da (betont daha) |
de, disse; da lidjin juo miesskam de hadde allerede råtnet; da soahkemuora disse bjørketrærne |
dá (betont dáha) |
de el. disse her; dá li riek buore de her er skikkelig bra; dá lidjin ålggon disse her var ute |
dábálamos dábálabmus- attr. dábálamos |
mest vanlige, vanligste |
dábálasj ttj |
som er etter sed og skikk; tradisjonell, allmenn, vanlig, generell, gjengs, alminnelig, ordinær, triviell; jf. gájkkásasj, sahte |
dábálattjat adv. |
tradisjonelt, vanligvis, generelt, ordinært |
dabárdit |
bable, plapre; jf. sjambaldit |
dábbánasstet st |
komme litt nærmere hit, flytte seg litt nærmere hit; jf. tjáhkot |
dábbánit |
komme nærmere hit, flytte seg nærmere hit; jf. tjáhkot |
dábba pp |
fremre øvre margbein; jf. tsabbe |
dábbel(a) |
pp. langs den her siden av; adv. her (om bevegelse) |
dábbelij dábbelah- attr. adj. |
som bor her, er herifra;s. person herifra |
dábbelij |
pp. (til) hitenfor; adv. (nærmere) hit, hitover, til den her siden, lengre hit |
dábbelin |
pp. nærmere hit, på den her siden av, hitenfor; adv. nærmere hit, på den her siden, lengre hit |
dábbelis |
pp. fra den her siden, fra en plass nærmere hit; adv. herifra |
dabbmit |
lime; jf. lijmmit |
dabdá |
uten, foruten; jf. dagi |
dábdde bd |
milt (innvollsorgan) |
dábep dábebu- attr. dábep |
hitre, som er lengre hit |
dábmaboatsoj -boahttsu- |
tamrein |
dábma- |
tam |
dábmat m |
temme, dressere |
dabme m |
lim; jf. lijmma |
dábmukbierggá rg |
ørretstim |
dábmuk dábmug- |
fjellørret (Salmo trutta); jf. guvttja, rávddo, viejek |
dabrijdahttet ht kaus. |
feste (med noe), sette noe fast; få til å feste seg el. å bli fast, festne; jf. dæhppodit |
dabrijdit |
feste el. festne seg, sette seg fast (i noe, med ill.), bli sittende fast; hefte; dasi ij lijmma dabrijda limet fester seg ikke i den;jf. bisijdit, duberdit, dædnjot, dæhppot,tsiekkedit |
dabrrahit |
sitte fast (være fast); duorrola spihkárijn vaj dabrraj slå i en spiker så den sitter (fast); jf. dabrrit, dæhppahit |
dabrrit |
feste, sette fast, få fast; hefte; ~ spihkárijn feste med en spiker; jf. dabrrahit,dæhppodit |
dábttjá btj |
bryne, hein |
dábttjat btj |
bryne, kvesse med dábttjá; jf. bastálmahttet |
dáddit |
gjødsle |
daddnit |
brodere med tinntråd |
dáde |
gjødsel |
dadi |
desto; madi ruvábut, ~ buorep jo fortere, desto bedre; ~ bahábut desto verre (dessverre) |
dádjadahtes -ahttá(s)- attr. dádjadahtes |
som mangler forståelse, innsikt, forstand; uforstående, meningsløs; jf. dájdodibme, huomajahtes |
dádjadahtesvuohta d |
manglende forståelse, innsikt, forstand; uforstand, uvett; jf. huomajahtesvuohta |
dádjadahtjat tj |
begynne å forstå el. skjønne |
dádjadahtte |
forståelig, begripelig, lettfattelig, logisk |
dádjadibme m |
forståelse, oppfatning; jf. dádjadus |
dádjadiddje |
en som forstår noe, forståsegpåer |
dádjadit |
forstå, skjønne, fatte, erkjenne, ha forstand på, begripe, oppfatte, tolke, forutse; ehpit gus vilá mavga dádjada? begriper dere ennå ingenting?; gåktu dån dav dádjadi? hvordan oppfattet du det?; jf. árvvedit, buojkkát, dålkkut, emadussjat, tjuovgadit |
dádjadus ss s |
forståelse, oppfatning, betydning, bilde (oppfatning); forstand, innsikt, erkjennelse; jf. ájádus,dájddo, máhtudahka |
dadjalit |
bli (plutselig) oppskjørtet, miste kontrollen over seg selv; jf. biedalit, dájssalit, skadjalit, vuodalit |
dadjat j |
oppføre seg som gal, være sinnssyk; jf. biedat, dádjot, vuodat |
dádjot j |
være i ørske, fantasere; være oppskjørtet, i ubalanse; oppføre seg som gal el. sinnssyk; jf. darruhit |
dadne n |
tinn, tinntråd |
dádtja ttj |
mannsperson som ikke er same; etnisk nordmann el. svenske; ikke-samisk befolkning (i pl.); dáttja ja sáme nordmenn og samer; jf. ládde, láddelasj, vuonak |
dáfo |
område, trakt, hold, omegn, distrikt; jf. guovllo |
dagádahka g |
noe som lages, fabrikat; jf. buvta |
dagádahttet ht |
få noen til å lage noe, fabrikkere noe; gjøre (til) |
dagádibme m |
laging, fabrikasjon; jf. buvtadibme |
dagádiddje |
en som lager noe, fabrikant; jf. buvtadiddje |
dagádit |
få noen til å lage noe, fabrikkere noe; gjøre (til) |
dagáduvvat v |
gjøres, lages, fabrikkeres |
dagálmuvvat v |
gå seg til; få rutine, få erfaring; bli utprøvd |
dagá pp. |
uten, -løs |
dágástallat l |
diskutere |
dágástibme m |
diskusjon; jf. ságastallam |
dágástit |
diskutere; ij de mujna lijssi ~ det nytter ikke å diskutere med meg; jf. ságastit |
dágge kk |
tang (Fucus); jf. dárra |
dággeråbme m |
tangkreps |
dággetjuokkun |
steinvender (arenaria interpres) |
dággit |
skjære tang |
daggu adv. |
der, der forbi, den veien (om bevegelse) |
dággu adv. |
her, her forbi, den her veien (om bevegelse); ~ boadá gáddáj her kommer du på land |
dagi pp. |
uten |
dagu se degu |
|
daha pron. |
de (mere bestemt) |
dáha pron. |
disse (mere bestemt) |
dahkadallam |
forstillelse; jf. oavdástallam |
dahkadallat l |
skape seg, gjøre seg til, late som, forstille seg; jf. oavdástallat,sjuohttulit, tjævlástallat |
dahkadalle (l'l) |
person som er flink til å forstille seg |
dahkamuj dahkamuh- |
noe å gjøre, gjøremål, affære, syssel, oppgave, befatning; aktisasj dahkamuhá samhandling |
dahkamus ss s |
oppgave; gjøremål, oppdrag; dahkamusáv tjoavddet løse en oppgave; sujna ij la ~ dán ássjen han har ingenting med saken å gjøre; jf. gatjálvis, viddno |
dahkamustjoahkke |
oppgavesamling |
dahkamustæksta vst* |
oppgavetekst |
dahkat g |
gjøre, utføre, foreta, utrette, ordne, lage, utarbeide, fabrikkere, danne, konstruere; late som (med refl. pron. og ess.);
(om vær; akk.) bli (det eller det været); guhti dav dagáj hvem gjorde det, dagáj ietjas miesskan lot som om han/hun var veik; dagáj rávtjádagáv det ble blåst med nedbør (regn, sludd); jf. buvtadit,dåjmadit, gárvedit, iebnnit, riejddit |
dahkkát |
sette i gang å lage noe, begynne å fabrikkere |
dahkkerievtesvuohta d (l'l) |
opphavsrett |
dahko g |
gjerning; handling, tiltak; skapning, dannelse; produkt, verk; ulmutja ~ mennerskeverk |
dahkorásse s |
kunstgress |
dahkorássetjiektjamsalljo lj |
kunstgressbane |
dahkorisstalasjvuohta d |
gjerningskristendom |
dahkosuddo tt |
gjerningssynd, gjørlig synd |
dáhpádahka g |
dårlig føre (føre da skaren, isen ikke bærer overalt); jf. dáhpa, tjæskádahka, tsiekkádahka |
dáhpa dáhppag- |
føre da is, skare, sumpmark ikke bærer (vår og høst); jf. dáhpádahka |
dáhpáduhttet ht |
la noe skje el. hende |
dáhpádus ss s |
hendelse, episode, tildragelse, handling; opplevelse, begivenhet, foreteelse; ájnas ~ viktig hendelse el. begivenhet, milepæl |
dahpaduvvat v |
bli lukket, lukkes |
dáhpáduvvat v |
hende, skje, forekomme, foregå, finne sted; jf. gevvat |
dahpaldahka g |
åndenød, astma |
dahpas dahppas- attr. dahpas |
lukket, stengt; ~ uvsaj duogen bak stengte dører |
dahpasjiedna n |
lukkelyd |
dáhpe b |
dyd; skikk, tradisjon, væremåte, vane, sedvane, praksis; norm; jf. hárjjánibme, vuohke |
dáhpeguodde |
tradisjonsbærer |
dahppagin |
lukket, stengt; jf. dahppasin |
dahppalit |
lukke, stenge (hastig) |
dahppaluvvat v |
hastig stenges; bli andpusten, få åndenød; jf. muodanit |
dahppasin |
lukket, stengt |
dahppasit |
lukkes, stenges (av seg selv); få pustebesvær; jf. dahpaduvvat, háhpaskuvvat |
dáhppat hp |
fare ned gjennom svak is, i dyp snø, sumpmark |
dahppat hp tr. |
lukke, stenge; dahpa uvsav! lukk døra!; jf. buodot, dahpalit, lássit, tsápptsit |
dahppot adv. |
lukket, stengt; uvsa li ~ dørene er lukket |
dahppusit |
lukkes, stenges (av seg selv); få pustebesvær; jf. dahpaduvvat, háhpaskuvvat |
dáhtábássa s |
database |
dáhtábáŋŋka ŋk |
databank |
dáhtá |
data |
dáhtáfijlla jl |
datafil |
dahtak pron. |
den/det samme (som omtales); noen, en, den ene, den andre; ~ jáhtto lij gájkajda det samme løfte var til alle; ~ oattjoj biebmojt ja ~ ittjij noen fikk mat og noen ikke; jf. avtagasj |
dáhtámasjijnna jn |
datamaskin |
dáhtáprográmma (m'm) mm |
dataprogram |
daj (gen. og kom. av da) |
de, disse; ~ ulmutjij ietjas ássje disse menneskers egen sak; da li ~ ulmutjij gálvo det er tingene til disse menneskene; ~ ulmutjij siegen sammen med disse menneskene |
dáj (gen. og kom. av dá) |
de her, disse her; da li ~ ulmutjij de tilhører de her folkene; ~ siegen ij ulmusj bierggi man klarer seg ikke sammen med disse her menneskene |
dajda (ill. av da) |
til disse, de der; ~ vuossajda til de sekkene |
dájda (ill. av dá) |
til disse, de her; ~ ulmutjijda til de her menneskene |
dájdalasj ttj attr. dájdalis |
kunstnerisk |
dájddadahko |
kunstverk |
dájddaduodjár |
kunsthåndverker |
dájddaduodje j |
kunsthåndverk |
dájddagávnne vn |
kunstgjenstand |
dájddaguovdásj -guovdátj- |
kunstsenter |
dájddahábme m |
kunstform |
dájddahiståvrrå vr |
kunsthistorie |
dájdda jd |
kunst |
dájddamuossádibme m |
kunstopplevelse |
dájddamusea |
kunstmuseum |
dájddár |
kunstner |
dájddatjærdda rd* |
kunstart |
dájddavuosádus ss s |
kunstutstilling |
dájddo jd |
logikk, dømmekraft, vurderingsevne, skjønn, skjønnsomhet, sunn fornuft, sunt vett, sans, evne (til tenking, forståelse), vett,
folkevett; dájdo milta etter skjønn; jf. dåbdudahka,dádjadus,jiermme, jærgga |
dájdobarggo rg |
åndsverk |
dájdodibme m attr. dájdodis |
som mangler logikk; uten dømmekraft, uten skjønnsomhet, uten el. med manglende skjønn, uten vurderingsevne, uten evne (til
tenking, forståelse); jf. dádjadahtes, máhtodibme, mieladibme |
dájdulasj ttj |
logisk, vettig, skjønnsom; jf. jergalasj |
dájgge jg attr. dájges |
myk, veik (om metall); veik, svak (om menneske) |
dájgge jg |
deig |
dajgu adv. |
der et sted (om bevegelse) |
dájgu adv. |
her et sted (om bevegelse) |
dajn (iness. av da) |
i, på de el. disse; der (på de stedene); ~ muorajn på de trærne; ~ bájkijn på disse stedene |
dájn (iness. av dá) |
i, på disse el. de her; her (på disse stedene); ~ muorajn på de her trærne; ~ guovlojn her på disse stedene |
dajna (kom. av dat) |
med den, det, denne, dette; adv. dermed, derfor, av den grunn; ~ gå ettersom, for, derfor, av den grunn, i og med; ~ ássjijn med den saken |
dájna (kom. av dát) |
med den el. det her, med denne el. dette her; ~ bijlajn med denne bilen |
dajnas dajnnas- attr. dajnas |
svimmel, ør |
dajnas |
derfor |
dajnaskuvvat v |
bli svimmel, ør (omtåket); jf. jámálguvvat, råhtot |
dájnne jn |
drev (tjæret tauverk av hamp o.l. til å tette med) |
dájnnit |
sette dájnne på båt, tette en båt med dájnne; jf. diktet |
dajs (elat. av da) |
fra, av de el. disse; ~ muorajs av de trærne; akta ~ lij smållånam en av de var knust; mån lav vájbbam ~ ulmutjijs jeg er lei disse folkene |
dájs (elat. av dá) |
fra, av disse el. de her; le gus ållo ~? er det mye av disse?; mån ålov ~ tsehka? hvor mye skal du ha for disse? |
dájsok dájsog- |
hysterisk person |
dájssalit |
bli (plutselig) vill el. ustyrlig, bli hysterisk; máná ållu dájssali gå guosse båhti ungene blir helt ustyrlig når det kommer gjester; jf. dadjalit, biedalit |
dájssat js |
være vill el. ustyrlig, være hysterisk; rase (i fylla); jf. biedat, dadjat, vuodat |
dajt (akk. av da) |
disse, de (der); vuojnniv mån ~ iektu jeg så de i går; ~ muorajt disse trærne |
dájt (akk. av dá) |
disse, de her; galga vuorkkit ~? skal du gjemme disse her? |
dajvak dajvag- attr. dajvagis |
som er bra stykkevis el. flekkevis, som finnes her og der |
dajvamus attr. |
mest spredd; som er lengst borte |
dájvváj |
ofte, hyppig, titt og ofte, støtt og stadig (i tiden); tett (i rommet); jf. ábaj, álu |
dajvva jv |
stykke, bit, felt, flekk, del av et område; jf. bælldo |
dájvve jv |
tåg, pl. tæger (rot) |
dakkár |
sånn der, sånn (som den der), slik (som den el. det der), lignende, den slags; ~ sabega lidjin sujna! slike ski hadde han!; avijsa, ájggetjállaga ja ~a aviser, tidsskrifrter og lignende; jf. dákkár, muodugasj |
