madák madág- pred. (med gen.) |
så stor som; tjårmå ~ så stor som en knyttneve |
madda tt |
erme |
máddet tt |
(vennlig) be om (noe), be at noen skal gjøre noe |
máddolåhko g |
ættetavle; avstamning, herkomst; jf. berajlåhko |
máddonamma m |
slektsnavn; jf. berajnamma |
máddo tt |
stamme, ætt, slekt; rase; avstamning, herkomst, byrd, rotskudd; jf. giera, lavdda, máttar, nálle, tjærdda, vierrek |
made |
fiskemed, fiskeplass, med, klakk |
madi(n) |
mens; ~ ålggon lidjiv mens jeg var ute |
madi |
jo, madi... dadi jo... desto; ~ stuoráp, dadi ienebuv bårrå jo større (han er), desto mere spiser han |
mádjálahka g |
mildvær (om vinteren); jf. laho, lievnno, mádjális |
mádjális attr., pred. |
mildt (om været på vinteren, men snøen smelter ikke); ~ dálkke mildvær (tørr mildvær på vinteren, da snøen ikke smelter); jf. bivval, láho, lievnno, májes |
mádo |
makk, meitemark (av familienLumbricidae); jf. suoksa |
madrássa (s's) ss |
madrass |
madtjuhibme m |
flørting |
madtjuhit |
flørte |
madtjut |
flørte (med ill.); jf. hullit, moarssidit |
maduk se madák |
|
máfia |
mafia |
magasijnna jn |
magasin; jf. ibnno, vuorkudahka |
magnehtta ht |
magnet |
mágusj mágutj- |
inngift onkel til kvinne/jente (siessás, muohtás el. goasskes mann); jf. máhka |
máhka g |
svigerbror (for mann), svoger; inngift onkel til mann/gutt (siessás, muohtás el. goasskes mann); jf. mágusj, sibjuk |
máhkanis ss s |
hannrein i seksårsalderen |
mahkka (pl. av mige) |
noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; siján ællim ~ bårråt de hadde ikke noe å spise; ælla mujna ~ jeg har ingenting |
mahkka |
(pl. maŋga, akk.majdik, majdak, mavga,ill.masik,iness.mannak, elat.masstak,kom.majnak,ess.manenik, mannak; nom. pl. mahkka) noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; dassta ittjij sjatta mige den ble det ikke noe av; åvddål gå háhppidij mavga javllat før han rakk å si noe; ij dagá majdik det gjør ingenting; ij mige niedajt ingen nød; ij masik ávkken ertil ingen nytte |
mahkkulit |
stamme; jf. dehpudit |
mahku |
og andre, og annet, med mere; gårnne, káffa ja ~ korn, kaffe og annet |
máhppa hp |
mappe |
máhtalk máhtalg- attr. máhtalgis |
kyndig, erfaren; som har god håndlag; jf. tjiehppe |
mahte d (med gen.) |
så stor, av den el. den størrelsen, mengden; gierge ~ så stor som en stein; dåbij made så store som hus; jf. madák |
máhtodibme m attr. máhtodis |
umulig; ukyndig, vankundig, inkompetent, udugelig, evneløs, kunnskapsløs; jf. dájdodibme, diehtemahtes, tjuorbbe |
máhtodisvuohta d |
ukyndighet, vankundighet, inkompetanse, udugelighet, evneløshet, kunnskapsløshet, kunnskapsmangel; jf. diehtemahtesvuohta,tjuorbbudahka |
máhto d |
makk, meitemark (av familienLumbricidae); jf. suoksa |
máhtsadibme m |
tilbakeføring, attføring |
máhtsadit |
intr. vende tilbake (den ene etter den andre), returnere; tr. returnere noe; bringe, føre el. sende (noe) tilbake, tilbakeføre, attføre; jf. máhttsat |
máhtsastit tr. |
brette, folde sammen; jf. merŋastit |
máhtsedit intr. |
brette seg, folde seg; bøye seg, legge seg |
máhtsoattr. |
brettet, sammenbrettet, foldet sammen |
máhtta ht |
matte, golvteppe |
máhttelis ss s |
mulig; anledning (til å gjøre noe); alternativ; ij la ~ det er ikke mulig; jf. vejulasj |
máhttelisvuohta d |
mulighet, anledning; alternativ; máhttelisvuodajt gárvedit gi mulighet, legge forholdene til rette; jf. dármme, máhtukvuohta |
máhttet ht |
kunne, ha kunnskap i el. om, ha mulighet til; sånittjij máhte uddni vuolgget hun kunne ikke (hadde ikke mulighet) å dra i dag; mån iv máhte dáv tjállet jeg kan ikke skrive dette (dvs. det er andres oppgave å gjøre dette); máhtij sån suomagielav, valla dav bágov de ittjij buvte suobmaj javllat han kunne finsk, men det ordet kunne han ikke uttale/si på finsk; jf. buktet, diehtet |
máhttoguovdásj -guovdátj- |
kunnskapssenter |
máhtto ht |
kunnskap; jf. diehto, máhtudahka, oahppa |
máhttolåpptim |
kunnskapsløft |
máhttosuorgge rg |
kunnskapsområde |
máhttsasit |
få brett på seg, legge seg i fold (om papir, skinn etc.), legge seg (om eggen på bløt kniv etc.); bli foldet |
máhttsat htsintr. |
vende el. reise tilbake, komme tilbake, returnere; máhttsamin på vei tilbake; máhtsadijn på veien tilbake, på tilbaketuren; jf. máhtsadit, moaddot |
máhttse adv. |
tur retur, fram og tilbake; jf. åvddån ruopptot |
máhttse hts |
fold, brett, rynke; jf. mærŋos |
máhttsot adv. |
brettet, sammenbrettet, foldet sammen; jf. mærŋŋot |
máhttsot hts |
brette (fl.ggr., f.eks. klær); folde sammen, legge sammen (fl.ggr.); máhtsoduvvat v bli brettet; jf. máhtsastit |
máhtudahka g |
kompetanse, kvalifikasjon, dyktighet; sujna le ~ åhpadit joarkkaskåvlån hun har kompetanse til å undervise i den videregående skolen; jf. dádjadus, máhtto, máhtukvuohta, máhtulasjvuohta, tjehpudahka |
máhtudakduodastus ss s |
kompetansebevis |
máhtudakgájbbádus ss s |
kompetansekrav |
máhtudakguovdásj -guovdátj- |
kompetansesenter |
máhtudaklåpptim |
kompetanseheving |
máhtudakmihtto ht |
kompetansemål |
máhtukvuohta d |
evne, egenskap, kvalifikasjon, anlegg, forutsetning, kapasitet; jf. máhtudahka, vattás |
máhtulasj ttj pred. |
kyndig, kompetent; jf. máhtalk,tjiehppe |
máhtulasjvuohta d |
kyndighet, kompetanse; jf. máhtudahka, tjehpudahka |
majda se ma |
|
májdde jd |
spenne (på belte o.l.) |
majdik (akk. av mige) |
noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; le gullam ~? har du hørt noe?; le gus oadtjum ~?; har du fått noenting?; ij dagá ~ det gjør ingenting; ehpit gus vilá ~ dádjada? forstår dere ikke ennå ingen ting? |
majduk |
diverse el. forskjellige (ting, saker), ellers andre (ting, saker); ja ráffijt ja ~ sauskinnsfeller og ellers andre ting |
májeldálkke lk |
mildvær (om vinteren); jf. bivval, láho, mádjális |
májeldit |
bli mildt el mildere, bli mildvær (om vinteren); jf. láhodit, lievnnot |
májes mádjás- |
mildt vær (på vinteren); jf. bivval, mádjális |
majna (kom. av mij) |
med hva; ~ dáv divvu? hva fikset du denne med? |
majnak (kom. av mige) |
noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; ittjij ~ boade han kom ikke med noe |
májnedibme m attr. májnedis |
uskyldig, troskyldig (barnlig); harmløs; lytefri, lyteløs; moralsk ren; plettfri; jf. vigedibme |
májnedisvuohta d |
uskyld, ufordervethet, uskyldighetstilstand; troskyldighet |
májnne jn |
feil, skavank, lyte; jf. vihke |
májnno jn |
ros, lovord; lovprisning; jf. hievedus, rámmpo |
májnnot jn |
rose, berømme, lovprise, prise (noen i høye toner), skryte, gi lovord, anbefale; jf. guddnedit, hievedit, rámmpot |
májnoduvvat v |
bli rost, berømmet; bli lovprist; få, høste lovord |
májnudit |
rose, berømme, lovprise, småskryte |
majonessa s |
majones |
májssa js |
mais |
majs se ma |
|
májsste jst |
smak; jf. muosse, njadda |
májsstet jst |
smake; jf. muossádit, njattijdit |
májstatjit |
smake; jf. muossádit |
majt se ma |
|
mak adv. |
(brukes ofte i ironiserende sammenheng) som, som om, muligens, kan tenkes, liksom; de ~ sujna dal råhtto som om han har det travelt |
makaråvnnå vn |
makaroni |
makkárak |
noe som helst; ingen (ved nekt.); le gus dujna ~ sivva luodjot har du noen som helst grunn til å klage; sujsta ælla ~ viehke det er ingen hjelp å få av han; gå ~ ietjá... som en annen... |
makkár |
hvilken, hvilke, hva slags; (ved verb i potensialis) hvordan enn; (likedan) som (rel.); ~ girjje hvilken bok; vájk ~ dálkke lisj váren de hæhttu mannat hvordan enn været måtte være til fjells må du dra |
