker, ikke skare); jf. dielle,moaskor, tjalssa, tjarvva, tjinek, tjuohke
tsievvot v danne hard, sammenpakket snø; jf. tjalssit
tsihpat b kjekle, krangle; vilá gus tsibá? kjekler (krangler) du fremdeles?; jf. njálmostit, rijddalit, rædostit, tjiddit
tsihtsehábak -hábag- spurvehauk (accipiter nisus)
tsihtseskunjok -skunjog- spurvEugle (GLAUCIDIUM PASSERINUM)
tsihtse ts småfugl, spurv; jf. tsitsásj
tsilkadit klikke, smelle (fl.ggr.); tøffe (om motor); ale birssujn tsilkada ikke driv å klikke med geværet; jf. tsivkadit
tsilkedit klikke (om f.eks. når ei dør går i lås)
tsinna (n'n) nn kvinnelig kjønnsorgan
tsirgas tsirggas- spruting, sprøyting
tsirggalit sprute, sprøyte (en gang)
tsirggit sprute, sprøyte (med noe), injisere
tsirggot rg intr. sprute, sprøyte
tsirgodit sprute, sprøyte
tsirgunnállo l sprøytespiss, sprøytenål
tsirgun sprøyte
tsisskot sk utvide et hull (f.eks. skru- el. spikerhull, for at hodet skal gå ned i), lage fordypning; jf. rájggat
tsitsásj tsitsátj- småfugl, (små)spurv
tsivkadit frekv. tikke (om klokke); klikke (om gevær, fl.ggr.); jf. tsilkadit
tsivkedit tikke (en gang); klikke (en gang); jf. tsilkedit
tsivnijdit lukte (av bensin, alkohol o.l., surt, råttent), lukte brent; jf. hapsijdit, guohtsijdit, tjivrijdit
tsivnna vn lukt (av noe surt, brent el. alkohol, bensin o.l.), jf. happsa, tjivrra
tsoabbmot bm joike (med ord, dvs. ikke bare med melodi); jf. juojggat
tsoabme m ord til joik, melodi med ord; jf. vuolle
tsoagemus ss s grunnest
tsoagep tsoagebu- grunnere
tsoagodit la el. få til å synke (om vannstand); vente til vannstanden synker; jf. tsoahkodit
tsoahke g attr. tsoages grunn (om vannstand), liten vannføring (i elv); kort (om person som ikke tenker så dypt el. langt); jf. njárre
tsoahke g grunne (om vann), lav vannstand, grunt vann, liten vannføring (i elv)
tsoahkke attr. synkende, fallende (om vannstand, hav); ~ nuorre fallende sjø
tsoahkkudit frekv. komme på tørt land når sjøen faller (om fl. el. fl.ggr.), gå på en grunne (med båt, om fl. el. fl.ggr.)
tsoahkkut komme på tørt land når sjøen faller, gå på en grunne (med båt); ~ njuorraj gå seg fast på en grunne
tsoahkodit senke, tørrlegge, regulere (senke vannstanden); jf. tsoagodit
tsoahko lavvann, fjære sjø; jf. fiervvá
tsoahkolit falle el. synke litt (om vannstand)
tsoahkot g falle, synke, avta, minke (om vannstand, vannføring, byll, hevelse), bli grunnere; tjáhtje tsåhku vannet synker; jåhkå le tsåhkum vannføringen i elva har minket; jf. ahtset, gerralit, njuorijdit, snjoaredit
tsoalkodit dunke, banke, hamre, slå på noe (fl.ggr.); jf. goalkodit
tsoapptse pts tynt snølag på blank is (så man får fotfeste); fotfeste; jf. dielle
tsoapptsevuojdas -vuojddas- festesmurning
tsoavttsoáhkásj -áhkátj- spåkone; jf. guobas
tsoavttsom spådom, forutsigelse
tsoavttsot vts spå, forutsi; jf. goavsostit
tsubmalit si noe lavt og ivrig, hviske ivrig
tsubmat m tiske, hviske og tiske, snakke lavt og ivrig;snakke lavt pga heshet el. med vilje; tsubmin tjiegajn de hvisket og tisket i krokene; jf. tsabmat
tsuhkkit stikke et dyr i halsen ved slakting (også for å tappe blod); jf. imestit, niskostit, nisskalit
tsuhttsá attr. tsuhttsás sparsom, sparsommelig; jf. sestulasj
tsuhttsásibme m besparelse