dákkár |
sånn her, sånn (som den her), slik (som denne), den her slags; dákkárin sjattaj ble slik (som denne, dette); dákkárin ij dåhkki vuolgget slik som det er nå kan man ikke dra (om bl.a. været); jf. dakkár, dállárin |
dakkavide adv. |
øyeblikkelig, straks, med en gang; jf. dalá |
dákkir |
sånn her, sånn (som den her), slik (som denne el. dette), den her slags |
dáktá attr. dáktás |
beinet(e) |
dáktat vt |
trenes, bli treen, hardne (om plante); tørke (om bein); jf. gálvvat, tjallot |
dáktetjiehká g |
beingjemme |
dákte vt |
bein, knokkel |
daláadv. |
med en gang, øyeblikkelig, straks, umiddelbart; jf. dakkavide, dalága, dalánagi |
dálága |
ennå nå, nå for tiden |
dalágaadv. |
med en gang, øyeblikkelig, straks, umiddelbart; boade ~ kom med en gang; jf. dakkavide, dalánagi, vallak |
dála |
her! Vær så god! her har du; ~ l dunji her har du; ~ dá de her, disse her |
dalánagiadv. |
med en gang, straks, umiddelbart; jf. dalá, vallak |
dálásjájgge jg |
nåtid, nå (om tiden) |
dálásj dálátj- attr. dálásj |
nåværende, nåtidens, någjeldende, dagens; nåtid; ~ æjgát nåværende eier; ~ æjgáda nåtidens el. dagens foreldre; ~ ulmutja nåtidens mennesker; ~ tjállemvuohke någjeldende rettskrivning; ~ nuora dagens ungdom; dálÁtjij til nå, hittil; dálátjij ep la muorajt oasstám til nå har vi ikke kjøpt ved; dálátjij lip gållådam lahkev rudájs hittil har vi brukt halvparten av pengene; dálátjis fra nå, fra og med nå; jf. udnásj |
dale |
der! vær så god!; der har du; ~ da de der, disse der |
dálkádahka g |
klima |
dálkádakgássa (s's) ss |
klimagass; dálkádakgássaj luojttalimev binnedit redusere utslippene av klimagass |
dálkádakmålssusibme m |
klimavariasjon |
dálkádakrievddam |
klimaendring |
dálkas dálkkas- |
legemiddel, medisin, medikament |
dálkasmierre r |
dose (av medisiner) |
dálkassjaddo tt |
medisinplante, medisinsk plante |
dálkasskáhppa hp |
medisinskap |
dálkastjála -tjállag- |
resept |
dálkastsirgun |
sprøyte med medisin |
dálkasvádne n |
medisinmangel |
dálkkediedádus ss s |
værmelding (-rapport), værvarsel |
dálkkedijdda jd |
værtegn |
dálkke lk |
vær, vær og vind, værlag, værforhold; uvær; jf. mádjális dálkke, rávtjádahka, skijnádahka, viertto |
dálkkemærkka rk* |
værtegn |
dálkkot lk |
lege (med medisin); krydre, blande, tilsette med noe, lage til medisin; jf. bájnedit |
dálkudibme m |
medisinering, medisinsk behandling; folkemedisin |
dálkudiddje |
lege, medisinmann; jf. dåvter |
dálkudit |
lege (med medisiner), medisinere, behandle med medisin |
dálla (l'l) |
nå (akkurat nå), nå (for tiden) |
dállárin (l'l) (ess. av dálla) |
slik det er nå, slik det er akkurat nå, slik tiden el. situasjonen er nå; bierikvuohta ~ nuorráj vuolgget det er galskap å drå på havet slik været er nå; jf. dákkár |
dállas |
innlegg av sennegress i kommage; sennegress (mengde av sennegress som man legger inn i en kommage) |
dálldat ld |
ha fødselssmerter |
dállit (l'l) |
legge sennegress i kommager |
dalloj |
da, på den tiden, den gang; jf. goassa, gå |
dallusjájgge jg |
datid, den tid i fortiden som det er tale om |
dallusj dallutj- attr. dallusj |
daværende, som var til på den tiden det er tale om, den tidens, datidens; datid;~ æjgát daværende eier; ~ æjgáda datidens foreldre; ~ ulmutja den tidens folk; ~ dille datidens forhold; dallutjij til den tid, til da; dallutjis fra den tiden, siden da |
dal |
nå; vel; boade ~! kom nå!; mij la ~ buorep gå ... hva er vel bedre enn at ...; jf. ná |
dálvebun adv. |
seinere på vinteren |
dálvvadibme m |
overvintring, vinteropphold |
dálvvadimguovllo vl |
overvintringsområde |
dálvvadis ss s |
vinterboplass, vinterlandet, overvintringsområde, oppholdssted om vinteren |
dálvvadit |
overvintre, tilbringe vinteren (noensteds) |
dalvvat lv |
komme plutselig, dukke opp plutselig (om f.eks. rovdyr); jf. ihtet, lamsedit |
dálvveájgge jg |
vintertid |
dálvvedæhkka hk* |
vinterdekk; dálvvedehkajda målssot legge om til vinterdekk |
dálvveednam |
vinterland, vinterbeiteland |
dálvvefierdda rd |
vinterføre |
dálvvegilpustallama |
vinterleker; dálvveolympiagilpustallama olympiske vinterleker |
dálvveguohtom |
vinterbeite |
dálvveguollim (l'l) |
vinterfiske |
dálvveguovddela |
midt på vinteren, midtvinters, vinterstid |
dálvveidja j |
vinternatt |
dálvveláhkájadv. |
vinterklar, klar for vinteren |
dálvveloahpe b |
vinterferie |
dálvve lv |
vinter; dálvvek giessek vinter som sommer, både om vinteren og sommeren |
dálvvelådde tt |
vinterfugl, standfugl |
dálvvemánno n |
vintermåned |
dálvveolympiagilpustallama |
olympiske vinterleker |
dálvverukto vt |
vinterrute |
dálvvesijdda jd |
vinterboplass |
dálvvevalástallambájkke jk |
vintersportssted |
dálvvevalástallam |
vinteridrett, vintersport |
dálvveåroj -årruh- |
vinteropphold; oppholdssted om vinteren, vinterleir |
dálvveårudahka g |
vinterboplass |
dálvvut |
tilbringe vinteren (noensteds, mer el. mindre mot sin vilje); bli overrasket av vinteren |
dámadit |
temme |
dambardit |
prate tøv, plapre; jf. samsadit, sjambaldit |
dámuk dámug- attr. dámuk |
tam, temt |
dán (gen. av dát) |
dennes, dets; attr. denne, dette; i, på denne, dette; til denne, dette; ~ tjivgga dennes unge; ~ ijá i denne natt; ~ biejve på denne dag; ~ bæjvváj til denne dag; ~ goaden i dette huset; (foran adj., adv.) så; ~ guhkke så lang; duon ~ den og den, ulike, forskjellige |
dan (gen. av dat) |
dens, dets; hans, hennes; attr. det, den; i, på den, det; til den, det; ~ ieddne dens el. hennes/hans mor; ~ biejve den dagen; ~ bæjvváj til den dagen; ~ muoran i det treet; (foran adj., adv.) så; ~ guhkke så lang; ~ diehti derfor |
danen |
derfor; ~ gå ettersom, fordi, derfor at; jf. diehti |
danga |
samme; ~ biejve gå bådij, de manáj mæhttsáj samme dag som han kom så dro han til skogs; gávnaj ~ tjællárin gånnå lij åvddåla åhtsåm han fant den i den samme kjelleren hvor han tidligere hadde lett |
dangas diehti |
for den saks skyld, for den del; jf. diehti |
danna (n'n) |
der (akkurat der) |
dánna (n'n) |
her (akkurat her); duonna ~ her og der |
dannága |
der (i nærheten, like ved) |
dánnága |
her (i nærheten, like ved) |
dannák |
der (i nærheten, like ved, på stedet) |
dánnák |
her (i nærheten, like ved, på stedet) |
dánssa ns |
dans |
dánssat ns |
danse |
dánsska sk |
dansk |
dáppe adv. |
her (betegner et videre område enn dánna) |
dáppebuj |
nærmere hit, lengre hit |
dáppebun |
nærmere hit, lengre hit |
dáppedasstet st |
sette noe el. flytte noe litt nærmere hit |
dáppedit |
sette el. flytte (noe) nærmere hit |
dáppelt adv. |
herfra (mindre bestemt område) |
dáppemus ss s |
hitterste, som er lengst hit |
dáppep dáppebu- attr. dáppep |
hitre, som er lengre hit |
dáppet |
herfra (mindre bestemt område) |
dárámahttet ht |
ense, tenke etter, komme på; ittjiv dárámahte dav válldet jeg kom ikke på å ta den med meg |
dárbahit |
behøve, trenge |
dárbbaga pl. |
behov (nødvendigheter), ting og utstyr man behøver f.eks. på en tur; jf. biergas |
dárbbo rb |
behov, etterspørsel; nødvendighet; sjattaj ~ ienep ruhtaj det ble behov for mere penger |
dárbulasj ttj |
nødvendig, behøvelig; trengende; mån anáv dav dárbulattjan jeg anser det som nødvendig |
darffe rf |
engmose (Rhytidiadélphus squarrosus, myk mose som brukes tørket bl.a. i gierkav/komse); ælla ájn darfe badás gahttjam (eg om spebarn som har darffe/mose som underlag i gierkav/komse); ordtaket har betydningenvære for liten, for ung, for umoden, og tilsvarer det norske ordtaket ikke være tørr bak ørene; jf. sæmol, gadna |
dárkastiddje |
kontrollør; revisor; revisjon; jf. oahttse |
dárkastus ss s |
kontroll, ettersyn; revisjon; jf. dárkastibme |
dárkestibme m |
kontroll, inspisering, befaring; prøving; revidering, revisjon; jf. bærrájgæhttjo, dárkastus, ådåstuhttem |
dárkestimdiedádus ss s |
revisjonsberetning |
dárkestit |
kontrollere, besiktige; revidere; jf. bærrájgæhttjat |
dárkkelabbo pp attr. dárkkelap |
grundigere, nøyaktigere, nærmere, mere detaljert, mere inngående; dárkkelap gåvvidibme grundigere beskrivelse; gånågis vaddá dárkkelap njulgadusájt mærrádusá hárráj kongen gir nærmere regler om bestemmelsen; jf. lagáp |
dárkkelabmusitadv. |
grundigst, nøyaktigst, mest detaljert |
dárkkelamos dárkkelabmus- attr. dárkkelamos |
grundigst, nøyaktigst, mest detaljert |
dárkkelappot adv. |
grundigere, nøyaktigere, nærmere, mere detaljert, mere inngående; ~ tjielggit forklare grundigere, presisere; åtsådit ássjev ~ undersøke saken nærmere; jf. lagábut,váttugit, várnnahit, vuodulattjat |
dárkkel attr. dárkkelis |
grundig, nøyaktig, detaljert, avansert, inngående; streng; oppmerksom (som følger nøye med); dárkkelis guoradallam en grundig el. inngående undersøkelse; dárkkelis låhkåm nærlesing; dárkkelis gulldaliddje en oppmerksom tilhører; jf. snivva, vuodulasj |
dárkkelisvuohta d |
nøyaktighet, presisjon |
dárkkelit adv. |
grundig, detaljert, nøyaktig, nøye, mere inngående; strengt; oppmerksomt; ~ gulldalit høre nøye etter, lytte oppmerksomt, få med seg detaljene; ~ låhkåt finlese, nærlese; jf. snivva, váttugit, várnnahit, vuodulattjat |
darmas darmmas- |
øverste laget av jordsmonnet; jf. ednamláramus |
dármedibme m attr. dármedis |
rådvill, villrådig, ubesluttsom, hjelpeløs; fortvilet; s. en rådvill, villrådig, ubesluttsom el. hjelpeløs person; umyndig, person som er umyndiggjort, stakkar, elendig; dav dármedimev de bargadin de fikk den stakkaren til å gjøre arbeidet; jf. suddilme, vájván |
dármedisvuohta d |
rådløshet, ubesluttsomhet, hjelpeløshet; fortvilelse |
dármeduhttet ht |
gjøre en rådvill, drive til fortvilelse; umyndiggjøre |
dármeduvvat v |
bli rådvill, bli fortvilt |
dármme rm |
utvei; mulighet; råd |
darnjadit |
gå forsiktig med småe skritt for ikke å gli og falle (på glatt føre); jf. darnnjulit |
darnnjulit |
gå med snublende steg (på glatt el. ulendt underlag); snuble og gli på glatte steiner, tang o.l.; jf. darnjadit,darttjulit |
dárogielak -gielag- attr. -gielak |
norsktalende el. svensktalende, norskspråklig el. svenskspråklig; jf. dárulasj |
dárogielbáhkogirjje rj |
norsk ordbok |
dárogielfáhka g |
norskfaget, faget norsk |
dárogiella l |
norsk el. svensk språk; jf. dárustit |
dárojduhttem |
fornorskning, norvagisering, forsvenskning (om språk) |
dárojduhttet ht |
fornorske, norvagisere, forsvenske (om språk) |
dárojduvvat v |
bli språklig fornorsket el. forsvensket, bli norvagisert; jf. láddáduvvat |
darra r |
stup, kanten av et stup; jf. báktedartta, dartta, goabrre |
dárra r |
tare; jf. dágge |
dárro r |
norsk, svensk; på norsk el. svensk; dáros sábmáj fra norsk til samisk; dárruj jårggålit oversette til norsk el. svensk; (gen. i sms.) dáro- f.eks. norskspråklig dárogielak;jf. dárustit |
darruhit |
være i affekt, rase i sinne; jf. biedat, vuodat |
dárrulasj ttj |
norsk el. svenskspråklig; norsktalende el. svensktalende; jf. dárogielak |
dartjádahka g |
hålkeføre (hvor man får litt feste her og der); glatt føre, glatt veibane; jf. bassjka, njalkas, vuodtja |
dartta rt |
kant (i en skråning, grøft, tak etc.,); bajemus dartta fjellbrun; jf. báktedartta, darra, diermme,sasskamdartta |
darttjulit |
gå el. røre seg forsiktig el. usikkert, gli el. stavre (på is el. glatt underlag, el. i beruset tilstand); jf. darnnjulit,stávttjot, tsæhttsot |
dárustallat l |
forsøke å snakke norsk el. svensk |
dárustit |
snakke norsk el. svensk |
darvaduvvat v |
bli innsatt el. smurt med tjære |
darvvat rv |
tjærebre |
darvvepáhppa hp |
tjærepapp |
darvve rv |
tjære |
das |
(ved nekt.) mer, lengre (Om varighet) |
dáses dássás- attr. dáses |
enkel, som er på et visst nivå; jf. sahte |
dasi (ill. av dat) |