makkirak |
noe(n) som helst; ingen (ved nekt.); le gus dujna ~ sivva luodjot har du noen som helst grunn til å klage; sujsta ælla ~ viehke det er ingen hjelp å få av han; gå ~ ietjá... som en annen... |
makkir |
hvilken, hvilke, hva slags; (ved verb i potensialis) hvordan enn; (likedan) som (rel.); ~ girjje hvilken bok; vájk ~ dálkke lisj váren de hæhttu mannat hvordan enn været måtte være til fjells må du dra |
makrijlla jl |
makrell (Scomber scombrus) |
mákse |
betaler, yter; avsender av et pengebløp; jf. vadde |
máksemájgge jg |
forfall til betaling, betalingsforfall |
máksemájggemierre r |
betalingsfrist, forfallsdag |
máksem |
betaling, innbetaling, utbetaling; pensjåvnnå~ pensjonsinnbetaling; bálkká~ lønnsutbetaling; jf. mákso |
máksembiejvve jv |
betalingsdag, forfallsdag |
máksembievdde vd |
kassadisk |
máksemgájbbádus ss s |
vilkår for innbetaling el. utbetaling; betalingsvarsel, betalingskrav |
máksemmáhtukvuohta d |
betalingsevne, likviditet |
máksemmuddo tt |
betalingstidspunkt (inn- og utbetaling) |
máksemmujttádus ss s |
betalingspåminnelse |
máksemus ss s |
noe som skal betales; regning; jf. mávsos, mávsulvis |
máksemvuohke g |
betalingsmåte (inn- og utbetaling) |
máksemækto vt |
betalingsvilkår |
mákset vs |
1 betale, gjøre opp for seg; belønne; koste, bekoste, dekke (kostnader); lønne seg (vanligvis med nekt.); 2 bety (være ensbetydende med); ~ goahtelájgov betale husleia; majt máksá hva koster det; hva betyr det; máksus majt máksá koste hva det koste vil; ij mávse rihtjat det lønner seg ikke å streve; máksá gal oajbbot det lønner seg å kjempe; jf. bálkkit, belajdit,buohttit, lijssit, mávsatjit, mávsedit, ruhtadit |
máksoduodastus ss s |
kvittering |
máksomierre r |
sats |
mákso vs |
betaling, honorar, belønning, ytelse, vederlag; kontingent; oadtjot mávsov bargo åvdås få betaling for utført arbeid; jf. divut, máksem, máksemus, mávsos, mávsálvis |
makta(s) |
hvor (mye, stor etc.) |
málaboaksa ks* |
malingsboks |
mála mállag- |
maling; goade ~ lij gilgudam malingen på huset hadde bleknet |
málaspánnjo nj |
malespann |
málástallat l |
holde på å koke, koke over tid |
málesguolle l |
kok(e)fisk |
máles mállás- |
middagsmat, middag, middagsmåltid, kokning |
málesnárre r |
nok til et middagsmåltid, kok, kokning; ~ guolijs et kok el. en kokning fisk |
málestibme m |
det å lage middag, det å koke noe (mat) |
málestiddje |
kokk |
málestimmuddo tt |
tid for å begynne å lage el. koke middag |
málestit |
tilberede (middags)mat, lage middag, koke mat, frambringe máles (dvs. koke el. lage middag); málestahtjat tj begynne å koke middag; jf. duoldadit, gilestit, nalkkit, vuossjat |
malgganit |
bli nedtråkket og nedbeitet (om mark); jf. duolmmasit |
malgge lg |
nedtråkket og nedbeitet (om tilstand på beitemark); ednam la malggen marken er nedbeitet; jf. sjadde |
malggit |
tråkke ned og beite ned beitemark; jf. sjaddit, tjievrrat |
málla l |
mal; máhttá mállan aneduvvat den kan brukes som mal; jf. hábme |
mállebiebbmo bm |
blodmat, mat der dyreblod utgjør en hovedbestanddel |
mállegáhkko hk |
blodpannekake |
málle l |
blod (av slaktedyr), matblod; jf. varra |
mállemárffe rf |
blodpølse; jf. márffe, dåggemárffe, guhkabuojddemárffe, tjalmasmárffe, tjæksamárffe |
málletjoajvve jv |
blodmage (hvor man oppbevarer tørket blod) |
mállijiddje |
maler (yrke) |
mállit (l'l) |
male; måle |
málmma lm |
malm; ~råggåm malmbryting |
malsjadit |
snakke (hva som helst), ha dårlig språk; snakke uforståelig; jf. dublledit, samsadit, sjambaldit, sjålbbit |
malssja lsj |
uforståelig snakk, dårlig språkføring; jf. sjålbbe |
manádahtte |
farbar; jf. vuojedahtte |
mánádis attr. |
barnløs; jf. sahkodibme |
manádit |
ta en tur (med iness.), gjøre et kort besøk; fare el. dra sin vei (den ene etter den andre); manádiv Måsken jeg tok meg en tur til Musken; manádin da maŋenagi de dro sin vei etter hvert; jf. guossidasstet, mannat |
mánájbajásgiessem |
barneoppdragelse, barneoppfostring |
mánájbiebbmo bm |
barnemat |
mánájbláde |
barneblad |
mánájbåddå tt |
barnetime |
mánájdásse s |
barnetrinn |
mánájgárdde rd |
barnehage |
mánájgiella l |
barnespråk |
mánájgirjálasjvuohta d |
barnelitteratur |
mánájgirjje rj |
barnebok |
mánájgirjjetjálle (l'l) |
barnebokforfatter |
mánájlåhko g |
barnetall, antall barn |
mánájoahttse hts |
barneombud |
mánájrámát -rámád- |
barnebibel |
mánájruhta d |
barnepensjon, barnetrygd |
mánájskihpudahka g |
barnesykdom |
mánájskåvllå vl |
barneskole |
mánájsuodjalibme m |
barnevern |
mánájsuodjalimássje (s'sj) ssj |
barnevernssak |
mánájsuodjalimláhka g |
barnevernslov |
mánájsuodjalimnammadus ss s |
barnevernsnemnd |
mánájsuodjalus ss s |
barnevern |
mánáj-tv |
barne-tv |
mánájtåhka g |
barnetog |
mánájviesso s |
barnehjem |
mánájvuosádus ss s |
barneforestilling |
mánájåssudahka g |
barneavdeling |
mánásj mánátj- |
et lite barn, den lille, det lille barnet |
mánas mánnas- |
barnslig |
mandáhtta ht |
mandat |
maneldibme m |
reising fram og tilbake (fl.ggr.) el. til stadighet, trafikkering, pendling |
maneldiddje |
en som reiser fram og tilbake (fl.ggr.) el. til stadighet, pendler |
maneldimgållo l |
pendlerkostnad |
maneldit |
reise fram og tilbake (fl.ggr.), trafikkere, reise til stadighet, ferdes, pendle; jf. mannat |
manen |
hvorfor; jf. diehti |
manenik (ess. av mige) |
noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; ij dasti ~ dåhkki det duger ikke lenger til noe; adnet ~ anse for noenting |
man |
hvor, hva; så, hvor (i utrop); ~ stuorak? hvor stor?; ~ muoduk lij dat? hva lignet den? ~ tjábbe! så fin! |
mánnábielle l |
stebarn |
mánnádoarjja rj* |
barnebidrag |
mánnágássta st |
barnedåp |
mánnágieres -gærrás- |
kjært barn; gullit, muv mánnágærrása hør, mine kjære barn |
mánnágæhttje |
barnevakt, barnepass (person som sitter som barnevakt); jf. mánnágæhttjo |
mánnágæhttjo htj |
barnevakt, barnepass (det å passe barn), barnetilsyn; jf. mánnágæhttje |
mánnájáhkko hk |
barnetro |
mánnájiedna n |
barnestemme |
mannak (iness. av mige) |
noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt |
mánnálasj ttj |
barnslig |
mánnálávla -lávllag- |
barnesang |
mánná n |
barn, unge; dánna (mån) mánnán ståhkiv her lekte jeg som barn; ~rájes fra barnsbein el. barndommen av; jf. tjivgga |
mánnániehkke hk |
småbarnsforelder, barnefamilie |
mánnáoahppa hp* |
barnelærdom |
mánnáriegádahttem |
barnefødsel |
mánnáritjas -rihtjas- |
ungeskrik |
mánnásujtár |
barnepleier |
mánnásujtto jt |
barnestell, barnepleie |
mannat n |
1 gå (forlate), dra, reise, fare, farte, ferdes; gå (bra el. dårlig), forløpe (utvikle seg), rinne, gå (om tid), gå (om motor,
maskin); 2 besøke el. ta en tur (med iness. el. lunna); være (besøke et sted el. noen); dale vanntsa manná der går en båt (på fjorden); manáv dal sijddaj jeg drar nå hjem; ~ væráldav miehtÁj REISE VERDEN RUNDT; mån lav sijá lunna mannam jeg har vært (PÅ BESØK) hos dem; jf. gevvat,gålggåt, maneldit, tjahkkit, vuolgget, gållåt, vásset, åvddånit |
mánnávehka g |
barneflokk, ungeflokk; biebbmat ja bivtastit mánnávegav fø og kle en stor ungeflokk |
mánnávoaŋnna ŋn* |
barnevogn |
mánnávuodaájgge jg |
barndomstid |
mánnávuodamujtto jt |
barndomsminne |
mánnávuodaráddna dn |
barndomsvenn el. -venninne |
mánnávuohke g |
barnesinn, sinn el. egenskap hos et barn |