tsuhttset hts spare på, være sparsom (om husholdning etc., ikke om penger); rasjonere; jf. luorjjat, siesstet
tsuobbumáddo tt urfrosk, kjempefrosk i samisk folketro og fortellertradisjon; jf. gårkåmáddo, hágamáddo
tsuobburásse s engsnelle
tsuobbutjivgga vg rumpetroll
tsuobttsa bts snøflekk el. snøfelt (på fjellet om sommeren), jf. dielle,jassa, jiehkke
tsuodtsabielle l kjøttsiden av et skinn; jf. asse
tsuodtsa tts hinne, bindevev (på kjøtt, fisk, og hos mennesket); skjell (små flak av hinne); jf. skoade, skiblle, snárgge, snjárttjá
tsuohpe b buksesmekk, bukseskritt (i underbukse); underliv
tsuohppa hp fiskekjøtt, kjøttet hos fisken, fiskefilet
tsuojggidallat l bli irettesatt, få merknad, få irettesettelse el. formaningsord
tsuojggidus ss s påpekning, merknad; formaning, irettesettelse, anmerkning
tsuojggimpronomen påpekende pronomen
tsuojggimtjálálvis ss s fotnote
tsuojggistit påpeke, gjøre oppmerksom på noe, tipse, bemerke; jf. huomájahttet, mujttádahttet
tsuojggit påpeke, gjøre oppmerksom på noe, tipse, bemerke; formane, irettesette (en gang); jf. huomájahttet, mujttádahttet
tsuojggusit adv. tydelig, klart; jf. sjerradit, tjielggasit
tsuojgodibme m påpekning, merknad; formaning
tsuojgodit påpeke, gjøre oppmerksom på (fl.ggr.), formane, innprente, irettesette (fl.ggr.); jf. tjiddit, vágodit
tsuojgos attr. åpenbar, tydelig, velkjent (for noen)
tsuojgudis ss s påpekning, merknad; formaning, irettesettelse
tsuoppoj tsuobbu- frosk (Ranidae)
tsuovkas adv. i stykker, knust, i knas; manáj ~ den gikk i stykker
tsuovkkanibme m knusing, bristing, abort
tsuovkkanit gå i stykker, knuses; knekkes; abortere; jf. dieverdit, smållånit
tsuovkka vk brøk
tsuovkkit knuse, slå i stykker, skade; veksle (en pengeseddel i mindre enheter); jf. smållit
tsuovkkot adv. i stykker, knust
tsuovkkot vk knuse, slå i stykker (fl.ggr.)
tsuovkodit knuse, slå i stykker (fl. ting)
tsuppul flyholt, flott el. flå (som holder oppe notkilen); jf. gårvudahka, luovdde
tsuskas tsusskas- attr. tsusska 1 sur, i dårlig humør; 2 råtten (om tre); jf. tsusken
tsuskedit bli (plutselig) sur el. i dårlig humør; jf. buskedit, gujbedit, moaskedit
tsusken i dårlig humør; jf. busken, moasken, muson
tsusmestit ryke litt av ild; stige opp (om dis el. tåke fra vann); jf. tsussmot
tsusskahit være sur el. i dårlig humør, se sur ut; jf. busskahit, gujbbahit, gujbbot, gussjmahit,moassket
tsussmot sm ryke (om fuktig ved i bål); jf. suovastit, tsusmestit
tsuvkket vk si noe, gi en lyd fra seg, kommentere; ikke si et ord (ved nektelse); tsuvkij gus majdik sa han noe; alluda val tsuvkku majdik si ikke et ord; ittjij sån tsuvke majdik hun sa ikke et ord; jf. iktet, moalgedit, njuvkedit
tsæggahit stå oppreist; tsæggaj skieja vuosstij den står oppreist mot sjåveggen
tsæggánit reises, reise seg opp
tsæggot adv. oppreist, loddrett; jf. tjuodtjot
tsæggot kk reise opp (fl.ting el. fl.ggr.), sette opp (i rettstående stilling); jf. tsieggit
tsæhkkalit 1 gjøre et snitt, skjære et hakk; 2 forlange, kreve (en pris); jf. sárgastit
tsæhkkat hk* forlange, kreve (om pris); man ålov tsehkaj hvor mye forlangte han/hun; jf. rávkkat
tsæhkkot hk skjære hakk, lage snitt, snitte; jf. tsæhkkalit
tsækko attr. svært bratt, stupbratt, loddrett, steil; jf. rádes