til den el. det (der); adv. der, dit; tjåhkkida ~ sett deg der |
dási (ill. av dát) |
til den el. det her; til denne el. dette her; adv. her, hit; tjåhkkida ~ sett deg her |
dasik |
inntil, til at |
dássádus ss s |
likestilling |
dássálaháj adv. |
på samme nivå, like store, jevnbyrdig, likt; uavgjort (i spill, kamp) |
dassalit mom. |
skyve, skyve (i vei, bort el. fra seg), skyve sammen el. ut (en gang); ~ duobbelij skyve til side; jf. nårddådit, sjáhtjalit |
dássásasj se avtadássásasj |
|
dássásasj ttj |
på samme nivå, som hører til på samme nivå, likestilt; jf. jæbddásasj |
dassat s |
skyve, skyve sammen el. ut; dasáj gálvojt dan tjiehkaj hun skjøv sakene sammen i kråa; akta giesij, ja nubbe vat dasáj en drog, og den andre skjøv på; jf. sjáhtjat, nårddåt |
dássedit |
sette på samme nivå, likestille |
dássemålssusibme m |
stadieveksling, gradveksling |
dásses attr. |
alminnelig; ~ ulmusj alminnelig menneske (i motsetning til fornem); jf. sahte |
dásse s |
nivå, stadium, plan, trinn, rangstige, lag; sats; vuolep dásen på et lavere nivå; avta dásen på samme nivå; nuorajdásen på ungdomstrinnet |
dássevuoledibme m |
nivåsenkning |
dassta (elat. av dat) |
derfra; derom; av den el. det; das(sta) maŋŋela deretter |
dássta (elat. av dát) |
herfra; av denne el. dette; ~ duohku herfra og dit; fra og med nå av, heretter; dás(sta) maŋŋela heretter;jf. dát |
dássten |
om en stund, senere; jf. maŋŋela |
dasták |
derfra, fra der du el. dere er |
dásták |
herifra, fra her jeg el. vi er |
dasti |
(ved nekt.) mer, lenger (om varighet); ettjin ~ sámasta de snakket ikke lenger samisk |
dat |
(gen. dan; akk. dav, davva; ill. dasi; iness. danna; elat. dassta; kom. dajna; partit. dat; ess. danen; abess. dabdá; pl. nom. da, daha; gen. daj; akk. dajt; ill. dajda; iness. dajn; elat. dajsta; kom. daj) den, det; denne, dette; han, hun; pl. disse; mijás le ~ den er fra oss |
dát |
(gen. dán; akk. dáv, dávva; ill. dási; iness. dánna; elat. dássta; kom. dájna; partit. dát; ess. dánen; abess. dábdá; pl. nom. dá, dáha; gen. dáj; akk. dájt; ill. dájda; iness. dájn; elat. dájsta; kom. dáj) den her, det her; denne her, dette her, pl. disse her; ~ muoras av dette treet |
dat (partit. av dat) |
av, fra den, det, denne, dette; ~ muoras av det treet; ~ ássjes ittjij mige sjatta det ble ingenting av den saken |
dát (partit. av dát) |
av, fra den her, denne, dette; ~ muoras tjielkáv dahkiv jeg lagde en kjelke av dette treet; ~ ássjes ittjij mige sjatta det ble ingenting av denne saken |
datga |
samme; ~ oares bådij mijá lusi av samme årsak (med samme ærend) kom hun til oss; ~ ulmusjjavlaj... det samme menneske sa... |
dav (akk. av dat) |
den, det, denne, dette; ~ bijlav den bilen; ~ ij diede det vet man ikke |
dáv (akk. av dát) |
den el. det her, denne el. dette her; ~ goadev dette huset her; duov ~ det og det, ditt og datt, forskjellig |
davás adv. |
utover (fjorden, sjøen), utover fra land; vuonav ~ utover fjorden |
davásj attr. |
ytre, ytter- |
davásjbielle l |
ytre side, yttersiden (av en holme, båt etc.); suollutja davásjbielen på yttersiden av holmen, manáj suollutja davásjbielev den gikk på yttersiden av holmen |
dávddamærkka rk* |
sykdomstegn, symptom på sykdom |
dávdda vd |
sykdom; jf. hævvo, gålggedávdda, ruohtta, skihpudahka |
davebuj |
lengre ut på fjorden el. sjøen |
davebun |
lengre ut på fjorden (sjøen) |
davebuttjaj |
litt lengre ut på fjorden (sjøen) |
davebuttjan |
litt lengre ute på fjorden/sjøen |
davedasstet st |
føre et lite stykke lengre ut (f.eks. på fjorden) |
davedit |
føre (en båt etc.) lengre ut fra land |
davek daveg- |
storlom (gavia arctica) |
davemus ss s |
som er lengst ut på fjorden |
davep davebu- |
som er lengre ute på fjorden el. havet |
dávestit |
svare (på langt hold); huvkadiddjev ~ svare på noen som soer; jf. vásstedit |
davga |
samme; ~ gisjkadij han holdt på med (gjorde) det samme |
dávk adv. |
formodentlig, vel, visstnok; skibás lisj ~ han/hun er formodentlig syk; ittjij ~ vuojne han/hun så vel ikke; nav lisj ~ det er vel slik; såj libá ~ oarbbena de (to) er visstnok søsken; jf. almu,ham, má |
dávkkot vk |
fingre med, grise med; jf. dujvvit, duohtadit, dærodit, goahpedit |
dávtak dávtag- |
den hardnede stengelen av kvanne etter at veksten har blomstret; jf. fáddno, guovva, riehppe |
davvánit |
fare lengre ut fra land |
davvegiehtje tj |
ytterende; ytre del av fjorden, ytterfjord |
davvegietjek -gietjeg- |
ytterfjording (som bor i den ytre delen el. ytterenden av fjorden) |
davvelattjan |
på et sted litt lengre ute (på fjorden, sjøen) |
davvelav |
lengre ut (på sjøen, fjorden, om bevegelse el. ferd); manáj ~ den gikk lengre ut på fjorden |
davvelij |
lengre ut på (sjøen el. fjorden, bevegelse til); nærmere (retning til) ildstedet i en lavvo |
davvelin |
lengre ute (på sjøen, fjorden); ytterst (i f.eks. en seng); nærmere ildstedet i en lavvo; jf. gáddelin, sissŋelin, såggelin |
davvelis |
lengre ut fra (bevegelse fra), fra et sted lengre ute (på fjorden, sjøen); fra plassen nærmere ildstedet i en lavvo |
davven |
ute på (sjøen el. fjorden), langt ute på (fjorden el. havet); i ytre delen av fjorden, i ytterfjorden |
dávver |
eiendom; skatt; verdisak; gjenstand, ting, jordisk gods; jf. gálvvo, gávnne, oabme |
dávvergissto st |
skattkiste |
dávversluoggo kk |
skattkammer, skatthule |
dávvervuorkká rk |
gjenstandssamling, gjenstandlager, museum; jf. dávvervuorkudahka, musea |
dávvervuorkudahka g |
gjenstandsmagasin, gjenstandslager, lagringsrom for gjenstander |
davvet |
fra (fjorden el. sjøen) i retning land; fra ytre (delen av fjorden), fra ytterfjorden |
davve |
ytre, lengst ut (på fjorden, havet, sjøen) |
dávŋas dávŋŋas- attr. dávŋas |
seig, myk, bøyelig (om materiale); jf. dimes, másjkuk, slibttse, såddjel |
dávŋŋot vŋ |
bli seig, myk, bøyelig; jf. dibmat |
daŋás dagŋas- |
lyng (Ericaceae); jf. ligge, vuorkkodaŋás |
deblak deblag- attr. deblagis |
flekket, prikket; jf. girjak, tsåhpak |
debtjas dæbttjas- |
trykk, press, noe som trykker el. presser på; dæbttjasij vuolen under noe som trykker; jf. dæddo |
debtjastahka g |
noe som man presser el. trykker på |
debtjastit |
presse el. trykke sammen el. presse el. trykke på (en gang); jf. dieddelit, dæbttjot |
debtjudit |
presse, trykke (fl.ggr. el. så smått); jf. nåråldit |
dednjat nj |
regne (enkelte regndråper faller); jf. navoldit, rássjodit |
definisjåvnnå vn |
definisjon |
degu |
som, akkurat som; ~ dal som om, så som, liksom; duola ~ så som, som for eksempel, eksempelvis, blant annet; jf. buojkulvis |
dehkot g |
feste seg (om kramsnø som fester seg overalt, klær, pulk etc.); jf. duberdit |
dehpudallat l (+ill.) |
fastne, bli fast |
dehpudit frekv. |
feste seg (fl.ggr.), klebe; hakke og stotre (om tale); jf. dæhppot, dåbådit, mahkkulit |
dejkarmuohta -muohttag- |
kramsnø (fuktig nysnø som fester seg overalt); jf. duber, dæhpádahka, njáhtso, slabttse |
dejvadallat l |
bli truffet (også fig.); jf. guoskadallat |
dejvadibme m |
treff, møte, sammentreff; jf. æjvvalibme |
dejvadit intr. |
støte på (tilfeldig), treffe på, møte; jf. iejvvit |
delak delag- attr. delagis |
svak (om et lite barn el. unge); slapp (om person); jf. delas, njæbttso, sujbbe |
delas dellas- attr. delas |
slapp, svak, utmattet (av sult, sykdom); skjemt, bløt (om fisk etc.); jf. njuotsas, slibttse |
delbasbáhko g |
fleip, spydighet, ironi, sarkasme |
delbastibme m |
fleiping, spydighet, latterliggjøring, sarkasme, ironisering, ironi |
delbastit |
fleipe, være spydig, latterliggjøre, ironisere, være sarkastisk; jf. boagostit, bæssjkodit, skuohtjot |
dellat l |
bli slapp, svak etc.; bli skjemt, bløt (om fisk); jf. njuohtsat, slibttsat |
demokráhtalasj ttj |
demokratisk |
demokratija |
demokrati |
demonstránnta nt |
demonstrant |
demonstrasjåvnnå vn |
demonstrasjon |
demonstratijvva jv |
demonstrativ; demonstratijva pronomen demonstrativ el. påpekende pronomen |
demonstrerit |
demonstrere |
demudit |
snuble (i føttene på noen), gå i veien for noen |
demænssa ns* |
demens |
denárra r |
denar (romersk sølvmynt) |
denjadahka g |
regn (med enkelte regndråper); jf. rássjo |
departemænnta nt* |
departement |
derdaj |
med nød og neppe, så vidt, i siste liten el. øyeblikk; presis, på minuttet; ~ boahtet komme i siste liten; ~ årrot være presis |
dermusj dermutj- |
sandsvale (RIPARIA RIPARIA) |
dernustit |
tjene (som hushjelp); jf. dievnnut,svájnastit |
des |
(ved nekt.) mer, lengre (Om varighet) |
desik sedasik |
|
desimálla l |
desimal |
desti |
(ved nekt.) mer, lenger (om varighet); ettjin ~ sámasta de snakket ikke lenger samisk |
de |
så; da (konkluderende, forsterkende); det; de æjvvalijma vas så møttes igjen; gærggiv de jeg ble da ferdig; de lij dalloj ... det var da ...; jf. nav |
detta dæddag- |
tyngde (til å presse ned noe med), press; jf. dædda |
dettalasj ttj |
vektig, tungtveiende |
devdadisadverbiálla l |
utfyllingsadverbial |
devdadis ss s |
noe til å fylle med, fyll, fylling, utfylling |
diagrámma (m'm) mm |
diagram |
diamánnta nt |
diamant |
diamehter |
diameter |
dibák dibág- |
gjørme, mudder, dynn; jf. stænntjo |
dibddet bd |
la, tillate (ikke hindre); la ligge; dibde muv ráfen barggat la meg få arbeide i fred; jf. bádjat, miededit |
dibmadittr. |
myke, mjuke opp, gjøre myk(ere), mjuk(ere); mørne |
dibmasabbo pp attr. dibmásap |
mykere, mjukere |
dibmasamos dibmasabmus- attr. dibmásamos |
mykest, mjukest |
dibmat m |
bli myk(ere), mjuk(ere); mørne, bli bløt(ere); jf. dávŋŋot, lásjmudit, slibttsat |
didaktalasj ttj |
didaktisk |
didaktihkka hk |
didaktikk |
diddno dn |
flint |
diddnojielagis ss s |
aldeles klart kjølig vær, stjerneklart vær |
didjij (ill. av dij) |
til, for dere; dát la ~ denne er til dere, ~ ávkken til nytte for dere |
didtjár |
tigger; jf. ánodiddje |
didtjit |
tigge; jf. ánodit |
diebles dæbllá- |
den som er flekket, den flekkete; jf. dieblle |
dieblle bl |
flekk; jf. tsåhppe |
diebttjit |
presse, trykke (sammen, fast), klemme sammen; jf. dæbttjot, dieddelit |
dieda diehtag- |
vitenskap |
diedádus ss s |
meddelelse, beskjed, melding, kunngjøring, rapport, beretning, redegjørelse; oppgave; jahke~ årsrapport; bálkká~ lønnsoppgave; jf. diededibme, guládus |
diedahiståvrrå vr |
vitenskapshistorie |
diedalasj ttj adj. |
vitenskapelig |
diedalattjat adv. |
vitenskapelig |
diedasiebrre br |
vitenskapsforening, vitenskapsselskap |
diedástallat l |
tro seg å vite, late som å vite el. å ha kunnskap om; jf. diehtten dahkat |
diedasuorgge rg |
vitenskapsgre(i)n |
diedaålmåj -ålmmå- |
vitenskapsmann |
dieddelit |
trykke, presse (fort el. en gang), klikke på; boalov ~ trykke på en tast; jf. dæddalit |
dieddet tt* |
trykke, presse, tynge;intr. veie; jf. dieddelit,duvddet, dæbttjot, låsedit, nårråt |
dieddjit |
dysse, bortforklare, bagatellisere; jf. måhkudallat, oaddástallat |
diededahtek adv. |
uten å gi beskjed; anonymt |
diededibme m |
meddelelse, beskjed, melding, innberetning, varsel; varsling, kunngjøring, påmelding, anmeldelse; jf. diedádus, guládus, tjáledibme |
diededik |
uten å meddele, opplyse; uten å gi beskjed; uanmeldt |
diededimgirjje rj |
meldingsbok |
diededimsjiebmá m |
påmeldingsskjema, meldingsskjema |
diededimvælggo lg |
meldeplikt |
diededit |
meddele, gi beskjed, gi tilbakemelding, underrette, innberette, si ifra, varsle, melde, anmelde, informere, opplyse, rapportere;
jf. guottjastallat |
diedek |
uten å vite |
diedjam |
øde og ukjent trakt el. terreng, ødemark, øde landskap; avsidesliggende område, bortgjømt sted el. område, folketomt el. ubefolket
område; jf. duobda, åjdåmiehttse |
diedjanit |
forsvinne (på en ukjent måte, sporløst); jf. gáhtot |
diedjim |