mánnávuohta d |
barndom, barnsbein; barneår; mánnávuodav mujttetminnes barndommen |
mánnáællo l |
barneflokk, ungeflokk; jf. mánnávehka |
manne (n'n) |
reisende, farende, -farer; amerik~ amerikafarer |
mánnit |
få barn, føde; jf. guoddet, riegádahttet, tjivggot |
mannje nj |
svigerdatter; svigersøster til kvinne, ektemannens søster; en kvinnes brors kone; jf. vivva |
mannjesasses -sassá- |
tilkommende svigerdatter |
mánnobálkká lk |
månedslønn |
mánnobårrålibme m |
måneformørkelse |
mánnodahka g |
mandag |
mánnodakidet -ided- |
mandagsmorgen |
mánnodihpe b |
måneskinn; mánnodihpen váttsatjit gå en måneskinnstur; jf. bájttulahka |
mannodoarjja rj* |
reisestøtte |
mannodåjmadahka g |
reisebyrå |
mannogálvvo lv |
bagasje |
mannogálvvo lv |
reisegods |
mannogasska sk |
reiseavstand, reisestrekning |
mánnogoabrre br |
månesigd |
mannoguojmme jm |
reisekamerat, reisefølge, følge; jf. tjuovvo |
mannogæsos -gessus- |
reisefradrag, fradrag for reise |
mannogållo l |
reiseutgift; manno- ja årromgålo reise- og oppholdsutgifter |
mannogåvvidibme m (v'v) |
reiseskildring |
mánnokårttå rt |
månedskort |
mannomávsálvis ss s |
reisegodtgjørelse |
mannomujttalus ss s |
reiseskildring |
mannomujtulvis ss s |
suvenir |
mannomåhkke hk |
reisemål, turmål, mål for reisen el. turen |
mánno n |
1 måne; máno bájttulagán i skinnet av månen;2 måned; mánnot åvddåla en måned før; mános mánnuj fra måned til måned |
manno n |
reise, ferd; tur; jf. mannulahka |
mannoæládus ss s |
reiseliv, reiselivsnæring |
mannulahka g |
reise, ferd, ferdsel, fart; gang, løp, omløp; vuorbbe mannulagán! lykke på reisa!; jf. jålådibme,manno |
mánnusasj ttj |
månedlig, månedsvis; som hører til den el. den måneden; så og så mange måneder gammel (ikke om barn); som varer så og så mange
måneder; vidá~ kurssa femmåneders kurs; jf. mánuk |
mánnusattjatadv. |
månedlig |
mansjæhtta ht* |
mansjett |
mánuk mánug- attr. mánuk |
måneder gammel, månedsgammel; galle ~? hvor mange måneder gammel?; vidá~ fem måneder gammel; jf. mánnusasj |
ma |
pl. nom., gen. maj, akk. majt, ill. majda, iness. majn, elat. majs, kom. maj; rel. (disse) som, hvilken, hvilket, hva; interr. hva, hvilken, hva for slags; majs lij nav ållo som det var så mye av; majt javlli? hva sa du? |
márajdiddje |
brusende, frådende, opprørt (om hav, sjø); ~ tjáhtje frådende vannmasser; ~ merra opprørt hav |
márajdit |
bruse (om opprørt sjø, vannmasser), bryte (om bølger, sjøen); jf. márrat,nårråt, skåvvat |
márdok márdog- |
fisk som ikke gyter (ferskvannsfisk); jf. skutják |
márffe rf |
blodpølse |
márffit |
lage blodpølse |
márjju adv. |
muligens, kanskje; ~ ij muligens ikke; jf. ihkap |
márnán |
marknad, marked |
márrat r |
bruse, fråde (om opprørt sjø, om vannmasser), bryte (om bølger, sjøen); jf. márajdit,nårråt, skåvvat |
marsipádna n |
marsipan |
mársso |
snøresekk til høy |
marsvijnne jn |
marsvin |
másedit |
forstyrre, få en til miste konsentrasjonen; ulmutjav mij la jábmemin ij galga másedit du skal ikke forstyrre et menneske mens det holder på å ånde ut |
masi ill. |
til hva; til hvilken; ~ galga dáv? hva skal du ha denne til?; ~ ávkken? til hvilken nytte? |
masik (ill. av mige) |
noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; dáv i máhte ~ adnet denne kan du ikke bruke til noe; dat ij la ~ ávkken den ertil ingen nytte; iv suv velgulattjan ~ gávna jeg finner ingen skyld hos ham |
masjijnna jn |
maskin |
masjinissta st |
maskinist |
másjket másjked- attr. mássjkis |
smidig, bøyelig, spenstig; fleksibel; jf. másjkuk |
másjkudit |
bli smidig, bøyelig, spenstig, jf. lásjmudit |
másjkuk másjkug- attr. másjkugis |
smidig, bøyelig, spenstig; jf. dávŋas,lásjmuk, suohpe |
masjvalabbo pp attr. masjvalap |
vanskeligere, mere vrien, besværligere, mere innviklet el. komplisert |
masjvalamos masjvalabmus- attr. masjvalamos |
vanskeligste, mest vriene, besværligste, mest innviklete el. komplisert |
masjval attr. masjvalis |
vanskelig, vrien, besværlig, innviklet, komplisert, anstrengt; s. besvær, vanskelighet (f.eks. å kunne, forstå m.m.), komplikasjon; viehka ~ lij dádjadit det var vanskelig å forstå (ikke lett å begripe); masjvalis dahkamus vrien oppgave; masjvalis gássjelisvuohta komplisert problem; jf. duojkke, gássjel, vájvve |
masjvalduhttet ht |
komplisere, vanskeliggjøre, gjøre det (noe) innviklet |
masjvalisvuohta d |
vanskelighet, besvær, komplikasjon, forvikling; jf. gássjelisvuohta |
masjvalit adv. |
vanskelig, besværlig, vrien, innviklet, komplisert; jf. gássjelit |
massássja sj |
massasje |
massem (s's) |
tap |
masset (s's) ss |
miste (og ikke få igjen), tape, gå glipp av; ~ gielav miste språket; massiv ållo rudáv jeg tapte masse penger; jf. biesstet,láhppet |
mássik mássig- |
messing |
mássit (s's) |
forstyrre, få en til miste konsentrasjonen; mássijiv duv låhkåmis jeg forstyrret deg mens du leste |
mássjat sj |
ha ro i seg, holde ut, beherske seg, klare el. kunne dy seg, kunne la være, være sindig; sån ittjij másja vuorddet hun holdt ikke ut med å vente; ittjiv másja, hæhttujiv guovlastit jeg klarte ikke å dy meg, jeg måtte kikke; jf. gillat |
mássjel attr. mássjelis |
rolig, sindig, besindig; disiplinert; jf. loajtto |
mássjelisvuohta d |
sindighet, besindighet, ro, selvdisiplin, selvbeherskelse |
mássjelit adv. |
rolig, sindig, besindig; disiplinert, med ro, i ro og mak; jf. loajttot, juolot |
mássjket mássjked- attr. mássjkedis |
smidig, bøyelig, fleksibel, spenstig, elastisk; snar og dyktig; jf. másjkuk |
mássjurit |
vri seg i søvne, ligge og vri seg uten å få sove |
másska sk |
maske (ansiktsmaske) |
massta (elat. av mij) |
av hva; ~ li dá dagádum? hva er disse laget av? |
masstak (elat. av mige) |
noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; ulmutja e ~ berusta folk bryr seg ikke om noe; allit ~ måråsta vær ikke bekymret for noe; allit aktasit ~ vielggen sjatta bli ingen noe skyldig |
massta st |
blanding, brygg; legering; mikstur; krysning (dyr, vekster) |
masstat st |
(sammen)blandes, bli blandet (sammen); blande seg med, assimilere seg med, smelte sammen med, gå i ett med, være lik el. likt,
ligne; láttijda masstam blitt assimilert i det norske samfunnet; ællo mastij flokkene ble sammenblandet; gierun masstá ednamij fjellrypa går i ett med terrenget; jf. sehkanit |
mastadibme m |
sammenblanding, sammensmelting, assimilering; jf. mastadis |
mastadis ss s |
sammenblanding, sammensmelting, assimilasjon |
mastadit frekv. |
(sammen)blandes (om flere), blande seg med hverandre; kaus. blande sammen, smelte sammen, assimilere, legere, krysse (dyr, vekster); jf. segadit |
mat (partit. av mij) |
av, fra hvilken; ~ fámos dav dagá? av hvilken kraft gjør du det?; ~ rájes? fra hvilket punkt?, fra hvilken tid (fra når)? |
matematihkka hk |
matematikk |
materiálla l |
materiale |
máttabádne n |
jeksel (den innerste); jf. miesskabádne |
mátta máddag- |
stamme, legg (trestamme), nederste delen av noe, tjukkenden av noe, rot, feste, stengel; jf. ruohttsa |
máttaráddjá dj |
oldefar, stamfar; jf. máttaráhttje |
máttaráddjov |
oldebarn (til en mann) |
máttaráhkko hk |
oldemor, stammor |
máttaráhkkov |
oldebarn (til en kvinne) |
máttaráhttje htj |
stamfar |
máttar máddar- |
nederste, videste delen av en lavvo, trekrone el. lign.; stam-, ur-, olde-; pl. forfedre; jf. almemáttar, goahtemáttar |
mav akk. |