tsækkok tsækkog- attr. tsækkogis svært bratt, stupbratt, loddrett, steil; s. svært bratt parti, brattstup; jf. gahtjadahka, rádes
tsækkotjerastibme m utfor (utforkjøring på ski)
tsævkkat vk* stikke, gjøre vondt (om ei nål el. annet spisst redskap)
tsævvot v bli sammenpakket (om snø); jf. tjalssit,tsievve
tsågalm grunne (grunt sted i sjø el. vassdrag); jf. njuorra, tsåhkulahka
tsåggålit putte i el. stikke inn (fort); pakke inn i (som snarest); ta på seg (fort, om f.eks. sko, vott)
tsåggåt kk putte el. stikke inn i, stappe inn i, legge inn i (med ill.); pakke; ta på seg (om f.eks. sko, vott); vuossaj ~ putte inn i sekken; vuossav ~ pakke sekken; jf. tsáhket, tsåkkådit
tsåhke g hjerte; jf. vájmmo
tsåhkegæsádahka g hjertekrampe, angina pectoris
tsåhkehávve v hjerteinfarkt
tsåhke- ja varravárrevihke g hjerte- og karsykdom
tsåhkemåråsj -måråtj- hjertefett
tsåhkevigák -vigág- attr. -vigák el. -vigágis person med hjertefeil, hjertesyk person
tsåhkevihke g hjertesykdom, hjertefeil
tsåhkulahka g grunne, område med grunt vann; jf. njuorra, tsågalm
tsåhppegåmmbå mb marihøne (coccinella septempunctata)
tsåhppe hp flekk (mindre flekk), fregne; jf. dieblle
tsåhpåk tsåhpåg- attr. tsåhpågis flekket(e), fregnet; jf. deblak
tsåjtsedit stige til værs (plutselig) om røyk, fyke; jf. tsåjtsestit
tsåjtsestit ryke, stige til værs (om røyk); ta seg en blås; fyke (bl.a. om snø); sprute opp (om vann el. damp etter nedslag el. eksplosjon); jf. tsusmestit
tsåjtsijdit fyke opp; guná tsåjtsijdin asken føk opp
tsåjtsådit frekv. ryke, stige til værs (om røyk); fyke; jf. tsåjttset
tsåjtsåstibme m utblåsning
tsåjtsås tsåjttsås- fyking, ryking, fokk, rokk; jf. tsåjttset
tsåjttset jts ryke, sende ut røykmasser; fyke; suovva tsåjtsij røyken steg til værs; jf. tsuossmot, tsåjtsedit, tsåjtsådit
tsåkkådit putte, stikke i lengre tid; innprente, proppe; greie ut (hespe, knute); kle på (fl. el. fl. ting); jf. tsåggåt
tsåkkåldahka g innleggssåle
tsålkedit dunke, banke, hamre, slå på noe (en gang)
tsålkes tsoalkkas- dunking, banking, hamring
tsållat l (3.p.sg. tsoallá) 1 hakke (i alminnelighet), hakke tenner; smelle (om kulde i trær o.l.); 2 klukke (om tiur); jf. skutjerdit
tulipádna n tulipan
tulla (l'l) ll toll
tunælla (l'l) ll* tunell
turissta st turist
tussja (s'sj) ssj tusj
tuvsánjahke g årtusen; girkko le danna tuvsánjagijt tjuodtjum kirken har stått der i et årtusen; jf. duhátjahke, jahketuvsán
tuvsán tusen; gålmmå~ tre tusen
TYDDJA dj TØY
tæhppin (senge)teppe
tæhppin dyne; jf. ujvvatæhppin
tæjppa jp* teip
tækstabuvtadibme m tekstproduksjon
tækstadádjadus ss s tekstforståelse
tækstadiedádus ss s tekstmelding
tækstagiehtadallam tekstbehandling
tækstagiehtadalle (l'l) tekstbehandler
tækstagirjje rj tekstbok
tækstalåhkke tekstleser
tækstalåhkåm tekstlesning
tækstamuossádibme m tekstopplevelse
tækstaoasse s tekstdel, avsnitt i tekst
tækstatjálle tekstforfatter
tækstatjoahkke tekstsamling, teksthefte
tækstatjærdda rd* teksttype
tæksta vst* tekst
tækstijlla jl tekstil
tællta lt* telt; jf. låvdagoahte, tjubuk
tærmma rm* term; ådå~dahko nydannelse av termer
tåhka g tog
tåhkamanno n togreise
tåhkarukto vt togrute
tåhkastasjåvnnå vn togstasjon
tåmmbå mb tomme; nieljetåmbåk spihkár firetomsspiker
tåvnnå vn tone