varsel (forløper), forvarsel, jærtegn; noe uforklarlig (i allmennhet); almma merka ja diedjimasikre tegn og varsler; jf. oavddusa, várrodus |
diedon |
selvfølgelig, naturligvis, opplagt; jf. árvvedahtte,diehttelis |
diedos diehtus- attr.adj., adv. |
kjent, bekjent,vitterlig; diehtusij boahtet bli kjent; diehtusin dahkat gjøre kjent el. bekjent, kunngjøre; diehtusin gájkajda vitterlig for alle; jf. dåbdos, oahpes |
diedulasj ttj |
bevisst |
diedulasjvuohta d |
bevissthet |
diedulattjatadv. |
bevisst |
diedaakademija |
vitenskapsakademi |
diehki adv. |
hit, hitover; boade ~ kom hit |
diehkkogæsádahka g |
muskelkrampe |
diehkko hk |
muskel; jf. jarre, tjibbe, váhkká |
diehppebuoktje |
toppdykker (podiceps cristatus) |
diehppe hp |
dusk; jf. duhppo |
diehppekålla l |
blomkål |
diehtalibme m |
gjensidig orientering el. informasjon |
diehtalit |
vite av hverandre, være orientert om (hverandre), orientere (hverandre) |
diehtemahtá adv. |
uvitende om, uten kunnskap om (med elat.) |
diehtemahtes -ahttá(s)- attr. diehtemahtes |
uvitende, kunnskapsløs, ulærd; troskyldig, uskyldig (uvitende); jf. máhtodibme |
diehtemahtesvuohta d |
uvitenhet, kunnskapsmangel; troskyldighet (uvitenhet) |
diehtemvájnno jn |
vitebegjær, nysgjerrighet; jf. njunnjágahttem |
diehtemvájnogisvuohta d |
utforskningstrang, nysgjerrighet |
diehtemvájnok -vájnog- attr. -vájnogis |
vitebegjærlig, nysgjerrig; jf. njunjágis |
diehtet d |
vite, være klar over; forstå seg på, ha rede el. greie på; kjenne (vite om), ha kunnskap om, ha kjennskap til noe; iv diede jeg vet ikke; diedá majt? vet du hva?; aktak ij diede majdik ingen har greie på noe; jf. dádjadit, diedástallat |
diehti |
på grunn av; av hensyn til; for ... skyld; man ~? hvorfor, av hvilken grunn?; suohttasa ~ for skøys skyld; dan ~ på grunn av, fordi, derfor; dijá ~ av hensyn til dere; jf. daŋgas diehti, danen, manen |
diehtobærrájgæhttjo htj |
datatilsyn |
diehto d |
viten, kunnskap, innsikt; fakta; kjennskap; informasjon, orientering, opplysning, data, innsamlet stoff, materiale; diedojt juogatjit spre informasjon, informere; jf. diedádus, máhtto |
diehtogalbba lb |
informasjonsskilt |
diehtogirjje rj |
oppslagsbok, oppslagsverk; faktabok; informasjonsbrev |
diehtojuohkemdievnastus ss s |
informasjonstjeneste |
diehtojuohkemgálldo ld |
informasjonskilde |
diehtojuohkemháldadibme m |
informasjonsforvaltning |
diehtojuohkem |
informasjon, kunnskapsformidling |
diehtojuohkemoajvve jv |
informasjonssjef |
diehtojuohkemtjåhkanibme m |
informasjonsmøte |
diehtokontåvrrå vr |
informasjonskontor |
diehtotábllo bl |
informasjonstavle, oppslagstavle |
diehtoteknologija |
informasjonsteknologi |
diehtotjála -tjállag- |
informasjonsskriv |
diehtovadde |
informant |
diehtovájnno jn |
kunnskapslyst, kunnskapstørst, vitebegjær |
diehtovájnok -vájnog- attr. -vájnogis |
kunnskapstørst, kunnskapssøkende, vitebegjærlig |
diehtovuorkudibme m |
informasjonslagring |
diehttelis |
selvfølgelig, selvsagt, klart, følgelig; jf. diedon |
diehttelisvuohta d |
selvfølge, selvfølgelighet |
diehtten |
diehtten dahkat (vanligvis i nekt. setn.) late som å vite; sån ittjij ~ dagá han lot som ingenting; jf. diedástallat |
diehtte |
viter, kyndig, ekspert; giella~ språkviter, ássje~ sakkyndig; jf. dåbdde, tjiehppe |
diehttut |
merkes, vites, være kjent; ij diehttu det merkes el. vites ikke |
diehtusit adv. |
synlig (så alle vet det) |
diejddis attr. |
treffsikker; som lett finner veien |
diejggo jg |
overarm (på menneske); øvre vingebein (på fugl) |
diejttet jt* (1.p.pres.sg. dæjtáv) |
treffe et mål (ved skyting, kast o.l.), råke, ramme (et mål); finne (veien); komme i rett tid; jf. dæjvvat |
dielbbe lb |
fleip, spydighet, latterliggjøring, ironi |
dielbes báhko |
fleip, spydighet, ironi, sarkasme |
dielbestit |
fleipe, være spydig, latterliggjøre, ironisere, være sarkastisk; jf. bæssjkodit, skuohtjot |
dielle l |
klopp; stokkebru, kavlebru; båtkavle (stokk for å dra en båt på over land) |
dielle l |
snølag el. spor som bærer (ikke skare); gammel sammenføket og sammenpakket slett snø på fjellet om sommeren; jf. guoldudahka,jassa, tsievve, tsuobttsa |
diello l |
pose, sekk til å oppbevare matvarer i; brett til å legge mat på; jf. svijlla |
dienntjit |
gi juling |
dierbik dierbig- attr. dierbigis |
uforsiktig, uaktsom, skjødesløs, uvøren; jf. sladje, várrogahtes |
dieres dærrás- |
legg, mellomlegg (enkel el. dobbel) |
DIERMMERÁSse s |
hundekjeks (Anthriscus sylvestris) |
DIERMMERÁSTES -RÁSSTÁ |
ringtrost (TURDUS TORQUATUS) |
diermme rm |
strandkant; jf. dartta, darra, jåhkådiermme, mielle, viettar |
dierredit |
mishandle, øve vold mot; jf. bijnedit, tsábbmet |
diertjeguddam |
stress, mas |
diertjeguddat tt |
stresse, mase; jf. diertjestit, ratjádit |
diertjestibme m |
stress, mas; ~ ja rahtjamus mas og strev; jf. duojkke, rahtjamus |
diertjestit |
stresse, mase; majna diertjesta hva stresser du med; jf. diertjeguddat, mággodit, rahtjat, rájsedit, råhtodit, rássat, surrat, svabtjedit |
diesŋár diessŋár- |
fór på innsiden av klesplagg |
diesŋardit |
fóre (sy fór) |
dievalasj ttj |
fullstendig, fullkommen, fullverdig, helhetlig; jf. åbbålasj,ålles |
dievalattjat adv. |
fullstendig, fullkommen |
dievas dievvas- attr. dievva el. dievas |
full (om mål, antall etc.), fullstappet, fullpakket; dievvamánno fullmåne; jf. tjåbbmå,tjåmås |
dievásj dievátj- |
liten bakke el. haug; liten bakketopp; jf. dievvá, dievástahka |
dievástahka g |
liten forhøyning (i terrenget); jf. dievásj,tjåssne |
dievasvuohta d |
fylde, fullhet |
dievddet vd* |
fylle; oppfylle, etterkomme; Jf. gårvvit, tjåbbmit, ållidit |
dievdeduvvat v |
bli fylt, oppfylles; jf. ålliduvvat |
dieverdit |
føde for tidlig slik at fostret ikke er levedyktig, kaste kalv, abortere (om dyr); jf. tsuovkkanit |
dievnárguojmme jm |
medtjener |
dievnár |
tjener; jf. dievnastiddje |
dievnastibme m |
1 tjeneste, service (som handlingsnomen); 2 dyrkelse, dyrking |
dievnastiddje |
tjener, (herskaps)tjener, servitør, servicemann; jf. dievnár, dærnno, svájnas |
dievnastit |
1 betjene, gjøre tjeneste, tjene (andre); 2 dyrke (tilbe); jf. dievnnut |
dievnastusdoajmma jm* |
servicetiltak |
dievnastusfálaldahka g |
tjenestetilbud |
dievnastusmielak -mielag- |
serviceinnstilt, tjenestevillig |
dievnastus ss s |
1 tjeneste, service, tjenestegjøring; 2 dyrkelse, dyrking;jf. dievnno |
dievnnosadje j |
tjenestested |
dievnno vn |
1 tjeneste; 2 dyrkelse; jf. dievnastus |
dievnnut |
1 tjene, gjøre tjeneste, tjene (som hushjelp); 2 dyrke (tilbe); jf. dernustit,dievnastit |
dievvágiehtje tj |
bakketopp |
dievvamánno n |
fullmåne |
dievvárabdda bd |
bakkekant, bakkekam |
dievvat v |
fylles, bli fylt; gå til ende (om tid); jf. tjåmedit, tjåmijdit |
dievvá v |
bakke, haug; bakketopp; jf. buollda, mielle, rábma, vierra |
dievva v |
full; gåhpå~ en full kopp; guokta skielodieva tjátjes to fulle bøtter med vann; jf. tjåmås |
dievvut (v'v) |
bli fylt av noe (f.eks. følelser, frustrasjon o.l.); få nok av noe; jf. dæddut |
diftoaŋŋa (ŋ'ŋ) ŋŋ* |
diftong; diftåŋŋan li guokta vokála en diftong består av to vokaler |
diftoaŋŋaoanedibme m |
diftongforenkling |
digálgiergge rg |
tegelstein |
digál |
tegel |
diggegirjje rj |
rettsbok |
digge kk |
ting; ting (-srett), domstol; forsamling av folkevalgte; jf. diggeriektá, riektá |
diggemærrádus ss s |
kjennelse, rettslig beslutning |
diggeriektá |
tingrett, domstol; jf. digge, riektá |
digguhibme m |
diskusjon (Om stridsspørmål), stridsspørsmål, ordkrig; jf. rijddalibme, rijddoássje |
digguhit |
drive sak, ligge i prosess med, ligge i ordkrig, ordskifte, diskutere (krangle); jf. rijddalit |
digŋa ŋ |
snutetipp (ytterste snutetipp hos hund, katt, ulv osv.); jf. siegŋa |
dihkkat hk |
få lus |
dihkke hk |
lus; jf. tjivros |
dihkkerásse s |
lusegras (huperzia selago) |
dihppo se duhppo |
|
dihpput |
sette seg el. gå seg fast i myr, gjørme el. mudder (med ill.); jf. dæhppot |
dihttá ht |
dvergfalk (falco columbarius) |
dij |
(betont didja; gen. dijá, dijáj; akk. dijáv, dijájt; ill. didjij, dijájda; iness. diján, dijájn; elat. dijás, dijájs; kom. dijájn, dijáj; abess. dijájda)dere (om tre el. flere) |
dijá (gen. av dij) |
deres; ~ ietjada ássje deres egen sak |
dijájn (kom. av dij) |
med dere; aktan ~ sammen med dere |
diján (iness. av dij) |
dere; hos el. i dere; ~ li buorre biejve dere har gode dager |
dijás (elat. av dij) |
av, fra dere; ~ ij bálli oadet mån får ikke sove av dere (pga. bråk, støy) |
dijáv (akk. av dij) |
dere; mån lav ~ åvddåla iejvvim jeg har truffet dere før |
dijdastallat l |
utøve folketro; spå, tyde varsler; jf. tsoavttsot |
dijdda jd |
folketro (tradisjoner og skikker); jf. álmmukjáhkko |
dijkko jk |
tispe; jf. tjuvddo |
dijmásjdálvve lv |
fjorvinter; ~ lij tjoaskes fjorvinteren vare kald |
dijmásj dijmátj- attr. dijmásj |
fjorårets, som var i fjor, fjorgammel; s. fjorår; ~ jahkefjoråret; dijmátjis fra i fjor, siden i fjor; dijmátjij til i fjor |
dijmásjgidá |
fjorvår |
dijmásjgiesse s |
fjorsommer |
dijmásjjahke g |
fjorår; maŋemus niellja máno dijmásjjages siste fire månedene av fjoråret |
dijmásjtjaktja vtj |
fjorhøst; dijmásjtjavtjav lij bivval fjorhøsten var mild |
dijmmá |
i fjor; ~ lijma Suoman i fjor var vi i Finland |
dijstahka g |
tirsdag |
diktagirjje rj |
diktbok |
diktáhtta ht |
diktat |
diktajuolggge lg |
versefot |
diktatjálle (l'l) |
dikter, skald |
diktatjoahkke |
diktsamling |
dikta vt |
dikt |
diktet vt |
tette, gjøre tett (om noe som er hullet, f. eks. slange o.l.); jf. buodot, dájnnit, divtuk |
diktim |
diktning |
diktit |
dikte |
dilkkot lk |
berede el. garve skinn |
dilkudahka g |
garveri |
dille l |
anledning, tid til noe; forhold, tilstand, situasjon, omstendighet, ytre vilkår; stilling; jf. vijor |
dilmmadit |
lage ringer el. bølger i vann, røre opp vann slik at det bølger og skvulper; jf. váratjit |
dilmma lm |
ring el. bølge i vannet (etter f.eks. fisk), bølge (etter båt); jf. bárro, váratjit |
dilmmat lm |
bli rørt opp (om vann, slik at det bølger og skvulper) |
dimáj dámaj |
omstendelig, utførlig, detaljert; jf. dárkkelit,snivva |
dimbar dimmbar- |
tømmer; jf. tjåsskå |
dimbardit |
tømre |
dimbartjuolle (l'l) |
tømmerhugger |
dimes dibmasa attr. dibma |
myk, mjuk, mør; bløt; medgjørlig el. spak (om menneske); jf. dávŋas, lines, lávtas, slibttse |
diminutijvva jv |
diminutiv; diminutijva værbba diminutivt verb |
dimoj dámoj se dimáj dámaj |
|
direktoráhtta ht |
direktorat |
direktørra r |
direktør |
dirigænnta nt* |
dirigent |
dirvvo rv |
bukt, vik (som ligger aller innerst); jf. vuohppe |
diskotehkka hk |
diskotek |
diskæhtta ht* |
diskett |
disposisjåvnnå vn |
disposisjon |
disputássa s |
disputas |
disska sk |
disk (skrankelignende bord); disk (for lagring av data) |
divádit |
rette, rette (opp, ut, på), reparere (som snarest), utbedre; jf. duollit, duollidit, njuolggit |
divá divvag- |
botemiddel, reparasjonsmateriale |
divádna n |
divan |
divádus ss s |
rettelse, retting, endring; noe å rette el. reparere med; jf. duollidibme |
divgga vg |
bjelle (liten rund bjelle); jf. biello |
dividænnda nd* |
dividend |
divisjåvnnå vn |
divisjon |
divna |
alle, alt, samtlige; jf. gájkka, sjalla |
divodit |
få til å el. la reparere, utbedre, revidere |
divralussjat sj |
anse for å være altfor dyrt |
divras divrras- attr. divras |
dyr, kostbar; dyrebar, kjær (for noen); da lidjin divrrasa de var dyre; sjaddá ilá ~ det bli for dyrt |
divrrádus ss s |
fordyrelse |
divrrámus ss s |
dyrest |
divrráp divrrábu- attr. divrráp |
dyrere, mere dyrebar |
divrrasabbo pp attr. divrrasap |
dyrere |
divrrasamos divrrasabmus- attr. divrrasamos |
dyrest |
divrre vr |
dyr; jf. judos |
divrrodit |