hva; som (rel. pron.); ~ vuojnij? hva så han?; dav ~ lidjin vuojnnám det som de hadde sett |
má |
vel, forhåpentligvis, jo, visst; båditja má iehkedis? du kommer vel i kveld?; i littja má skibás? du er vel ikke syk? dat la má muv den er jo min; viertti má ja visst!; jf. dávk, ham |
mavga (akk. av mige) |
noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; åvddål gå háhppidij ~ javllat før han rakk å si noe; ehpit gus vilá ~ dádjada? begriper dere ennå ingen ting? |
mávsádis ss s |
motytelse, gjengjeld |
mávsálvis ss s |
utbetaling, det som skal betales, godtgjørelse;jf. buohtto, máksemus, mielahivádis |
mávsán attr. mávsánis |
som betaler bra, godt betalende, som gir (god) fortjeneste, lønnsom, lukrativ, som byr på fordeler; mávsánis ulmusj person som betaler bra; mávsánis barggo lønnsomt el. lukrativt arbeid; jf. ávkká |
mávsatjit |
betale (i mindre rater el. over tid) |
mávsedahttet ht |
få noen til å betale, la betale |
mávsedit |
la betale; gjengjelde; ale baháv bahájn mávseda gjengjeld ikke ondt med ondt; jf. haddudit |
mávsek adv. |
ubetalt, uten å betale; bátsij ~ den ble igjen ubetalt; manáj ~ hun dro uten å betale |
mávsos máksus- |
utgift, noe som skal betales, betalingsforpliktelse; kostnad; ale allasit dåssjedis máksusijt ásada skaff deg ikke unødvendige utgifter; jf. gållo, máksemus, mávsálvis |
mávsulamos mávsulabmus- attr. mávsulamos |
viktigst, mest meningsfull, mest meningsfylt; formålstjenligst |
mávsulasj ttj |
viktig, verdifull, bra, meningsfull, meningsfylt, fruktbar, formålstjenlig; jf. ávkálasj |
mávsulvisse mávsálvis |
|
mavvas |
men, dessverre (innledning i en forklaring); ~ galga ittjij diede gåktu doajmmá dessverre så visste han ikke hvordan den fungerte |
maŋebuj adv. |
til senere, til etterpå |
maŋebun adv. |
lengre bak |
maŋebu pl. |
etterbyrd (morkake) |
maŋebut adv. |
senere, seinere (om tid); ~ dan iehkeda senere den samme kvelden |
maŋedibme m |
det å komme for seint; forskyvelse, utsettelse; jf. maŋŋunibme |
maŋedit |
komme for sent el. seint; gå sakte (om klokke); utsette, forsinke, forskyve, gi utsettelse; maŋeduvvam gæhttjalibme utsatt prøve; jf. maŋŋunit, nuoledit, sjáhtjalit |
maŋeldisbáhttse se báhttse |
|
maŋeldis- |
bak-, etter-; etterfølgende |
maŋeldisbuolvva lv |
etterkommere, generasjonen etter |
maŋelt adv., pp. |
etter, bak; baketter |
maŋemusát adv. |
sist, senest, seinest, til sist, til slutt; ~ sidáv javllat til sist vil jeg si |
maŋemus ss s |
sist, siste, som er lengst bak, bakerst, den senere el. seinere, den seneste el. seineste, sistemann;~ ájggemierre siste frist; ~ girjje et siste brev; ~ ájgij i den senere tid, i de siste tider; adv. sist, til sist, slutt; tjuodtjot maŋemussan stå sist i rekken; dæddo maŋemussaj vækt på den siste; jf. vásse |
maŋenagiadv. |
etter hvert, gradvis; fortløpende |
maŋen pp. |
(sammen) med; med (deg, meg, seg); válde gáptev ~ ta kofta med deg; jf. fárro |
maŋeplávve v |
tremenning |
maŋep maŋebu- attr. maŋep |
bakre, (den) seinere el. senere, sen el. sein, (den) andre (av to); følgende, neste, som følger deretter |
maŋepnamma m |
etternavn |
maŋga (gen. av mige) |
noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; muv mielas iv le ~ láhkáj dajs nievrep jeg mener at jeg ikke står noe tilbake for disse; dat ij la åvvånis ~ rájen den er ikke kommet noen som helst vei; dat ij la ~ muoduk den ligner ingenting |
maŋus adv. |
bakover, akterover, i revers, tilbake; baklengs; bak i el. bak på; (altfor) lenge, til seint på (dagen, kvelden); maná ~ gå bakover; tjåhkkida ~ sett deg bak i (om båt, bil, fly); ~ gåhtset våke til seint på kvelden; åvddån ~ framover og bakover |
maŋustahkaj adv. |
baktung (om båt, bil, fly) |
maŋŋáj pp., adv. |
etter (noen el. noe som er i bevegelse el. setter seg i bevegelse); med (som følge), bak, på slep; suv ~ gáhtjadin de skyndte seg etter ham; allit ritjá dan ~ mij le allagin streb ikke etter det som er høyt; vajálduhttet lájbijt ~ válldemis glemme å ta med brød; váldij maŋŋásis hun tok med seg; tjadnat vantsa ~ ta den på slep (etter båten); jf. maŋŋel, oavŋela |
maŋŋálakkoj adv. |
etter hverandre, i rekke og rad, i el. på rad; tjuodtjot ~ lávggagárggot stå tett etter hverandre i en rekke; moadda biejve ~ mange dager på rad; jf. gárges, gárggot |
maŋŋedæhkka hk* |
akterdekk |
maŋŋegiehtje tj |
akterende; bakende (av noe som beveger seg); baktropp, bakparti; bakerst (i en bok); sån lij maŋŋegæhtjáj oaddám han hadde lagt seg bak (i akterenden); sugá maŋŋegietjijn gáddáj ro med akterenden mot land; gehtja girje maŋŋegietjen se bakerst i boka |
maŋŋegiesse s |
seinsommer, ettersommer; jf. tjaktjagiesse |
maŋŋeiehket -iehked- |
se(i)ne kvelden, seint på kvelden; sij båhti maŋŋeiehkeda de kommer seint på kvelden |
maŋŋejuolgge lg |
bakfot, bakbein; jf. tjievtjasjuolgge |
maŋŋejuvlla vl |
bakhjul |
maŋŋel(a) |
pp., prp. etter (om tid); adv. etter, etterpå, siden, senere; doaroj maŋŋelaetter krigen; boade maŋŋela kom senere; maŋŋela galggin bårråt etterpå skal vi spise; oattjo dajt maŋŋela du får disse seinere; dan maŋŋela deretter, derpå; das(sta) maŋŋela deretter; dás(sta) maŋŋela heretter; maŋŋel(a) gå etter at; jf. dássten, maŋŋáj |
maŋŋelasj ttj pp., prp., adv. |
litt seinere (enn), noe seinere, litt etter, straks etter, like etter; iejvvijiv mån suv danna maŋŋelattja jeg møtte henne der straks etter |
maŋŋelij |
pp. til etter (om tidspunkt), bak; adv. til senere (om tid), bak; bakpå; ihttátja ~ til etter morgendagen; tjuottjada muv ~ still deg bak meg; guode dav ~ legg den igjen til senere; tjuottjada ~ still deg bak; jf. maŋŋus |
maŋŋelin |
pp. etter (om tidspunkt), bak; baketter; adv. bak; bakpå; æjvvalin vidá ~ vi møtes etter klokken fem; váttse muv ~ gå bak meg; guokta minuhta Sunná ~ to minutter etter (bak) Sunná; jf. boaktjolin |
maŋŋelis |
pp. adv. bakfra, (fra en plass) bak; muv ~ idij ulmusj et menneske dukket opp fra en plass bak meg; bådij ~ kom bakfra; jf. boaktjolis,boaktjus |
maŋŋeoajvve jv |
bakhode |
maŋŋe |
sein el. seint på (om tid); akter, bak-, bakre (når det gjelder en detalj av et dyr, eller av en ting som beveger seg eller
til å bevege i lengderetning, som f.eks. båt, slede, raide o.l.); ~tjavtja seinhøstes, ~giehtje akterende, ~juolgge bakfot |
maŋŋeskåhttå ht |
akterskott (i båt) |
maŋŋeskåhttå ht |
bakskott |
maŋŋestábnne bn |
akterstavn (i båt) |
maŋŋesæhtta ht* |
baksete |
maŋŋetadv. |
sent, seint; ilá ~ altfor seint |
maŋŋetjaktja vtj |
se(i)nhøstes, se(i)nt på høsten |
maŋŋevinndek- vinndeg- |
bakrute |
maŋŋunibme m |
forsinkelse, det å bli sein; jf. maŋedibme |
maŋŋunit |
bli forsinket el. sein, komme for seint til; jf. joavddut, maŋedit |
maŋŋus se maŋus |
|
maŋŋutjissaj adv. |
til sist, til slutt, til sjuende og sist; jf. vijmak |
medállja lj |
medalje |
medálljavuojtte |
medaljevinner |
mediafálaldahka g |
mediatilbud |
media |
media |
mehter |
meter |
mejerijabuvta -buktag- |
meieriprodukt |
mejerija |
meieri |
mekánalasj ttj |
mekanisk |
mekanihkka hk |
mekanikk |
melåvnnå vn |
melon |
merak merag- |
kystbeboer; jf. merragáttåro |
merkadus ss s |
betydning |
merkahit (3.p.sg.pres. merkaj) |
bety, innebære |
merrabiebbmo bm |
sjømat |
merradálkádahka g |
havklima |
merradoarro r |
sjøslag |
merragádde tt |
kyst, strand (ved el. langs (stor)havet), kyststripe, kyststrekning, havstrand; ållu merragátten helt ved havet; jf. nuorregádde |
merragáddeårro |
kystbeboer, kystbefolkning; jf. merak |
merragátteguollim (l'l) |
kystfiske |
merragermaj -gærmmah- |
sjøorm |
merragoasskem |
havørn (haliaeetus albicilla); jf. hávsagusj |
merraguollim (l'l) |
havfiske |
merraguovldálkádahka g |
kystklima |
merraguovllo vl |
kyst, kystområde, kyststrøk, havområde; jf. merragádde |
merraielle (l'l) |
sjødyr |
merrajiegŋa ŋ |
havis |
merrakártta rt |
sjøkart |
merramanne (n'n) |
sjøfarer, sjøfarende |
merramanno n |
sjøreise; jf. merramannulahka |
merramannulahka g |
sjøferdsel, sjøfart; jf. merramanno |
merranásste st |
sjøstjerne (av ordenen Asteroidea); jf. nássteráppes |
merra r |
hav, osean; Loattjes~Stillehavet; mera tjiegŋalis havdyp; jf. áhpe, nuorre |
merrarievvár |
sjørøver |
merrasábme m |
sjøsame, sjøfinn, sjøsamisk; merrasáme giellasuorgge sjøsamisk dialekt |
merrasámegiella l |
sjøsamisk språk |
merrasuvllá vl |
havsule (Sula bassana) |
merratjáhtjegiera -gierrag- |
havoverflate |
merratjáhtje tj |
havvann; jf. sjevva |
merratjoalmme lm |
strede; jf. tjoalmme |
merraæládus ss s |
havbruk, havbruksnæring |
merraålmåj -ålmmå- |
sjømann, sjøfolk |
merustallat l |
bestemme, fastslå, fastsette; taksere, anslå, kalkulere, beregne, gjøre et overslag, stipulere, estimere; merustallam ájgge avtalt (bestemt) tid el. tidspunkt; merustaládum gålo beregnet utgift; jf. árvustallat, sulástallat |
merustiddje |
takstmann |
merustit |
bestemme, vurdere, verdsette, anslå, beregne, taksere; jf. árvustallat; merustallat |
merŋastit |
brette (en kant), brette sammen; jf. máhtsastit |
metálla (l'l) ll |
metall |
mettulasj ttj |
feilende, en som forsynder seg; jf. suttulasj |
mettulasjvuohta d |
feil, feiltrinn, forsyndelse, forseelse, mangel (moralsk svakhet); jf. mæddo, suttulasjvuohta |
midjij (ill. av mij) |
til el. for oss; ~ vattáldahkan som gave til oss; buorre ~ bra for oss |
mieda |
honning |
miedáldahttet ht |
gi etter, slippe etter; jf. miededit |
miedás adv. |
med vinden el. strømmen, i samme retning som vinden |
miedásjbielle l |
le, leside, på den siden det ikke blåser |
mieddel(a) pp., prp, adv. |
forbi; ~ mannat gå forbi; jf. vajuk, vásuk |
mieddem |
feil, feiltrinn; overtredelse, misgjerning, brøde, krenkelse; jf. mæddo |
mieddet tt* (1.p.sg. mættáv) |
feile, gjøre en feil, gjøre noe urett el. galt, forse seg, forsynde seg; krenke; jf. iedjet, illastit, mållåt |
mieddit |
komme til å gjøre noe (ved feiltakelse) |
miededibme m |
innrømmelse (det å slå av på krav, forlangende), samtykke, bifall, tillatelse, innvilgelse, imøtekommelse |
miededit |
gi etter, slippe etter (litt), gå med på, medgi, tillate, imøtekomme, ta til følge, innrømme, erkjenne, gi rom for noe, gi samtykke, bifalle, etterkomme; innvilge; jus ájgge miedet om tiden tillater; jf. bádjat, dåhkkidit, guorrasit, nivvat, sállit, vuollánit |
miedek miedeg- attr. miedegis |
medgjørlig, føyelig, positiv; s. person (forelder) som er positiv til et frieri, giftermål; jf. doarek, gisjuk, miehtemielak |
miedem |
rogn (i hunfisk): jf. guoppsa |
miedoj miehtuh- el. miehttu- |
medbakke, nedoverbakke, utforbakke; jf. miehtebuollda |
miehtáj adv., pp. |
langsetter; over hele, rundt, gjennom; væráldav ~ over hele verden, verden rundt; ájgij ~ gjennom tidene; javllamánov ~ i hele desember; jf. milta, tjadá |
miehtebiegga kk |
medvind; jf. bårjådahka,tjuolobiegga |
miehtebiejvve jv |
medsols, med sola |
miehtebuollda ld |
nedoverbakke, unnabakke; jf. miedoj |
miehtedievvá v |
medbakke |
miehteguolgga lg |
medhårs, med el. etter håret; miehteguolgav njávkadit stryke en med, etter hårene |
miehtelij adv., pp. |
i le (retning til), i le av; med vinden |
miehtelin adv., pp. |
på lesiden, på lesiden av, i le |
miehtemannam |
medgang, medbør |
miehtemanno n |
medgang, medbør |
miehte- |
med-, nedover, utfor- |
miehtemielak -mielag- attr. -mielak |
ettergivende, jattende, føyelig; jf. miedek |
miehtemielakvuohta d |
ettergivenhet |
miehtenjavve v |
medstrøm |
miehtestrávve (v'v) |
medstrøm |
miehtjedit |
flytte (noe unna, lengre bort el. til side, f.eks. fra varmen el. noe annet som kan være farlig); føre, sette el. plassere
lengre bort; jf. duoppedit, sirddet, sjuovvit |
miehtjep miehtjebu- |
lengre bort (f.eks. fra varmen); jf. duoppep |
miehtjer |
hammer; jf. ballem |
miehtsenierra r |
noen (noe) som er ful el. snedig; jf. bahánierra |
miehttimbádde tt |
måleband |
miehttit |
måle |
miehttsebájkke jk |
skogsbygd, skogområde |
miehttsebargge |
skogsarbeider |
miehttsebarggo rg |
skogbruk, skogdrift |
miehttsebivddo vd |
jakt |
miehttsegæhttjo htj |
skogoppsyn |
miehttseháldadiddje |
skogforvalter |
miehttsehoajddár |
skogmester |
miehttsehoajddo jd |
skogskjøtsel |
miehttse hts |
skog, utmark, villmark, ødemark; jf. diedjam, luohto, vuobme, vuovdde, åjdåmiehttse |
miehttsejudos -juhtus- |
skogsdyr |
miehttsenásste st |
skogstjerne (trientalis europaea) |
miehttsesijdda jd |
fjellbygd, fjellgård, ødemarksgård |
miehttsesládjoednam |
mark med utslåtter |
miehttsesládjo j |
utmarksslått, utslått |
miehttsesuodjalibme m |
skogvern |
miehttsesvijnne jn |
villsvin (Sus scrofa) |
miehttseviehkam |
terrengløp |
miehttseæládus ss s |
utmarksnæring |
miehttsit |
arbeide i skogen (hogge brensel); jf. muorrit |
miejllit |
maile, meile |
miejnnit |
mene; jf. ájádallat |
miejssel |
meisel |
mieladibme m attr. mieladis |
vanvittig, vettløs (som er fra vettet), sinnssvak; s. person som er fra vettet, som er vanvittig, galning; jf. dájdodibme, jiermedibme |
mieladisvuohta d |
vanvidd, noe som er vanvittig; vettløshet; jf. bierikvuohta,gájvesvuohta,jiermedisvuohta |
mieladuvvat v |
miste forstanden |
mielahivádis ss s |
oppmuntring i form av en godtgjørelse; jf. guhttsa,mávsálvis |
mielak -mielag- attr. mielak |
villig, tilbøyelig, være stemt for; (som 2. ledd i sms.) -sindig, -sinnet, av det og det sinnelaget, lynne; av den meningen,
karakteren; -villig; giehppis~ lettsindig, buorre~ vennligsinnet, godhjertet, gájmar~ med et uberegnelig el. lunefullt lynne el. sinn |
mielanækto vt |
forsettlig, med vilje, planlagt, bevisst; ~ mæddoforsettlig forseelse; jf. buorret váres |
mielastuhttet ht |
fascinere, vekke interesse; jf. arvusmahttet |
mielastuvvat v |
bli interessert i (+ill.); falle for noe(n), bli begeistret for noen (+ill.); få lyst på (noe), bli fortrolig med (+ill.);
forberede seg mentalt, bli innstilt på (+ill.); jf. ávddat |
mielgas mielggas- |
kjøl (i båt), bunntreet (=kjølen) i samisk slede; jf. gielas |
mielggadákte vt |
brystbein |
mielgga lg |
bryst, brystparti, brystkasse, bringe; jf. radde, válmme, vuobdda |
mielggasnjárttjá rtj |
slagside, tynt kjøtt under buken på slaktet dyr |
mielggavihke g |
brystsykdom, tuberkulose |
mielkkebuvta -buktag- |
melkeprodukt |
mielkkebuvtadibme m |
melkeproduksjon |
mielkkegáddno dn |
melkebeholder |
mielkke lk |
melk |
mielkkepáhkke hk |
melkepakke |
miellagiddis |
fengslende, fascinerende, fengende, som fanger interesse, interessant |
miellaguoddo tt |
holdning |
miellagåvådus se gåvådus |
|
miella l |
sinn, sinnelag, lynne, humør, mot; lyst, ønske; interesse for noe; mening; fantasi; vilje; forstand, vett; ulmutja ~ menneskesinn; mujna l ~ vuolgget jeg har lyst til å dra; muv mielas etter min mening; mielav giddit fascinere; jf. ártta, berustibme,dájddo, vájnno |
miellasjuvesvuohta d |
fantasiutfoldelse |
miellaskihpudahka g |