gjøre dyrere, fordyre |
divrrot vr |
bli dyrere |
divtasvuonak -vuonag- |
tysfjording |
divtes diktás- attr. divtes |
vanntett, lufttett |
divtuk divtug- attr. divtugis |
vanntett (om båt, sko), lufttett (om slange etc.); jf. jiehket |
divudahka g |
verksted |
divudibme m |
reparasjon, reparasjonsarbeid, utbedring |
divudiddje |
reparatør |
divudit frekv. |
rette (opp, ut, på), reparere, sette i stand, utbedre; jf. skuhttjidit, åbddit |
divut divud- |
avgift; tiende (avgift til kirken som utgjorde en tidel av årets avling, fangst el. inntekt); jf. mákso, værro |
divutlassánibme m |
avgiftsøkning |
divvot v |
rette, korrigere, rette (opp, ut, på), reparere, ordne, utbedre; jf. divudit, duollit, njuolggit, rievtodit |
divvusit |
rette på seg, bli bra |
diŋŋga ŋg |
ting, sak; jf. gálvvo, gávnne |
diŋŋgut |
tinge, abonnere, bestille, rekvirere; jf. rávvit |
doabálguvvat v |
bli utfisket (om fiskeplass) |
doabbo se doappos |
|
doaddjut |
brekkes, knekkes, brytes; briste; jf. lábllat, liejmedit, ruossat, tsuovkkanit |
doadjet j |
brekke, knekke, bryte (av, opp);bryte (løfte, påbud); jf. boarkkit, dådjalit, márrat, mårddet |
doahke g |
tau; jf. bádde, gárkas, riessjme, snuorri |
doahkke hk |
1 flokk (av fugler); 2 sammenfiltret klump el. haug av noe |
doahkko hk |
dukke |
doahpolit |
plukke, ta (i full fart); jf. tjoaggelit |
doahpot b |
ta, gripe (fl.ggr.); plukke (samle), ta opp, sanke (om bl.a. poteter, men ikke om bær); berunijt ~ ta opp poteter; jf. bahket,tjoagget, tjoahkkit, válldet |
doahppistit |
gripe, gripe tak i, ta tak i (fort el. plutselig); jf. råhttit, gabestit, snoalggat |
doahppit |
gripe (hastig), gripe tak i, ta tak i, ta fast; ~ áksjov gripe øksa; jf. råhttit, gabestit, snoalggat |
doajádahka g |
tynn skare der skiene skjærer igjennom; is som ikke bærer skikkelig; jf. skávve, skoarrálahka, skoavdde |
doajáldahka g |
brott, brottsjø; brenning; jf. goabrrebárro |
doajeduvvat v |
brytes; bli overtrått |
doajmmaboados -båhtus- |
driftsresultat |
doajmmadiedádus ss s |
virksomhetsberetning, beretning el. redegjørelse om virksomheten |
doajmmaguovllo vl |
virkeområde, virksomhetsområde, satsingsområde (geografisk); jf. doajmmasuorgge |
doajmmagållo l |
driftsutgift, driftskostnad |
doajmmahieredibme m |
funksjonshemning, handikap; doajmmahieredum funksjonshemmet |
doajmmajahke g |
driftsår |
doajmma jm* |
tiltak, handling, beskjeftigelse, foretakende, aktivitet, virksomhet, oppdrag; drift, regi; funksjon, oppgave, verv; doajmmaj biedjat iverksette, sette i verk, få i funksjon; doajmmaj oadtjot få til å fungere, få i drift; gå dåjma jåhtuj båhti når tiltakene kommer i gang |
doajmmajådedibme m |
drift (av en virksomhet, tiltak) |
doajmmajådediddje |
driftsleder |
doajmmaloahpe b |
tillatelse fra offentlig myndighet til å drive økonomisk virksomhet, konsesjon |
doajmmamáhtukvuohta d |
funksjonsevne |
doajmmanomen |
handlingsnomen |
doajmmapládna n |
handlingsplan, tiltaksplan, virksomhetsplan |
doajmmaprográmma (m'm) mm |
handlingsprogram |
doajmmaruhtabáhtso ts |
driftsoverskudd |
doajmmaruhta d |
driftsmiddel |
doajmmaruhta d |
driftsstøtte, driftstilskudd |
doajmmaruhtadibme m |
driftsfinansiering |
doajmmaruhtadoarjja rj* |
driftsstøtte, driftstilskudd |
doajmmaruhtalåhko g |
driftsregnskap |
doajmmaruhtaåbmudahka g |
driftskapital |
doajmmasisboahto d |
driftsinntekt |
doajmmasuorgge rg |
satsingsområde, virksomhetsområde; jf. doajmmaguovllo |
doajmmatjielggidus ss s |
virksomhetsberetning, beretning om virksomheten |
doajmmat jm* |
fungere, virke; gjelde; være aktiv el. i funksjon; mestre; styres; dat dåjmaj riek buoragit den fungerte riktig bra; doajmmá guovvamáno 1. biejve rájes gjelder fra 1. februar; Sámedigge doajmmá parlamentaralasj prinsihpa milta Sametinget styres etter det parlamentariske prinsippet |
doajmmatjærdda rd* |
tiltakstype; satsingsområde |
doajmmaåvdåsvásstediddje |
tiltakshaver |
doajmmel attr. doajmmelis |
foretaksom, aktiv, handlekraftig, initiativrik; jf. dåjmalasj, vájmmel |
doajmmenomen |
handlernomen |
doajmme pr.pt. |
fungerende, virkende, sittende og utøvende, gjeldende; funksjonell; doajmme njuolgadusá gjeldende regler |
doajsedájsok -dájsog- attr. -dájsok |
vimset(e), som har vanskelig for å samle oppmerksomheten om noe bestemt, som surrer og tuller omkring; s. vims, vimset person, en som surrer og tuller omkring og har vanskelig for å samle oppmerksomheten om noe bestemt; jf. durudáruk, sjuohtta |
doajsen dájssat |
surre og tulle omkring; jf. biedat, dájssat |
doajvodahtte |
forhåpentligvis |
doajvodibme m attr. doajvodis |
uten håp, uten forhåpning |
doajvvo jv |
håp, forhåpning; jf. dårvvo, vuorddemus |
doajvvot jv |
håpe, tro, ha forhåpning om; jf. jáhkket |
doalkkalit |
gi et oppkok; jf. gilestit |
doalle l |
hardt og slett spor under snøen el. som ses under snøen; jf. giedja, luodda |
doalvástit |
trave; jf. njålgådit, oahkot, tjuosskot |
doalves doalvvás- |
trav; jf. njålgge |
doalvestibme m |
trav, travløp |
doalvestit |
trave; jf. njålgådit, oahkot, tjuosskot |
doalvodibme m |
forfølgelse |
doalvodit |
føre, la seg føre (noen noensteds); forfølge |
doalvodus ss s |
ledsagelse; forfølgelse; jf. doarrádallam |
doalvoduvvat v |
føres, bli ledet |
doalvvat lv |
trave; jf. njålgådit, oahkot, tjuosskot |
doalvve lv |
trav; doalven guohtsat springe i trav |
doalvvolit |
føre el. skysse noe el. noen (som snarest) |
doalvvot lv |
føre, lede, bringe; føre bort, føre med seg; frakte, levere, skysse, transportere; vuorbedisvuohtaj ~ føre til ulykke; manáj bárnes dålvutjit han dro for å skysse sønnen sin; jf. buktet, dålvudit, gilvvet, suvddet |
doappos doabbus- |
mykt underlag mellom kløvesadelen og dyrets rygg; jf. doavnnje |
doarástallat l |
motsette seg et giftermål |
doarek doareg- |
person (forelder) som er negativ til et frieri/giftermål; tverrpomp; jf. miedek,vuosstemielak |
doaresbiegga kk |
sidevind |
doares doarrás (r'r) |
som er el. går på tvers, tversgående, som kommer fra siden; tverr-, side |
doaresgahttun |
tverrgate |
doaresmuorra r |
tverrslå, tverrligger, tverrstokk |
doarestit |
fare til siden, sette av sted på tvers av den opprinnelige retningen |
doargástallat l |
skjelve, beve, riste, dirre, vibrere (så smått el. nå og da) |
doargestahttet ht tr. |
få til å skjelve, beve; få til å dirre, vibrere; riste, ryste; jf. skielbestit, svarrat |
doargestibme m |
skjelv, rystelse, vibrasjon; beven |
doargestit intr. |
skjelve, beve, riste, ryste, dirre, vibrere; jf. skielbestit, svarrat |
doarjjalit |
støtte, gi støtte |
doarjjamákse |
bidragyter |
doarjja rj* |
støtte, bidrag; tilslutning, oppslutning; dårjav åhtsat søke støtte; stáhta ~ statsbidrag, statsstøtte |
doarjjaviehkke hk |
hjelp (i form av forsendelse, penger etc.); ~ ålggorijkajda utenlandshjelp, bistandshjelp; jf. viehkkedoarjja |
doarjjaåhpadibme m |
støtteundervisning |
doarjjot rj |
støtte; gi sin tilslutning til, gå inn for (f.eks ved avstemning); jf. doarjodit |
doarjodiddje |
støtte, støttespiller; jf. stáddá, oatsodiddje |
doarjodit |
støtte; lede el. støtte (noen som har vanskelig for å bevege seg, som er syk); styre; jf. oatsodit |
doaros dårrus- |
slagsmål; dårrusav hállsjedit yppe til slagsmål; jf. doarro |
doarrádaláduvvat v |
bli forfulgt |
doarrádallam |
forfølgelse |
doarrádallat l |
forfølge, følge etter; jf. oagodit,ågudallat |
doarrádalle |
forfølger |
doarrás (r'r) adv. |
på tvers |
doarredit |
følge etter, forfølge; jf. guoradit, oagodit, tjuovudit, tjuovvot |
doarroájgge jg |
krigstid |
doarrodievnno vn |
krigstjeneste, militærtjeneste |
doarrofilmma lm |
krigsfilm |
doarrofuovva v |
hær, armé |
doarrogievrra vr |
slåsskjempe; stridshelt |
doarroguojmme jm |
kampfelle |
doarroháksa vs |
krigsskip, slagskip |
doarrojahke g |
krigsår; nuppát doarrojage i det andre krigsåret |
doarromujtto jt |
krigsminne |
doarrooajvve jv |
hærfører, offiser, feltherre |
doarro r |
krig, slag; slåsskamp; værálda~ verdenskrig; jf. doaros, oajbbom, soahte |
doarrosáhka g |
krigsnyhet; rykte om krig |
doarrosalljo lj |
slagmark, stridsgny |
doarrot r |
slåss, krige, kjempe, stride; jf. oajbbot, rijddalit, snihpodit |
doarrovádá |
krigsfare, fare for krig |
doarrovuojtto jt |
krigsbytte |
doarroværjjo rj |
våpen, kampredskap |
doarroålmåj -ålmmå- |
soldat, kriger, stridsmann |
doarrut (r'r) |
begynne å slåss el. krige |
doarsso rs attr. doarsos |
grov (om tråd); jf. ruobes, tjáres |
doasso s |
VIRVAR, RØRE; FORVIRRING, kaos; jf. hiemsse, måjvve |
doavgge vg |
første snøføret på høsten; jf. guhtse, loahtte, vahtsa |
doavnnje nj |
polster (til beskyttelse av f.eks. skuldre under bæring); dåvnjijt biedjin vaj ij oalgev bårå de brukte polster slik at det ikke skulle gnage på skuldrene; jf. doappos |
doaŋŋge ŋg attr. doaŋges |
stiv og klosset; s. stiv og klosset person; jf. boalbbe,gásjkos |
doktoránnda nd |
doktorand |
dokumænnta nt* |
dokument |
drámá |
drama; ~gulldalibme m hørespill (på radio el. i teater) |
droassja (s'sj) ssj* |
drosje; dråssjav riŋŋgut ringe etter drosje |
droassjaganudahka g (s'sj) |
drosjeholdeplass |
droassjagárges -gárggá- (s'sj) |
drosjekø; droassjagárggán tjuottjojma vi sto i drosjekøen |
droassjaguovdásj -guovdátj- (s'sj) |
drosjesentral |
drådnik drådnig- |
dronning |
DTG |
(diehto- ja guládallamteknologija) IKT (informasjons- og kommunikasjonsteknologi) |
duálla l |
dualis |
dubáhkka hk |
tobakk |
dubáksuovva v |
tobakksrøyk |
dubáktjirvvo rv |
tobakkspung |
duberdit |
klabbe, feste seg (om kramsnø); jf. dædnjot, dehkot, dåhpåt |
duber duhpár- |
klabbeføre (om skiføre), kramsnø (som setter seg fast på skiene); jf. dejkarmuohta,dæhpádahka, njáhtso, njammet |
dublle bl |
prat (masse usammenhengende prat og støy; slarv, folkesnakk); jf. sjudde, hoalmme, sáhka. skuoldar |
dublledit |
prate (masse og ofte negativt, slarve); jf. hoalmmedit, SJUDDIT, samsadit, SKUOLDARDIT |
dubmanit |
bli støvete |
dubme m |
støv |
dubmerubán |
støvsuger |
dubmesvijlla jl |
støvbrett |
dudálasj ttj |
fornøyd, tilfreds; jf. tjaŋgas |
dudálasjvuohta d |
tilfredshet |
duddno dn |
tønne; jf. gággá, goarddel |
dudna n |
drønn, brak (på avstand); utydelig prat som høres på avstand;jf. hoalmme, juhtsa |
dudnat n |
drønne, brake; prate (på avstand); jf. hoalmmedit, juhtsat |
dudodit |
hysje på noe(n), tysse, dempe (fl.ggr.) |
duggit |
tygge; ~ biebmov lirmma tygge maten godt; jf. suosskat, smieritjit |
duggo kk |
tugge |
duhádis ss s |
tusendel, tusendedel |
duhát duhád- |
tusen; jf. tuvsán |
duhátjahke g |
årtusen; girkko le danna duhátjagijt tjuodtjum kirken har stått der i et årtusen; jf. jahkeduhát |
duhátjuolgge lg |
tusenbein (av klassen Diplopoda) |
duhpárit |
klabbe (om ski), fastne i kramsnø |
duhppo hp |
knippe; klase; hårtust el. hårtufs |
duhtadahtte |
tilfredsstillende; jf. dåhkkidahtte |
duhtadit |
tilfredsstille, gjøre noen fornøyd el. tilfreds |
duhtamahtes -ahttá(s)- attr. duhtamahtes |
utilfreds, misfornøyd |
duhtamahtesvuohta d |
utilfredshet, misnøye |
duhtat d |
være fornøyd el. tilfreds med (med ill.); jf. dudálasj, nuohkahit |
duhtot d |
hysje, tysse, dempe; jf. dudodit |
dujna (iness. og kom. av dån) |
du; i, hos, med deg; ~ li biedniga báŋkan du har penger i banken; ~ aktan sammen med deg |
dujskagiella l |
tysk (språk) |
dujsta (elat. av dån) |
av, fra deg; oadtjuv ~ jeg fikk den fra deg |
dujvvit |
søle (grise med); ale biebmoj dujvvi søl ikke med maten; jf. dávkkot, dærodit, stienntjit, stullit |
duksimus ss s |
forråd (som er samlet); jf. biergas |
duksit |
samle forråd av noe; jf. siesstet, tjoahkkit |
dulla (l'l) ll |
en som pusler med noe |
dullut (l'l) |
pusle med noe; jf. budáldit, dussut, gådnat, skåhpat |