sinnssykdom, sinnslidelse |
miellavájnok -vájnog- attr. -vájnogis |
meningssøkende, en som lengter etter mening el. søker mening med noe |
miellavának -vánag- |
åndssvak, psykisk utviklingshemmet person |
mielle (l'l) ll |
sandbakke (bratt åpen sandbakke, ofte ved elv), elvemel; jf. diermme, rábma, vierra |
mielle l |
styreåre; padleåre; jf. válla |
miellodit |
bearbeide noen, gjøre velvillig innstilt, bevege (noen til noe med ros el. smiger); jf. alodit, hoalájdahttet |
mielludahtte |
interessant, inspirerende, positiv |
miellusappot adv. |
villigere, mere velvillig, ivrigere, mere positivt |
miellusit adv. |
villig, velvillig, ivrig, positiv |
mielos miellus- |
villig, velvillig, velvillig innstilt, ivrig, positiv, interessert, ha sansen for; liehket ~ viehkedittjat være villig til å hjelpe; jf. gisjuk |
mierdde rd |
teine, ruse (fiskeredskap) |
mieredis attr. |
grenseløs, uten grense |
mieris mierris- |
øks (kjøttøks); jf. áksjo |
mierkká se murkko |
|
mierkkidus ss s |
merknad, betydning |
mierkkit |
merke (en gjenstand o.l.), sette merke, markere; betegne (være symbol for); bálggáv ~ merke opp en sti; jf. mærkkot |
mierredibme m |
bestemmelse, beslutning; avgjørelse; normering; jf. mærrádus |
mierrediddje |
bestemmende, besluttende, normgivende; den som bestemmer, beslutningstaker |
mierrediddjeoasse s |
bestemmelsesord (første del av et sammensatt ord) |
mierredimbájkke jk |
bestemmelsessted |
mierredimfábmogisvuohta d |
beslutningsmakt el. -myndighet |
mierredimfábmo m |
beslutningsmakt el. -myndighet |
mierredimoassálasstem |
medbestemmelse, ~srett |
mierredimprosæssa (s's) ss* |
beslutningsprosess |
mierredit |
bestemme, beslutte, fatte en beslutning, fastsette, normere, vedta, avgjøre, rå(de); guhti l dáv mierredam? hvem har bestemt dette?; mierredum ájggáj til avtalt el. fastsatt tid |
mierreduvvat v |
besluttes, bestemmes, vedtas |
mierre r |
grense, rekkevidde; mål; (bestemt) antall; (viss) mengde, utstrekning, ramme; grad, utstrekning, utviklingstrinn (stadium),
nivå; så langt, såpass, fullt ut (i ill. og iness.); man mærráj til el. i hvilken grad; muhtem mærráj til en viss grad, delvis; jf. rádje |
miesak miesag- |
simle som har kalv (ikke drektig) |
miesá miesság- |
reinkalvskinn, kalveskinn av rådyr, dådyr, hjort |
miesenáhkke hk |
kalvskinn (av rein, hjort, rådyr, dådyr); jf. gálbenáhkke |
mieskas miesskas- attr. miesska |
råtten; jf. slibttse |
mieskas miesskas- |
råte, noe som er råttent; badne~ tannråte |
mieskijdit |
lukte råttent |
miessemærkkom |
reinkalvmerking |
miesse s |
reinkalv, kalv av hjortdyr; jf. gætjokmiesse, muojvák, mæsásj, njæbttso, ruopsokmiesse, tjálgak, tjermak |
miessik miessig- |
messing |
miessit (s's) |
messe |
miesskabádne n |
visdomstann; jf. máttabádne |
miesskadit |
la noe råtne |
miesska sk attr. miesska |
råtten; veik |
miesskat sk |
råtne (om noe som blir liggende fuktig); jf. ássnat, guovnnot, mårnnåt, suoksat, suossat, suossnot |
mietjerdit |
hamre |
mievrrit |
stønne (spesielt om sjamanen under sjamanutførelsen) |
mige |
(gen. maŋga, akk. majdik, majdak, mavga, ill. masik, iness. mannak, elat. masstak, kom. majnak, ess. manenik, mannak; nom. pl. mahkka) noe, noenting; attr. noe som helst, noen slags; (ved nekt.) ingenting, noe, noenting; ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; dassta ittjij sjatta mige den ble det ikke noe av; ij mige das muv alvaduhte ingenting forbauser meg lenger; ij mige niedajt ingen nød |
migek |
noe, noenting; (ved nekt.) ingenting; attr. noe som helst, noen slags; (med nekt.) ingen; (framfor pred. adj. i akk. pl. med nekt.) ikke i det hele tatt; ij gus dujna le ~ vásstádussan? har du ikke noe å si som svar?; ij le ~ tjiegaduvvam ingen ting er gjemt |
mihá attr. mihás |
stolt, kry; jf. goarssá, stuores |
mihástahkes mihástahkká- attr. mihástahkes |
overmodig, stolt, kjepphøy; jf. bivtjo |
mihástallat l |
være stolt el. overmodig, opptre stolt; ~ ja stuorástallat være stolt og hovmodig; jf. bivtjudallat,goarsástallat, sjamudit, stuorástallat |
mihástalle (l'l) |
stolt person; jf. stuorástalle |
mihásvuohta d |
stolthet; dåbdåjma ávov ja mihásvuodav vi følte glede og en stolthet; jf. stuoresvuohta |
mihát adv. |
stolt; jf. goarssát |
mihtogisátadv. |
heltemodig; ~ jábmet dø en heltemodig død |
mihtogisdahko g |
heltedåd |
mihtogis |
heltemodig |
mihtogisjábmem |
heltedød |
mihtok mihtog- |
helt; berømthet; mihtogijt guddnedit drive heltedyrkelse |
mihtos mihttus- attr. mihtos |
berømt, framstående, ansett, stor; jf. dåbdos, gálles, gulos, oahpes |
mihttá ht |
merke (kjennemerke), markering; målestav; jf. mæhtta |
mihttár |
måler (strøm etc.), måleinstrument |
mihttidahttet ht |
få til å måle, få oppmålt |
mihttimbádde tt |
måleband; jf. mihtun |
mihttimglássa s |
måleglass |
mihttim |
måling, oppmåling |
mihttit |
måle, markere; jf. miehttit |
mihtto ht |
mål; måleenhet; målestokk; jf. ulmme |
mihttomierre r |
målsetting; milepæl |
mihttsamáridja j |
midtsommernatten |
mihttsamárra r |
midtsommer |
mihtun |
linjal, måleband; måleinstrument |
mijá (gen. av mij) |
vår; ~ goahte huset vårt |
mijájn (kom. av mij) |
med oss; buoragit ~ manáj det gikk bra med oss |
miján (iness. av mij) |
vi har; i el. hos oss; ~ la assto vi har godt om tid |
mijás (elat. av mij) |
av, fra oss; ~ didjij fra oss til dere |
mijáv (akk. av mij) |
oss; vuojnni ~ så du oss |
mijlla jl |
mil |
mijnnagárges -gárggá- |
minebelte |
mijnna jn |
mine (sprengladning); gádde~ landmine |
mijpers.pron. |
(betont midja, gen. mijá, akk. mijáv, mijájt, ill. midjij, midjijda, iness. miján, mijájn, elat. mijás, mijájs, kom. mijájn, mijáj, abess. mijájda)vi (om tre el. flere); mij lip sijdan vi er hjemme; vuojnni gus mijáv så du oss; mijás dav oadtju du fikk den fra oss |
mij rel. og interr. pron. |
(betont midja), gen. man,akk.mav, mavva, ill. masi, iness. manna, elat. massta,kom. majna, majnas,ess.manen, manna, mannas,partit. (attr.)mat; rel. (den, det) som, hvilken, hvilket, hva; interr. hva, hvilken, hva for slags; mij ávkijt la dassta munji? hva nytte har jeg av det? |
mikrofåvnnå n |
mikrofon |
mikroskoahppa hp* |
mikroskop |
millagiergge rg (l'l) |
kvernstein, møllestein; jf. giernasgiergge |
milliárdda rd |
milliard |
milligrámma (m'm) mm |
milligram |
millijonerra r |
millionær |
millijåvnnå jn |
million; guokta millijåvnå to millioner |
millilihtar -lihttar- |
milliliter |
millimehter |
millimeter |
millo (l'l) |
mølle |
milta pp. |
etter, langsetter, bortover, langs med, via, innom; i overensstemmelse med, i samsvar med, i medhold av, ifølge, i henhold
til, etter, på bakgrunn i el. av; jågå ~ langs etter elva; njuolgadusáj ~ etter el. i henhold til reglene;jf. -rájge |
minerálla l |
mineral |
minimálla l |
minimal |
minisstar |
minister |
minuhtta ht |
minutt |
minuhttavuosediddje |
minuttviser |
misjonerre r |
misjonær |
misjåvnnå vn |
misjon |
missárijmma jm |
myseprim, prim, myssmør; jf. gummbá |
missárimvuosstá st |
mysost |
misso (s's) ss |
myse |
miŋŋka ŋk |
mink (Mustela vison) |
moadda tt |
mange, mangt; ~ galggá vuojnnet mangt skal man se, moatte bále mange ganger, moattet guovlos fra mange hold, måttijt jagijt i mange år; jf. moattes, ållo |
moaddi |
mange ganger, flere ganger |
moaddolit |
snu el. vende tilbake (fort) |
moaddot tt |
snu, vende tilbake (samme vei, uten å ha nådd fram), gjøre vendereis; jf. máhttsat, moaddolit |
moahtta ht* (akk. måhtav) |
måte, tempo, vis; bargadij ietjas moahttáj hun arbeidet etter sitt eget tempo el. på sin egen måte; sån ietjas moahttáj han på sitt vis |
moahttse hts |
ro, råegg (på et eggverktøy etter kvessing/sliping) |
moajttet jt |
mislike, synes ille om, finne feil på, ta avstand fra |
moalgedibme m |
utsagn, ytring, formulering, bemerkning, kommentar, replikk, uttrykk, frase; jf. javllamus, tjuolomoalgedibme |
moalgedimfriddjavuohta d |
ytringsfrihet |
moalgedimgárgadis ss s |
utsagnssetning |
moalgedimriektá |
ytringsrett |
moalgedimvuohke g |
uttrykksmåte, frase |
moalgedit |
si noe, ytre seg (en gang), uttrykke, kommentere, bemerke, uttale seg om; ij aktak moalgeda majdik det er ingen som kommenterer noe; jf. álggusit, bæggalit, gætjájdallat, javllat, njuvkedit |
moalgget lg |
si noe, uttrykke, ytre seg, kommentere; jf. álggusit, iktet |
moalkke lk |
bøy, bøyning (S-formet), krok, krokvei; jf. gávva, måhkke, ruohkke, sliegge, sådjo |
moalkkot adv. |
bøyd el. kroket stilling el. tilstand; kroket, kronglet; ~ vádtset, mannat gå kroker; ~ ságastit være kroket (vrien) i ord; jf. måhkkot, roahkkot |
moalkkot lk |
gjøre en bøy, gå i krok, gå kroker (gå fram på en lur, uhederlig måte); rahte moalkoj ja gávaj veien gikk i kroker og svinger; sån moalkku han/hun kroker; jf. gávvat |
moalkodit frekv. kaus. |
gjøre kroket(e) el. kronglet, få el. la kroke el. bøye; drive el. holde på å kroke el. bøye |
moalla l* |
løyping (av torskehoder) |
moallánahka g |
uttrykk, talemåte; begrep |
moallánahkko |
uttrykk, talemåte; begrep; jf. báhkotsoabme |
moarádahttet ht |
få til å bli arg, harm; forarge; jf. suhttadit |
moarádit |
bli arg, sint, harm, vred; jf. suhttat, moasjádit, måssjat |
moaráduhttet ht |
få til å bli arg, harm; forarge; jf. suhttadit |
moaráduvvat v |
bli arg el. harm; jf. suhttat |
moarddet rd |
tilvirke, lage garn (sette fast over- og undertelner); jf. skuohttit,tjiktet |
moarebiejvve jv |
vredens dag |
moaren |
vred, arg, harm; boadnjásj lij ~ gubben var arg; jf. asmen, moasjen, suhton |
moarmesmánno n |
mai |
moarmes moarmmá- |
mai (måned); foster (rein) |
moarrá (r'r) attr. moarrás (r'r) |
argsint, sint, bisk, ilsken, olm; jf. asjmak, buortto, hæhkkaráduk, råsjkas |
moarrámus ss s (r'r) |
mest argsint, mest bisk |
moarre r |
vrede, harme, sinne, raseri, ilske; jf. assjme, moassje, rádamoarre |
moarsástallat l |
beile, oppføre seg som moarsse |
moarsse |
brud; forlovede, kjæreste; jf. gieruk, irgge |
moarssedit |
fri (om kvinne) |
moarssegesun |
brudeslep |
moarssenejtsusj -nejtsutj- |
brudepike |
moarsserásse s |
brudespore (Gymnadenia conopsea) |
moarssidit |
la seg kurtisere (flørte) |
moasjádit |
bli plutselig irritert el. forarget; bruse opp (om person); jf. suhttat |
moasjen |
irritert, forarget, opprørt; jf. asmen, iesen, moaren, suhton |
moaskedahttet ht |
fornærme |
moaskedit |
bli fornærmet el. sur; jf. buskedit, gujbedit, tsuskedit |
moasken |
fornærmet, sur; jf. muson, tsuskas, tsusken |
moaskor moasskur- |
hard snø som er blitt oppmjuket av solen i øverste laget; jf. sjålkkå, tjalssa, tsievve |
moassje sj |
irritasjon, forargelse, opprør; jf. assjme, moarre |
moassjodittr. |
irritere, forarge el. fortørne; opprøre; jf. assjmadit |
moassjot sj (3.p.sg. måssju) |
bli irritert, bli forarget el. fortørnet; bli opprørt; jf. assjmat,suhttat, vasjudit |
moasskemoarre r |
årsak til fornærmelse |
moassket sk |
være fornærmet el. sur, surmule; måskij moadda vahko han var fornærmet i mange uker; hiejte moasskemis slutt å vær sur, fornærmet; jf. busskahit, gujbbot, mussuhit, tsusskahit |
moattebájnuk -bájnug- attr. -bájnuk |
flerfarget, fargerik |
moattebelak -belag- attr. -belak |
mangesidig, flersidig, mangfoldig |
moattebelakvuohta d |
flersidighet, mangfoldighet, mangfold |
moattedibme m |
mangfoldiggjøring, kopiering; loabedis ~ ulovlig kopiering |
moattedit |
mangfoldiggjøre; kopiere (i flere eksemplarer) |
moattegerdagahttet ht |
mangedoble, flerdoble |
moattegerdak -gerdag- attr. -gerdak |
flerdobbelt, mangedobbelt |
moattegerdakvuohta d |
flerdobbelthet, mangedobbelthet |
moattegielak -gielag- attr. -gielak |
flerspråklig |
moattegielakvuohta d |
flerspråklighet |
moattegærddájadv. |
flerdobbelt, mangedobbelt, mangfoldig |
moattegærddásasj ttj |
mangfoldig, mangesidig |
moattejahkásasj ttj |
mangeårig, flerårig |
moattejienalasj ttj |
flerstemmig, flerstemt; ~ lávlla flerstemt sang |
moattejienalattjat adv. |
flerstemmig, flerstemt |
moattekultuvralasj ttj |
flerkulturell; ~ dádjadibme flerkulturell forståelse |
moattelágásj -lágátj- attr. -lágásj |
mange slags, ulik, forskjellig, mangeartet; ~ ulmutja mange slags folk |
moatteláhkájADV. |
på mange (ulike, forskjellige) måter |
moattelåhko g |
flertall, pluralis |
moattenálak -nálag- attr. -nálak |
mangeartet (om dyr, fugler) |
moattes moaddás- |
mange (om personer), flere, noen; iejvvijiv moaddásav Divtasvuonas jeg traff mange fra Tysfjord; dá gatjálvisá li ájnnasa moaddásijda nuorajs disse spørsmål er viktige for mange unge; ~ sijás flere av dem; jf. galles,moadda,ålos |
moattetadv. |
mange, ulike; ~ guovlos fra mange hold; ~ gáldos fra ulike kilder |
moattetjerdak -tjerdag- attr. -tjerdak |
mangeartet (om sort, type, art) |
moattetjiegak -tjiegag- attr. moattetjiegak |
mangekantet; s. mangekant |
moattevuogak -vuogag- attr. -vuogak |
mangeartet (om egenskap) |
moatteåjvak -åjvag- attr. -åjvak |
flerhodet |
mobijllagulludahka g |
dekningsområde for mobiltelefon, mobil(telefon)dekning |
mobijlla jl |
mobiltelefon |
modælla (l'l) ll* |
modell |
molekyjlla jl |
molekyl |
momænnta nt* |
moment; ájnas momenta viktige moment |
monoftoaŋŋa (ŋ'ŋ) ŋŋ* |
monoftong |
mopeda |
moped |
morálalasj ttj |
moralsk |
morálla l |
moral |
morfebma m |
morfem |
morfologalasj ttj |
morfologisk |
morfologija |
morfologi |
mosaihkka hk |
mosaikk |
motijvva jv |
motiv |
motorvuoján |
motorkjøretøy, motorvogn |
motåvrrå vr |
motor |
mudárdit |
brumme, brumle |
muddo tt |
1 tid, tidspunkt (omtrentlig); 2 viss grad (med ill. el. iness.); oaddám~ tid for å legge seg, sengetid; iektu dáj muttoj i går på dette tidspunktet; muhtem mudduj til en viss grad; jf. ájgge, mierre |
mugádit |
raute (en gang) |
mugga kk |
mugge |
muhkardit |
spre møkk (som gjødsel) |
muhkkoduvnne vn |
møkkdynge |
muhkko |
møkk; muhkkojt ladjot spre møkk; jf. lænjok |
muhkkorábjjá bj |
møkkgreip |
muhkot g |
raute; gussa muhku kua rauter |
muhtem attr., pred. |
en viss el. bestemt, en og annen, noen, noe (av en viss mengde, antall), en del; pl. (muhtema el. muhte) visse, somme, noen, en del, enkelte (personer); ~ ulmusj ij berusta masstak det er noen som ikke bryr seg om noe; ~ mærráj til en viss grad, delvis; muhtema lidjin juo vuolggám noen el. en del hadde allerede reist; muhtema båhtin, iehtjáda vas vuolgginnoen kom, andre igjen dro; jf. soames |
muhte pl. |
noen, somme, en del (om personer) |
muhttet ht |
hindre; jf. árret, hieredit |
muhttijn |
iblant, av og til, til sine tider, noen gang, stundom; ~ ij majdik visjá iblant gidder man ingenting; ~ ulmusj vájbbá noen gang blir man trøtt; jf. duolloj dálloj, goassak |
muhttut |
hindres, bli forhindret; på grunn av hindring el. hinder bli tvunget til å; jf. árrut |
mujna (iness. og kom. av mån) |
jeg; i, hos, med meg; ~ li ådå skuova jeg har nye sko; bissut ~ bli i meg; aktan ~ (sammen) med meg |