dulpedit |
bli stump, bli butt; jf. dulppot |
dulppat dulppad- attr. dulppis |
stump, butt, buttet (om gjenstand, blyant o.l.); jf. jålbbe, jålbås |
dulppit |
gjøre noe stump el. butt; jf. dulbedit |
dulppot lp |
bli stump el. butt; jf. dulbedit |
dulvemus ss s |
med høyest vannstand, dypest |
dulvvadibme m |
oppdemming, oversvømmelse, vassdragsregulering, vassdragsutbyggging, (vann)regulering; dulvvadimbarggo anleggsarbeid el. utbyggingsarbeid når det gjelder vassdragsutbygging |
dulvvadittr. |
demme opp, oversvømme, regulere, øke el. heve vannstanden (slik at det blir oppdemt); jf. atsedit |
dulvvat lv |
flomme (om elv, sjø), stige, vokse el. øke (om vannføring); jåhkå dulvvá vannføringen i elva øker, elva vokser; jf. tsoahkot |
dulvvebárro r |
flodbølge |
dulvvebuodo |
flomvern |
dulvve lv |
flom, oversvømmelse, høy vannstand, stor vass- el. vannføring, flod |
dunji (ill. av dån) |
til deg; ~ mujsta til deg fra meg |
dunnu (gen. av dåj) |
deres (om to); ~ sijdda deres hjem |
dunnuj (ill. av dåj) |
til dere (to); dát la ~ denne er til dere |
dunnujn (kom. av dåj) |
med dere (to); hávsske ~ æjvvalit det var trivelig å møte dere |
dunnun (iness. av dåj) |
dere (to); i, hos dere (to); ~ li ållo rádna dere har mange venner |
dunnus (elat. av dåj) |
fra, av dere (to); ~ mån dav oadtjuv jeg fikk den fra dere |
dunnuv (akk. av dåj) |
dere (to); mån vuojnniv ~ jeg så dere |
duobbánasstet st |
flytte seg litt lengre bort; jf. sjuovvanasstet |
duobbánit |
flytte seg lengre bort; gå el. forløpe litt (om tid); jf. mæhtjánit, sjuovvanit |
duobbel(a) |
pp. lengre bort enn (om bevegelse); adv. lengre bort |
duobbelattjan adv. |
litt lengre borte |
duobbelij |
pp. (til) lengre bort enn, (til) lengre dit, (til) bortre siden av; adv. (til) lengre bort, til (en plass) lengre bort |
duobbelin |
pp. lengre bort(e) enn, bortenfor; adv. lengre bort(e), på (en plass) lengre bort |
duobbelis |
pp. fra (en plass) lengre bort enn; adv. der borte fra, fra (en plass) lengre bort |
duobbmidallat l |
bli dømt el. fordømt (med ill.); bli domfelt;~ jábmemij bli dømt til døden |
duobbmiduvvat v |
bli tømt |
duobbmit |
1 dømme, idømme, fordømme; domfelle; 2tømme; jf. guorrit |
duobbmobiejvve jv |
dommedag |
duobbmo bm |
dom, fordømmelse |
duobbmosárnnom |
domsavsigelse |
duobbmoståvllå vl |
domstol |
duobbmotjielggim |
domsavsigelse |
duobdá duobddág- |
område, landområde, landskap, trakt; eiendom; tjáppa duobddága vakkert landskap; jf. dáfo,diedjam, ednam, guovllo |
duobddák duobddág- |
område, landområde, landskap, trakt; eiendom; jf. dáfo,diedjam, guovllo |
duobddák duobddág- |
område, landområde, landskap, trakt; eiendom; tjáppa duobddága vakkert landskap; jf. dáfo,diedjam, ednam, guovllo |
duobmanit |
bli tom (tømmes) |
duobmár |
dommer |
Duobmárgirjje rj |
Dommerne (bok i Det gamle testamente) |
duodaj adv. |
på alvor; ærlig; virkelig, med sikkerhet el. visshet; sannelig, i sannhet; ~ válldet ta på alvor; ~ diehtet vite med sikkerhet; ~ váges ulmusj i sannhet et pålitelig mennesk; jf. ajtu, almma |
duodalabbo pp attr. duodalap |
mere alvorlig, mere seriøs; jf. ájnnasabbo |
duodalabmusit adv. |
mest alvorlig, mest seriøst, med størst oppriktighet |
duodalamos duodalabmus- attr. duodalamos |
mest alvorlig, mest seriøs |
duodalappot adv. |
mere på alvor, mere seriøst, med større oppriktighet |
duodalasj ttj |
alvorlig, oppriktig, seriøs; virkelig, sann, ærlig |
duodalasjvuohta d |
alvor, oppriktighet, ærlighet, seriøsitet |
duodalattjat adv. |
alvorlig, oppriktig, seriøst; virkelig, sann, på alvor, ærlig |
duodalvis ss s |
vitnesbyrd, bevis; jf. duodastus |
duodas adv. |
på alvor, oppriktig, ærlig |
duodastahtek |
ubekreftet, udokumentert, ulegitimert |
duodastahttem |
dokumentasjon, dokumentering |
duodastahttemvælggo lg |
dokumentasjonsplikt |
duodastahttet ht |
dokumentere |
duodastibme m |
bekreftelse, bevitnelse, attestering, attestasjon; jf. duodastus, tjårggidus |
duodastiddje |
attestant, en som bekrefter el. stadfester; bekreftende; vitne |
duodastimvælggo lg |
bevisbyrde, plikt til å framskaffe bevis |
duodastit |
bekrefte, attestere, vitne, gi et vitnesbyrd, legitimere, stadfeste, gi en rett i noe; jf. nanostuhttet, tjårggit, vihtanasstet |
duodastus ss s |
attest, bekreftelse, attestasjon, erklæring, vitnesbyrd, vitnemål; bevis, stadfestelse, legitimasjon; jf. duodastibme, tjårggidus |
duoddebálkká lk |
biinntekt, ekstralønn |
duoddebarggo rg |
ekstraarbeid, merarbeid |
duoddedahkamusss s |
tilleggsoppgave |
duoddejiedna n |
tilleggsstemme, personstemme (ved valg) |
duodderuhta d |
tilleggsbeløp, tillegg; ietjá duodderudá andre tillegg |
duoddetjála -tjállag- |
tilleggskriv; jf. tjuovos |
duodde tt |
tillegg, tilføyelse; tilleggs-, mer-, bi-, ekstra-; supplerende pr. pt.; ; duodden i tillegg, samt; jf. duoddidus, lasse, lijgge |
duoddeåhpadus ss s |
tilleggsutdanning; jf. lasseåhpadus |
duoddidus ss s |
tillegg, tilføyelse; jf. duodde |
duoddistit |
legge til (litt), tilføye (litt); jf. lasedit |
duoddit |
legge til, tillegge, tilføye, føye til; duoddiduvvat føyes til, legges til; jf. lasedit |
duo |
de der, disse der (litt lengre bort); ~ ælla mahkka de der er ingenting |
duodjár attr. duodjáris |
ivrig el. dyktig i duodje |
duodjár |
duodjeutøver, håndverker (med basis i samisk kulturtradisjon) |
duodje j |
håndverk, håndarbeid, sløyd (med basis i samisk kulturtradisjon) |
DUODJUHIBME M |
UTØVELSE AV DUODJE |
duodjuhit |
utøve duodje |
duogásj duogátj- |
bakgrunn; bakteppe; giella~ språkbakgrunn |
duogemus ss s |
bakerst (f.eks. i en stabel) |
duogen pp. |
bakom; bak (også om årsak); bakpå; i (noens makt, rett); om (så og så lenge; om tid); etter, bak, på en avstand av (om avstand);
goade ~ bakom huset;juoga l dánna ~ det ligger noe bak dette (årsak); muv ~ la dav mierredit det er min rett å bestemme dette; guovte tijma ~ lip dåppe om to timer er vi der; guovte mijla ~ ganugip vi stanser etter to mil; jf. boaktjolin |
duoges pp. |
fra baksiden av el. plassen bak noe; bådij fievse ~ kom fra baksiden av fjøset; jf. boaktjolis |
duogev pp. |
bakom (om bevegelse på området bakom noe) |
duogge kk |
floke el. klump (av noe som er innfiltret el. sammenfløkt) |
duoggot kkintr. |
filtre seg sammen, floke seg (om hår); jf. snårrut |
duoggu adv. |
der, den veien, der borte (om bevegelse) |
duoggŋat gŋ |
lappe (klær etc.); jf. duogŋadit, njallot, skuhttjidit |
duogos duohkus- |
bakgrunn |
duogŋadit |
lappe (fl.ggr. el. fl.ting); jf. skuhttjidit, åbddit |
duogŋasbivtas -biktas- |
plagg el. klær som er lappet |
duogŋas duoggŋas- |
lapp (av forskjellige materialer til å lappe el. reparere med); jf. njalos, njalustahka |
duogŋastagá pl. |
lappesaker |
duohkáj pp. |
bakom, bak (i retning til); bakpå; i (noens makt, rett); bak, på en avstand av (om avstand); bieja skiejá ~ sette den bak sjåen; guode muv ~ legg den igjen i min besittelse; jf. boaktjolij |
duohke g |
bak (plassen bak noe/noen); bakgrunn; bakside (også i sms.); skiejá~ baksiden av sjåen |
duohku |
dit (bort); ~ diehki hit og dit |
duohpanit intr. |
krympe (om ull, tøy) |
duohppit tr. |
tøve, krympe (om ull, tøy); dvele, snakke fram og tilbake (om en sak); iv dal visjá dáv ássjev ~ duohku diehki jeg vil nå ikke snakke så mye fram og tilbake om denne saken |
duohtadallat l |
røre, berøre, fingre på (fl.ggr.) |
duohta d |
alvor; sannhet; sant; sann, virkelig, troverdig, faktisk; mån duodav subtsastav jeg forteller det som er sant; oalle ~ aldeles sant |
duohtadiehto d |
fakta, kjennsgjerning |
duohtadit |
røre, berøre, fingre på; jf. dávkkot, goahpedit |
duohtastit |
røre, berøre (litt el. lett); jf. næjkkalit |
duohtavuodadádjadus ss s |
sannhetsoppfatning, virkelighetsoppfatning |
duohtavuohta d |
sannhet, realitet, virkelighet, faktum; niehko sjattaj duohtavuohtan drømmen ble til en realitet; jf. almmavuohta |
duohttat ht |
røre, berøre; jf. duohtadit, giehtadit, guosskat |
duoj |
(gen. av duo) disses, deres (litt lengre bort); (kom. av duo) med disse el. de der (litt lengre bort) |
duojáŋaj |
att fram (om f.eks. et klesplagg), på tøys (om å prate) |
duojda (ill. av duo) |
til de der el. disse der (litt lengre bort); adv. dit (til de stedene) |
duojgu adv. |
der borte et sted (om bevegelse) |
duojkke jk |
styr, besvær, bryderi; ulmutjin la muhttijn ~, ja duodden vil råhtto iblant har man et styr, og i tillegg har man det travelt; jf. masjval, rahtjamus, ratjáldahka, råhtto, sjurra, vájvve |
duojn (iness. av duo) |
i, på disse el. de der (litt lengre bort); adv. der (et steds) |
duojna |
med den el. det der, med denne el. dette der (litt lengre bort) |
duojs (elat. av duo) |
fra, av disse el. de der (litt lengre bort); adv. derfra (et steds) |
duojt (akk. av duo) |
disse (litt lengre bort); tjoakke ~ plukk opp disse |
duokkár attr. duokkár |
slik som den der |
duokkir se duokkár |
|
duola degu |
så som, som for eksempel, eksempelvis, blant annet; jf. buojkulvis |
duola |
der |
duolásj duolátj- |
tid (som har passert), tidligere; duolátjis fra den tiden (som er en kort stund siden), siden en tid tilbake |
duolbak se duolbuk |
|
duolbas duolbbas- |
flat; jf. jalggat, sjallat |
duolbbat duolbbad- attr. duolbbis el. duolbba |
flat, flatt, flatlendt; duolbbis giergge en flat stein; jf. jalggat, sjallat |
duolbbisednam |
flatlende, flatmark |
duolbbistallærkka rk* |
flattallerken |
duolbbit |
gjøre flat, flate (til, ut); jf. jalggit, sjålkkit |
duolbbot adv. |
flatt, på flask |
duolbo attr. |
flat; ~ giedajn med flat hand |
duolbogiehta d |
flathand |
duolbok duolbog- |
flat gjenstand, flathand |
duolbudit |
bli flat(ere); jf. jalgijdit |
duolbuk duolbug- attr. duolbugis |
flat, flatt; noe som er flat el. flatt, flatbunnet; jf. duolbbat |
duolbun |
flat gjenstand; diskos |
duoldadit tr. |
koke (en lengre stund); jf. doalkkalit, dåtjårdit, råtjadit |
duolggo lg |
bestikkelse |
duolggot lg |
bestikke |
duolgodit |
bestikke (gjentatte ggr.) |
duolla (l'l) dálla (l'l) |
iblant, nå og da |
duolla adv. |
rett, riktig, korrekt, med flyt å sammenheng; stødig; attr. rett, riktig; ordentlig; stødig, som går støtt (om båt); vannrett; ~ ja rievtes rett og riktig; vásstedit ~ svare rett; jf. njuolgga, riekta |
duollatjállemnjuolgadus ss s |
rettskrivningsregel |
duollatjállem |
rettskrivning |
duolldádit tr. |
koke (fosskoke); jf. doalkkalit, dåtjårdit, råtjadit |
duolldát intr. |
begynne å koke (fosskoke); jf. råtjadit |
duolldat ld intr. |
koke (om vann); jf. råhtjat, vuossjat |
duolldeája -ádjag- |
åpen kilde på vinterstid, varm kilde |
duollde |
kokende, noe som koker, kokheit; jf. báhkas |
duolldetjáhtje tj |
kokende vann, vann som koker |
duolli |
da el. her for en tid tilbake el. for en tid siden |
duollidibme m (l'l) |
rettelse, retting, korrigering |
duollidit (l'l) |
rette, korrigere |
duollit (l'l) |
rette opp, rette på (om noe som er skeivt), korrigere; (om tekst) lese korrektur; vantsav ~ sette båten på rett kjøl; jf. duollidit,njuolggit |
duollje lj |
skinn av hjortedyr (med hår); jf. náhkke, ráffe, tjuobma |
duolloj dálloj |
nå og da, av og til, i ny og ne, fra tid til annet, tidvis, med jevne mellomrom; jf. muhttijn |
duollot adv. |
med rett side opp, i rett stilling; jf. gåbbmot |
duolman |
noe å tråkke med, pedal |
duolmastit |
tråkke, trå (en gang); jf. duolmmit |
duolmmasit |
bli tråkket på, bli trødd på; jf. malgganit |
duolmmit |
tråkke på, trampe på, trå el. trø (en gang); boasstot ~ trå feil; jf. duolmastit, duolmmot |
duolmmot lm |
tråkke, trampe, trampe på; trampe ned (område, mark); fig. undertrykke; jf. budtjit, duolmastit, malggit, tjievrrat |
duolmoduvvat v |
bli tråkket el. trampet (område, mark); bli undertrykket |
duolmudallat l |
bli tråkket el. trampet på |
duoluk duolug- attr. duolugis |
stødig, stabil, som ikke krenger så lett (om båt); jf. juorbbá |
duolvas duolvvas- attr. duolvva |
skitten; duolvva biktasa skitne klær; jf. bádes, nuosske |
duolvvabivtasbasos -bassus- |
skittentøyvask |
duolvvabivtas -biktas- |
skittentøy |
duolvva lv |
skitt, smuss; jf. bádudahka |
duolvvat lv intr. |
bli skitten, skitne seg til; jf. báddut, duolvvit, stænntjanit |
duolvvit tr. |
skitne ut, forurense; båvsåjt ~ skitne ut buksa; jf. báddudit, bádet, duolvvat, nuoskodit |
duonanájmmo jm |
de dødes rike el. verden, dødsrike |
duonanilmme |
den andre verden, en annen verden |
duon |
dens, dennes (litt lengre bort); ~ dán den og den, ulike, forskjellige |
duonna (n'N) |
i denne der, i den der; adv. der (litt lengre bort); ~ dánna her og der |
duoppádallat l |
flytte på (fl.ting el. fl.ggr.); ståvlåjt ~ flytte på stolene |
duoppe adv. |
der (borte, i området) |
duoppebun |
der lengre bort |
duoppedit |
flytte (noe litt lengre bort), sette el. plassere lengre bort; flytte noe til side (så at noen kan komme forbi); jf. duoppádallat, miehtjedit, sirddelit, sjuovvit |
duoppelt adv. |
der borte fra |
duoppep duoppebu- |
lengre bort (om beliggenhet); duot ~ goahte det huset lengre bort; jf. miehtjep |
duoppsit |
somle (med ditt og datt el. fram og tilbake, og ikke bli ferdig); jf. dussut, gådnat, suobjjit |
duoppto pt |
tofte (i båt); jf. bihttá |
duoras duorras- |
rynke, skrukke (i sko, klesplagg) |
duorastahka g |
torsdag |
duorbbot rb |
skimle (skremme fisk inn i et garn el. ei not med duorbun) |
duorbun |
skimle |
duorgga rg |
golvris i telt el. gamme |
duorggit |
1 legge golvris; 2 fiske med dorg; jf. viesstet |
duorggo rg |
dorg (fiskeredskap); jf. subjja, snijkka |
duorrat r |
1 hale, dra inn; 2 rynke; jf. njuohpat |
duorrot r |
SPIKRE, hamre, spikre fast noe |
duorudit |
spikre, hamre (fl.ggr.), sette sammen (ved å spikre) |
duosi |
til denne el. den der (lengre bort enn dasi); adv. der, dit (bort; lengre bort enn dasi) |
duossta |
av denne der, av den el. det der; adv. derfra (et stykke ifra); ~ duohku derfra og dit |
duosstat st |
tore, tørre, våge, driste seg til noe; jf. hærddut |
duosstelabbo pp attr. duosstelap |
dristigere, mere vågal; jf. jálop |
duosstelamos duosstelabmus- attr. duosstelamos |
dristigst, mest vågal; jf. jálomus |
duosstelappotadv. |
dristigere, mere vågalt; jf. jálobut |
duosstel attr. duosstelis |
dristig, uredd, freidig, vågal, tøff; jf. buossje, jállo, herdulasj |
duosstelisvuohta d |
dristighet, freidighet, tøffhet; jf. buosjesvuohta, jálosvuohta |
duosstelit adv. |
dristig, vågalt, uredd, freidig; jf. buosjet, jálot |
duosstom |
mottak, mottakelse, det å ta imot; jf. duostudahka |
duossto |
mottaker, adressat |
duosstot st |
ta imot, motta; møte, gå i møte; stanse (ved å gå i møte); imøtegå, fronte; være el. komme i veien for; guossijt ~ ta imot gjestene; bussav ~ møte bussen; duosstut suv buoret ta godt el. vel imot ham/henne; duosstus mij duosstumøt hva som møte vil; manáj áhtjes duostutjit hundro for å møte sin far; jf. duostudit, ganugahttet, iejvvit |
duostoduvvat v |
bli møtt med, bli mottat med, bli tatt imot; bli imøtegått |
duostudahka g |
sted (punkt) hvor en møter (stanser) noe el. tar imot noe; mottak; møteplass (plass dit man går for å ta imot el. komme i
møte med noen); jf. duosstom,duostun,gávnadimsadje |
duostudit frekv. |
ta imot, møte (ved å gå i møte, el. fl.ggr.), gå i møte, stanse (fl.ggr.); hindre, forhindre (ved å gå i møte, ta forhåndsregler)
|
duostun |
mottaker, svarer (apparat); støtfanger; jf. duostudahka |
duot dem. pron.; |
gen. duon, akk. duov, duovva, ill. duosi, iness. duonna (n'n), elat. duossta, kom. duojna, ess. duonen, part. duot; pl. nom. duo, gen. duoj, akk. duojt, ill. duojda, iness. duojn, elat. duojs, kom. duoj; denne, den der (nærmere enn dåt) |
duottar duoddar- |
fjellområde, vidde (fjellvidde), tundra; jf. vallda |
duottargássa s |
tundragås (Anser albifrons) |
duottarruvsso vs |
lapprose (Rhododendron lapponicum) |
duovdabiebbmo bm |
svidd mat |
duovda duovddag- |
svidd smak el. lukt; jf. guosmatsiehka |
duovdaguvvat v |
bli svidd (f.eks. noe som blir svidd fast i bunnen av et kar); jf. guosmijdit |
duovddel attr. duovddelis |
som brenner el. svir maten (om stekepanne, kar) |
duovddot vd |
bli svidd (om mat); jf. buollet,guordádallat,guossmot |
duov |
den el. det der (litt lengre bort); ~ dávdet og det, ditt og datt, forskjellig |
duovdijdit |
smake svidd; jf. guosmijdit |
duovlle vl |
kreftkjuke Inonctus obliguus (hard svartbrun utvekst på bjørk, ble brukt i folkemedisinen mot en rekke sykdommer bl.a. kreft, ble også brent i små biter
på huden mot verk og vorter, dvs. duovllit); jf. jarre |
duovllot |
brenne duovlle på huden (moxabrenning) |
durkum |
knopp på bjørk; ~ luorkijt bjørkeløvet spretter; jf. nubák, urbbe |
durro r |
kjøkken; jf. gievkan |
durudáruk -dárug- attr. -dárugis |
ubetenksom (tankeløs), uforsiktig |
dussut (s's) |
sysle el. pusle med noe (så smått el. tregt); jf. dullut, duoppsit, gådnat, suobjjit |
dutkat |
forske; jf. guoradallat |
dutke |
forsker; jf. guoradalle |
duv (gen. og akk. av dån) |
din; ~ rádna dine venner; mån vuojnniv ~ jeg så deg |
duvda duvddag- |
støtte (så at ikke noe(n) faller); jf. nihta, tsagge |
duvddet vd |
støtte opp under (noe(n) så det ikke faller); drive el. presse i en bestemt retning; jf. tsaggat, tjasstit |
duvkadit |
svi, smerte (om hendene når de har frosset og blir oppvarmet); jf. bihtsaguvvat, duvkestit |
duvkestit |
svi, smerte, gjøre vondt (om frosne hender når de blir varmet opp); jf. duvkadit |
duvkka vk |
duk |
duvnne vn |
avfallsdunge, avfallshaug, komposthaug, dunge, dynge; jf. hårre, guvnno |
duvres duvrrás- |
kløe, skabb; jf. russjme, saŋásj |
duvresmájnne jn |
allergi |
duvrestit |
klø; jf. rahttit, sagŋedit |
duvvo (v'v) vv |
due (columba livia domestica el. columba palumbus) |
dynamihtta ht |
dynamitt |
dæbbodit tr. |
væte (fukte), fukte; svale (ved å fukte); jf. dællnodit, luvvadit, suollnodit |
dæbbot pp |
bli fuktig, bløt, bli myk av fukt; jf. dællnot, slibttsat, suollnot |
dæbttjasit |
trykkes sammen, presses sammen; jf. tjasstasit |
dæbttjot btj |
presse el. trykke sammen (fl.ggr.); jf. debtjastit, debtjudit, dæmssot, njuvddet, tjasstit |
dæddalibme m |
trykking, pressing |
dæddalit |
trykke, presse (fl.ggr. el. gang på gang), klikke på; jf. dieddelit |
dædda tt* |
tyngde (som tynger noe); trykk, press; vekt; dessert; jf. detta, vækta |
dæddostávval attr. dæddostávvalis |
trykksterk stavelse |
dæddo tt |
vekt, tyngde; trykk, press, påtrykk; jf. dædda, debtjas |
dæddut |
bli trykket; få mareritt; jf. dievvut,tjárádallat |
dædnjodit |
kline, klebe el. klistre noe fast, smøre med klister el. noe som er klebrig; jf. dærodit, vuojddat |
dædnjot j |
klebe el. klistre seg fast i noe (med ill.); jf. dabrijdit,dæhppot, duberdit |
dædtjulahka g |
firfirsle (Lacerta vivipara) |
dægá dæhkág- |
lavvostang; bein, lang stang (til lavvo); pl. dæhkága stenger (i en lavvo); jf. ådnåris |
dægáhiergge rg |
reinokse (sist i raiden) som bærer lavvostengene |
dæhkádahka g |
(brukes mest i pl. dæhkádagá)trevirke til låvdagoahte; jf. dægá |
dæhkka hk* |
1 dekk (golv (tak) på skip); dehka nanna på dekket; 2 dekk (arbeidsplattform på oljeinstallasjon til havs); 3 dekk (ytterring av gummi på hjul); ådå dálvvedehka nye vinterdekk |
dæhkkogiergge rg |
takstein |
dæhkko |
tak (utvendig); jf. ráhpe |
dæhkkovuolle l |
himling, innevendig takflate |
dæhpádahka g |
lettere klabbeføre; jf. duber |
dæhppagij |
fast (så at noe fastner); jf. vavddagin |
dæhppaginadv. |
fast (så at noe er fast); jf. vavddagin |
dæhppahit |
sitte fast (om noe som fastner ved noe); jf. dabrrahit |
dæhppodit tr. |
feste (med noe), sette noe fast; få til å sette seg fast el. til å bli fast, sette seg fast, festne (i noe); dæhppodiv vuokkav gierge duohkáj jeg fikk angelen til å sette seg fast bak steinen; ~ lijmajn feste med lim; jf. dabrrit, dabrijdahttet, duberdit |
dæhppot hp intr. |
fastne (med ill.), sette seg fast, bli fast; smitte; muorrabæhkásj vuoggaj dæhpoj en trebit satte seg fast i angelen; jf. basstasit, bisijdit, dabrijdit, dehkot, dihpput, duberdit, dædnjot, dæhppodit, dåhpåt, giddanit, snårrut, vavddat |
dæhppulis ss s |
som fort setter seg fast; smittsom |
dæjvvat jv*tr. |
treffe, råke, ramme (et mål); finne veien; støte på; jf. diejttet |
dæjvvo jv |
osteform (av tæger); jf. skáhppo |
dællnodittr. |
fukte (om regn som fukter jorda o.l.); jf. dæbbodit,suollnodit |
dællnot ln |
bli fuktig (av regn el. dugg; om jord, også om skinn, høy o.l. som ligger ute om natta); jf. dæbbot,suollnot |
dællodit (l'l)tr. |
få til å bli dorsk, slapp el. tiltaksløs; overtale el. få noen til å la være å dra el. reise; jf. bátsedit |
dællot (l'l) ll |
bli dorsk, slapp el. tiltaksløs; la være å reise el. dra, ombestemme seg; måj dællojma vi (to) lot være å dra |
dæmssot ms |
trykke, presse ned (i vann); jf. dæbttjot |
dænntjá ntj |
juling (bank) |
dæppa dæbbag- |
fukt; jf. suollne |
dæppos dæbbus- |
fukt; jf. suollne |
dærddagin: bajkka- gådtjådærddagin |
absolutt tvungen til å gjøre sitt fornødne (gå på toalettet) |
dærnno rn |
hushjelp, tjenestepike; jf. svájnas |
dærodit |
grise utover, smøre utover, kline utover; jf. dávkkot, dujvvit, dædnjodit, stienntjit |
dættodibme m |
vektlegging, vekting, framheving |
dættodis attr. |
uten trykk, trykksvak, trykklett; ~ stávval trykklett stavelse |
dættodit |
vektlegge, legge vekt på, vekte, framheve, betone, poengtere, understreke; jf. tjårggit |
dævddut |
fylles |
dævgádahka g |
løs, dyp snø: vått, myret område, sump(land), våtmarksområde; jf. gieva, jækkástahka, sæmssa |
då (med lang å) dem.pron |
de der, disse der (lengst borte) |
dåbánit |
flytte seg lengre bort; jf. dåbbánit |
dåbbánit |
flytte seg lengre bort; jf. duobbánit, mæhtjánit |
dåbbelij |
til stedet lengre bortenfor |
dåbbelin |
lengre bortenfor, lengre der borte |
dåbbelis |
fra stedet lengre bortenfra |
dåbdde |
kjenner, ekspert; jf. diehtte |
dåbddel attr. dåbddelis |
person som har lett for å gjenkjenne |
dåbddo bd |
1 kjennskap; 2 følelse, kjensle, intuisjon; jf. åjvusj |
dåbddomærkka rk* |
kjennetegn, kjennemerke; sympton |
dåbddut |
føles, kjennes; jf. gullut |
dåbddåm |
1 viten, kjennskap; 2 følelse, instinkt |
dåbddåmahtes -ahttá(s)- attr. dåbddåmahtes |
ukjent; ufølsom |
dåbddåt (lang -å- i 2. stavelse) |
kjenne el. begynne å kjenne igjen, dra kjensel på |
dåbddåt bd |
1 kjenne, ha kunnskap om, vite hvem noen er, kjenne igjen, gjenkjenne; identifisere seg; suv mån buoragit dåbdåv henne kjenner godt; 2 føle, kjenne på seg; liekkesvuodav dåbddåt føle varme |
dåbdijdit (med ill.) |
bli el. begynne å bli kjent med, lære å kjenne, få kjennskap til, gjøre seg bekjent med noe(n); ulmutjijda ~ lære folk å kjenne; jf. oahpástuvvat |
dåbdos dåbddus- attr. dåbdos |
kjent, velkjent, anerkjent; framtredende, prominent; ~ dájddár en anerkjent kunstner; ~ ulmusj kjent person, kjendis; jf. diedos, gálles, mihtos, oahpes |
dåbdudahka g |
sans |
dåbdudallat l |
forsøke å kjenne igjen; jf. dåbddåt |
dåbdustallat l |
dra kjensel på |
dåbdådit |
kjenne (igjen) hverandre |
dåbdåk |
uten å kjenne |
dåbdålussjat sj |
synes å kjenne igjen, DRA KJENSEL PÅ |
dåbdåstibme m |
bekjennelse; erkjennelse, innrømmelse, tilståelse |
dåbdåstiddje |
bekjenner, bekjennende; den skriftende, den som skrifter; jáhko ~ troens bekjenner |
dåbdåstit |
bekjenne, erkjenne og bekjenne, skrifte, tilstå; suttojt ~ skrifte |
dåbdåstus ss s |
bekjennelse, erkjennelse, tilståelse |
dåbedit |
flytte noe bortover, flytte, sette el. plassere noe lengre bort; jf. duoppedit, dåppedit |
dåbep dåbebu- attr. dåbep |
bortre, som er der lengre bort; ~ bielen på bortre side |
dåbmarabbo pp attr. dåbmarap |
raskere, mere effektiv |
dåbmarabmusit adv. |
raskest, mest effektivt |
dåbmaramos dåbmarabmus- attr. dåbmaramos |
raskest, mest effektiv |
dåbmarappot adv. |
raskere, mere effektivt |
dåbmar attr. dåbmaris |
rask, effektiv; jf. jåhtel |
dåbmarisát adv. |
raskt, effektivt; Jf. jåhtelit |
dåbmarit adv. |
raskt, effektivt; Jf. jåhtelit |
dåbådahka g |
snøklabb, klabbeføre |
dåbådit |
klabbe, feste seg |
dådjalit |
brekke, bryte av (fl.ggr. el. fl.ting); jf. boarkkot, doadjet |
dådjet j |
overlate noe som skal gjøres til en annen,skyve ansvaret over på andre |
dådjålit |
overlate noe som skal gjøres til en annen (fl.ggr.), skyve ansvaret over på andre |
dågge kk |
løypemage (hos drøvtyggere); jf. tjalmas, tjoajvve, tjæksa |
dåggemárffe rf |
blodpølse av løypemage; jf. tjalmasmárffe, tjæksamárffe |
dåggu |
der borte, den veien |
dågålasj ttj |
dugelig, skikket, egnet, tilfredsstillende, akseptabel, habil, gangbar, brukbar; liehket ~ være godt egnet el. skikket til; jf. dåhkkidahtte, tjiehppe |
dågålasjvuohta d |
dugelighet, skikkethet, egnethet; árvustallat ietjas dågålasjvuodav vurdere sin egen egnethet |
dågålattjat adv. |
akseptabelt, brukbart, dugelig |
dågŋåt ŋ |
trutne (om båt ol. av treverk); jf. savvut |
dåhkkidahtte |
brukbar, akseptabel, gangbar; tilfredsstillende; jf. anedahtte, dågålasj |
dåhkkidahttet ht kaus. |
få godkjent, akseptert el. anerkjent, få aksept for, bifalle |
dåhkkidibme m |
godkjennelse, godkjenning, godtaking, anerkjennelse, bifall, aksept; jf. miededibme |
dåhkkidit |
godkjenne, godta, anerkjenne, bifalle, gi aksept, akseptere, ta til følge, gi tilslutning; jf. guorrasit,miededit, tjårggit |
dåhkkiduvvat v |
godkjennes, godtas, aksepteres |
dåhkkimahtes attr. |
ubrukelig, udugelig |
dåhkkit |
duge, passe, gå an |
dåhkkot hk |
klumpe seg (om mel, gryn etc.) |
dåhkkåhit |
ha fått nok (mat), være stappmett, være tilfredsstilt; jf. gallánit |
dåhkkålit |
mette (fort), tilfredsstille; jf. gallidit |
dåhku adv. |
dit; der; ale ~ vuolge dra ikke dit; tjuottjada ~ still deg der |
dåhkås dåhkkås- attr. dåhkås |
mettende (som en blir fort mett av); proppmett; jf. biektel,gallas |
dåhpe b |
hus, stue; jf. goahte, huonaj |
dåhppå hp |
slire; jf. skuvddo |
dåhpåt b |
klabbe, feste seg; jf. dåbådit, duberdit, dædnjot, dæhppot |
dåj |
(betont dådja; gen. dunnu, akk. dunnuv, ill. dunnuj, iness. dunnun, elat. dunnus, kom. dunnujn) dere to |
dåj |
(dem.pron., gen. av då) disses, deres (lengst borte); (kom. av då) med disse el. de der (lengst bort) |
dåjda (ill. av då) |
til disse el. de der (lengst borte); dit (til de stedene) |
dåjddelit |
skylle el. skylle av (fort) |
dåjddet jd |
skylle, skylle av ( i vann); skylle, fosse (om bølger); jf. skullit,slåhtjat |
dåjdestit |
skylle litt el. som snarest, skylle vekk (plutselig) |
dåjgu adv. |
der borte et sted (om bevegelse) |
dåjmadahka g |
sekretariat, byrå, ekspedisjon; verk (offentlig institusjon, kontor), vesen, foretak; hovedsete (administrasjon)
|
dåjmadahttet ht |
få el. ha i drift, ha i funksjon |
dåjmadakoajvve jv |
sekretariatsleder, kontorleder |
dåjmadibme m |
drift (av virksomhet); aktivitet, utøvelse, regi; jf. jådedibme |
dåjmadiddje |
redaktør; en som driver, leder, holder i gang el. er ansvarlig for en virksomhet; utøver |
dåjmadimsuorgge rg |
ansvarsområde |
dåjmadit |
drive, holde i gang, drifte, utføre (arbeidet), styre, virke, utøve, gjøre, ha ansvar for noe (utføre), skjøtte; jf. dåmadit,tjuottjodit |
dåjmadusoajvve jv |
redaksjonssjef |
dåjmadus ss s |
redaksjon; jf. háldadus |
dåjmagahtes -ahttá(s)- attr. dåjmagahtes |
uvirksom, passiv, inaktiv, initiativløs |
dåjmagahtesvuohta d |
uvirksomhet, passivitet |
dåjmalasj ttj |
aktiv, virksom, funksjonell, driftig, foretaksom; initiativrik; jf. doajmmel, vájmmel |
dåjmalasjvuohta d |
initiativ, tiltak |
dåjmalattjatadv. |
aktivt, virksomt |
dåjn (iness. av då) |
i, på disse el. de der (lengst bort); der (et steds) |
dåjna (kom. av dåt) |
med den el. det der, med dette el.denne (lengst bort) |
dåjs (elat. av då) |
av, fra disse el. de der (lengst bort); derfra (et steds) |
dåjt (akk. av då) |
disse, de der (lengst bort) |
dåkkár |
slik som den der borte |
dåkkir |
slik som den der borte |
dåktår |
doktor, lege; stuoves~ fastlege; jf. dálkudiddje |
dåktårduodastus ss s |
legeattest, legeerklæring |
dåla |
der (lengst borte) |
dålbbåt lb |
stivne el. dovne (om tunge); jf. tjuŋŋgot, viednat |
dålebun |
lengre tilbake i tiden, i riktig gamle dager; jf. dålebun |
dålen |
i gamle dager, før i tiden, i fordum; jf. dålen |
dålgge lg |
fjær (på fugl); dålgijt bahket plukke fjærene av en fugl; jf. gabme |
dålggevuogga kk |
flu (fiskekrok) |
dålggit |
ribbe (en fugl); jf. bahket |
dålggåt lg |
snørekjøre (på ski) |
dålgos dålggus- |
snørekjøring |
dålkkumdievnastus ss s |
tolketjeneste |
dålkkumgiella l |
tolkespråk |
dålkkumvædtsaga pl. |
tolkeutstyr |
dålkkut |
tolke (oversette muntlig); ~ sábmáj tolke til samisk; jf. jårggålit |
dålkkå lk |
tolk; jf. jårggåliddje |
dållidit (l'l) |
brenne bål (fl.ggr. el. over tid) |
dållit (l'l)intr. |
brenne bål, tenne (opp) bål, fyre opp, gjøre opp varme; jf. buollidit,dållidit |
dållåbåsun |
blåsebelg |
dållågádde tt |
plassen el. området ved ilden el. rundt bålet; dållågátten tjåhkudallat sitte ved el. rundt bålet; jf. árrangádde |
dållågierddis |
ildfast |
dållå l |
ild, varme, bål; brann; jf. sajijdållå |
dållåmuorra r |
ved (til brensel) |
dållånásste st |
stjerneskudd; jf. tjålånnásste |
dållåruoppsat -ruoppsad- attr. -ruoppsis |
ildrød |
dållåruson |
fyrverkeri |
dållårusun |
fyrverkeri |
dållåsadje j |
ildsted (mere tilfeldig), bålplass; jf. árran |
dållåsnjibttjo btj |
flamme, lue, ildtunge, flammende ild; jf. snjibttjodållå |
dållåsnjipptjo ptj |
flamme, lue, ildtunge, flammende ild |
dållåvárre r |
vulkan |
dålma doalmmag- |
dyrespor (oversnødd og som knapt synes); jf. doalle |
dålusjájgge jg |
eldre tid, fortid |
dålusjbátsidis ss s |
fortidslevning, fortidsminne, fornminne |
dålusj dålutj- attr. dålusj |
gammel, som er fra el. var før i tiden, fordums; s. gamle dager, fortid, fordums tid; giehttun dav dålutjav de snakket om gamle dager; dålutjis fra gammelt av; dålutjis dálátjij fra fortid til nåtid |
dålusjmujtto jt |
fortidsminne |
dålutjis adv. |
fra gammelt av |
dålvudallat l frekv. |
lede, føre (om flere subj.); føre el. frakte med seg; ledsage el. guide noen fra sted til sted, føre hit og dit, la seg føre
el. drive (hit og dit), bli drevet av |
dålvudibme m |
ledsagelse; det å føre, lede noen fra sted til sted el. hit og dit |
dålvudiddje |
ledsager, fører; jf. oahpestiddje |
dålvudit |
lede, føre (om flere el. fl.ggr.); føre el. frakte med seg; ledsage el. guide noen fra sted til sted, føre hit og dit; jf.
suvdatjit |
dåmadibme m |
handling, håndtering, håndhevelse,disponering |
dåmadimfriddjavuohta d |
handlefrihet |
dåmadimvuohke g |
handlemåte, opptreden |
dåmadit |
handle (med noe på en viss måte); gripe saken an, foregå; behandle, håndtere, håndheve, ta vare på, ta hånd om, ta seg av;
oppføre seg, bære seg at; jf. dåjmadit,tjuottjodit |
dåmajdit |
behandle, ta seg av; jf. dåmadit |
dåmi ~ dåmu |
forresten, apropos |
dån |
(betont dådnå; gen. duv, akk. duv, duvva, ill. dunji, iness. dujna, elat. dujsta, kom. dujna) du; goassa ~ boadá? når kommer du? |
dån (med lang -å-) |
dens, dennes (lengst bort); attr. den (for en stund siden); ~ biejve her en dag (for en stund siden) |
dånna (n'n) (med lang -å- i første stavelse) |
der borte (lengst bort) |
dåppebuj |
lengre bort (i retning til) |
dåppebun |
lengre bort |
dåppe |
der borte (i området) |
dåppedit |
flytte (noe) lengre bort, plassere lengre bort; jf. duoppedit |
dåppelt |
derifra, fra det holdet |
dåppemus ss s |
som er lengst borte, borterst el. bortest; mij årrot ~ goaden vi bor i det borterste huset; dåppemusán lengst bort(e), borterst |
dåppep dåppebu- attr. dåppep |
bortre, som er der lengre bort |
dåppet |
derifra, fra det holdet |
dårbbåt rb |
bli skrukket, furet, inntørket, krympet; jf. dårrånit, joarmmot |
dårjudallat l frekv. |
støtte seg (på, mot, til), støtte (fl.ggr.) |
dårrulis |
stridslysten, bråkete; jf. dårun |
dårrånit |
skrumpe, dra seg sammen; liertte dårrånij læret skrumpet; jf. dårbbåt,guohpat |
dårun attr. dårunis |
som lager bråk, som egger til slosskamp, bråkete; jf. dårrulis |
dårun |
slosskjempe, bråkmaker, bråkebøtte |
dårvodibme m attr. dårvodis |
fortrøstningsløs, uten forhåpning, uten håp; uten trygghet el. tilflukt; utrygg |
dårvodisvuohta d |
håpløshet (uten fortrøstning), fortvilelse; utrygghet; hæsodisvuohta ja ~ motløshet og fortvilelse |
dårvustallat l |
fortrøste seg på, sette sin lit til, lite på, stole på, håpe på, sette ens håp til (med ill. el nali); sunji dårvustallap vi setter vårt håp til ham; jf. åskeldit, luohtedit |
dårvvo rv |
fortrøstning, mot, håp, tilflukt, trygghet; jf. doajvvo, oagge |
dårvvoåhttse |
en som søker etter håp, tilflukt el. trygghet; asylsøker; jf. báhtariddje |
dåsi |
til denne el. den der (lengst bort); adv. der, dit (bort; lengre bort enn duosi) |
dåskedit |
slå el. dunke mot noe med et dumpt lyd |
dåssje (s'sj) ssj attr. dåssjes |
unødig(e), fåfengt, fånyttes; noe som er til ingen nytte el. verdiløs, noe unyttig; bagatell, skitt; dåssjen (s'sj) adv. forgjeves, til ingen nytte, bortkastet; dåssjen adnet anse som verdiløs el. unyttig; misbruke, forakte; avvise; dåssjijt el. dåssjedimijt hållat snakke om unyttige ting, tale tomme ord, prate tøv; dåssjev rihtjat streve fåfengt |
dåssjedibme m attr. dåssjedis |
unødig, unyttig, fåfengt, fånyttes, nytteløs, formålsløs, gagnløs, forgjeves, bortkastet, unødvendig, hensiktsløs; unytte,
bagatell, skitt; dåssjedis barggo fåfengt arbeid; jf. badne |
dåssjididdje |
ødeleggende, fortærende; ødelegger |
dåssjidit (s'sj)tr. |
tilintetgjøre, gjøre til intet, ødelegge, gjøre slutt el. ende på, utrydde, fortære, la gå til grunne, avskaffe, oppheve,
annulere, gjøre el. erklære ugyldig, makulere; jf. fámoduhttet, hevadit, håhkkidit, muorrodit, soaggit |
dåssju |
bare, kun, utelukkende, ene og alene |
dåssjå |
bare, kun, utelukkende, ene og alene |
dåssjåj (s'sj) adv. |
forgjeves, til ingen nytte, til unytte, bortkastet, til spille, for ingen ting |
dåssjånibme m (s'sj) |
tilintetgjørelse, forgjengelighet; tomrom (det store intet); gájkka dåssjånime vuolláj biejaduváj alt ble lagt under forgjengeligheten; jf. hevvanibme |
dåssjåniddje |
forgjengelig, som blir til intet, som forgår; ~ árvo forgjengelige verdier |
dåssjånit (s'sj)intr. |
bli til intet, bli tilintetgjort, ta slutt, forgå, gå til grunne, gå tapt, bli borte, fortæres, ødelegges; jf. hevvanit, håhkkånit, soaggot |
dåsskålit |
daske, deise; jf. loasskalit, snihpodit |
dåsskåt sk |
daske, deise |
dåssta |
av denne der, av den el. det der (lengst bort); adv. derfra (lengre bort ennduossta) |
då |
så, nå, da, vel etc. (fremhevende partikkel som ofte ikke oversettes); vuojnitja då du får nå se |
dåt (med lang -å- lyd) dem, pron.; |
gen. dån, akk. dåv, dåvva, ill. dåsi, iness. dånna (n'n), elat. dåssta, kom. dåjna, ess. dånen, part. dåt; den, det der (lengst borte) |
dåtjårdahttet ht |
la fosskoke, boble |
dåtjårdit |
fosskoke, boble; jf. råtjadit |
dåv |
den el. det der (lengst bort) |
dåvterduodastus ss s |
legeerklæring |
dåvter dåktår- |
doktor, lege; jf. dálkudiddje |
dåvvå se dåv |
|