mujsta (elat. av mån) |
av, fra meg; ~ dunji fra meg til deg |
mujtástallat se mujtustallat |
|
mujtodibme m attr. mujtodis |
glømsk, som har dårlig hukommelse, glemsom |
mujtodisvuohta d |
glemsomhet |
mujtoduvvat v |
bli glømsk, bli glemsom, miste hukommelsen |
mujttádahttem |
påminnelse; purring; markering |
mujttádahttet ht |
minne en om el. på noe, innskjerpe noens minne, få til å huske el. tenke på, vekke erindringer om, gjøre oppmerksom på; purre;
mujttádahte muv riŋŋgut minn meg på at jeg skal ringe; jf. huomájahttet, tsuojggit |
mujttádit |
minne en om el. på noe |
mujttádus ss s |
påminnelse, påminning, minnelse, vekker; midjij mujttádussan som en påminnelse for oss |
mujttalibme m |
mimring, fortelling, skildring, gjenfortelling; fortellende tekst |
mujttaliddje |
en som minnes; en som beretter, skildrer, gjenforteller, mimrer |
Mujttaliddje |
Krønikeboken (bok i Det gamle testamente) |
mujttalit |
minnes; fortelle, berette, skildre, gjenfortelle, mimre |
mujttalus ss s |
skildring, fortelling, beretning, krønike |
mujttát |
komme på, komme i hug; jf. huomahit |
mujttegoahtet d |
begynne å minnes |
mujttel attr. mujttelis |
som har god hukommelse |
mujttet jt |
huske, minnes, erindre; mujte husk el. vær oppmerksom på; dav majt mujtáv det jeg husker el. erindrer; (som frittstående, ofte som innledning i en setning) jeg husker at, så vidt jeg husker, etter
det jeg kan huske; ~ båhtin dan gidá etter det jeg kan huske så kom de den våren |
mujttis |
som har god hukommelse |
mujttobáhko g |
minneord; stikkord; jf. mujttotjála |
mujttobiednik -biednig- |
minnemynt |
mujttobiejvve jv |
minnedag |
mujttobåddå tt |
minnestund |
mujttogávnne vn |
suvenir |
mujttogiergge rg |
minnestein, minnesmerke, bauta |
mujttogirjje rj |
minnebok |
mujttohålla l |
minnetale, minneord |
mujtto jt |
hukommelse, erindring, minne, ihukommelse; muv mujtos etter min hukommelse, etter det jeg minnes; dålusj mujto gamle minner; suv mujtton til minne om ham; mujttuj biedjat legge på minne; jf. mujtulvis |
mujttolissta st |
huskeliste |
mujttotjála -tjállag- |
minneord (skriftlig), minneskrift |
mujttotjåhkanibme m |
minnesamvær |
mujtudallat l |
forsøke å minnes, komme i hug; huske el. minnes flere ting el. hendelser; mujtudallap sijáv ávujn ja gijttevasjvuodajn vi minnes dem med glede og takknemlighet |
mujtulvishålla l |
minnetale, minneord |
mujtulvis ss s |
minne (av el. fra noe, om noe el. noen), ihukommelse, minnelse, erindring; suvenir; mujtulvissan til minne om (noe, noen); jf. mujtto |
mujtustallat l |
minnes, huske; mån mujtustaláv náv javlaj jeg vil minnes at han sa det slik |
mulldo se mållde |
|
mulljo lj |
mølje |
munji (ill. av mån) |
til meg; dát la ~ denne er til meg |
munnu (gen. av måj) |
vår (om to personer); ~ mánná vårt barn |
munnuj(ill. av måj) |
til, for oss (to); vatte dav ~ gi den til oss; ~ vuorbben til lykke for oss |
munnujn(kom. av måj) |
med oss (to): bårå munnujn aktan spis sammen med oss |
munnun (iness. av måj) |
vi (to); i, hos oss (to); ~ la assto vi har tid |
munnus(elat. av måj) |
fra, av oss (to); ~ dunnuj fra oss til dere |
munnuv (akk. av måj) |
oss (to); vuorde ~ vent på oss |
muodanit |
bli andpusten; bli utmattet el. trøtt; jf. dahppaluvvat, hæssot, sillot |
muodástuhttet ht |
bekymre, forårsake bekymring el. uro, forurolige, gi samvittighetsnag, skape engstelse; plage, nage; utmatte; jf. vájvedit, vájvástuhttet |
muodástuvvat v |
plages (av uro, bekymring, tungsinn, samvittighetsnag o.l.); anfektes, kjempe med anfektelser, stride med; bli bekymret el.
uroet, bli engstelig; få samvittighetsnag; bli utmattet; jf. vájvástuvvat |
muoddá tt |
pels (yttetrplagg av pels); jf. bilssamuodda, náhkke, skoarramuodda, sválltjá |
muode |
møye, kval, anfektelse, bekymring, uro, engstelse; vájmo ~ hjertets kval; muoden i møye, engstelig; jf. ballo, goavgge, vájvve |
muododit |
ligne (med noe); jf. buohtastahttet |
muodogehtjak |
uten personsanseelse |
muodugahttet ht |
modellere, forme (en modell av noe); jf. hábbmit |
muodugasjbáhko g |
ord som ligner et annet ord, synonym |
muodugasj ttj |
lik, lignende, likeens, tilsvarende (lignende), som ligner hverandre, likhet; såj libá muodugattja de (to) er lik el. ligner på hverandre; diedáv ~ ássjev jeg kjenner en lignende sak; válde sákkev jali muodugattjav ta en pinne eller lignende; gåktu libá/li ..... muodugattja? hva er likheten mellom .....?; jf. dakkár,sjimuk |
muoduk muodug- |
lik el. likhet (av utseende), som ligner noe el. noen, som ligner hverandre; liehket ~ være lik, ligne på; dat ij la maŋga ~ den ligner ingenting; bådij ulmutja muodugin kom i utseende som et menneske; jf sjibmo, sjimuk, skåvve, sleda, sledut |
muodulvis ss s |
lignelse |
muoger muohker- |
knott (av familien simuliidae); jf. tjuojkka |
muohtabálkun |
snøfreser |
muohtabuojda -buojddag- |
snømus (Mustela nivalis) |
muohtabålås -bållås- |
snøbyge; jf. muohtaloahtte |
muohtabårggå rg |
snøbyge (hastig forbigående); jf. muohtariebmo |
muohtadálvve lv |
snørik vinter, vinter med mye snø; jf. bieradálvve |
muohtagiera -gierrag- |
snøoverflate |
muohtagoajvvo jv |
snøskuffe |
muohtaguolldo ld |
snøfokk, snødrev, snøstorm; jf. naveltguolldo |
muohtagåjvun |
snøspade, snøskuffe |
muohtaloahtte ht |
snøfall, kraftig snøbyge; jf. bålås, muohtariebmo |
muohtal |
tantebarn, søsters barn (for 'muohtá' kvinne), niese og nevø (for 'muohtá' kvinne); jf. siessal |
muohta muohttag- |
snø; jf. ájnádahka, biera, dielle, doavgge, dævgádahka, gálav, goarre, guhtse, jassa, jiehkke, loahtte, linádahka, moaskor, njáhtso,
njuohppa, nuvár, ridne, sagij, sieblla, sieppor, slabttse, slahtte, slievar, sjuomer, sieblla, sieppor, skártta, skierádahka,
soabttse, soapptse, spåddnå, suohpa, suovsak, suovve, såktå, tjalssa, tjilvve, tjinek, tsievve, tsuobttsa, vahtsa, vuohtádahka,
åbådahka, åbåt, åppås |
muohtarido |
snøskred |
muohtariebmo m |
snøbyge (kraftig); jf. muohtabårggå |
muohtasálan |
snøplog |
muohtasalgga lg |
snøsmelting |
muohtaskáblla bl |
snøskavl |
muohtá |
tante (mors yngre søster), moster; jf. goasske, siessá |
muohtatjahke g |
snøball (hard og isete), isete snøklump; jf. muohtatjajdas, skilltje |
muohtatjajdas -tjajddas- |
snøball; jf. muohtatjahke |
muohtatjalmme lm |
snøkorn, snøfnugg |
muohtatjastas -tjasstas- |
snødunge, sammenpresset snøhaug, brøytekant; jf. tjijdas |
muohtatjilla l |
snøhule; muohtatjiláv bállet grave en snøhule |
muohtaulmusj -ulmutj- |
snømann |
muohtavedur -vehtur- |
snøbrett, akebrett; skipulk |
muohtavuoján |
snøscooter el. snøskuter |
muohtestit |
snø (litt); jf. hiblledit,vahtsadit |
muohto d |
ansikt, fjes; utseende; njuolgga muohtuj midt i fjeset el. rett i ansiktet; vani muodo gehtjak uten persons anseelse; jf. árudiddja, næhko |
muohtse ts |
møll |
muohttegoahtet d |
begynne å snø |
muohttet ht |
snø; iján la muohttám det har snødd i natt; jf. hiblledit,muohtestit, vahtsadit |
muohttut |
bli nedsnødd el. DEKKET AV SNØ; jf. guolldut,jåvggåt, joavggut, suovvut |
muojdde jd |
sverm (av insekter; også barn); jf. urmas |
muojon (svakt betont forsterkende nekt.) |
akkurat, egentlig, gjerne, helst; ittjiv ~ vuolge ville helst ikke dra |
muojsse js |
dun, småhår; rusk, boss (f.eks. av skohøy, tøy); jf. návva, ruhke |
muojvák muojvág- |
reinkalv el. kalv av rådyr, dådyr, hjort som er seks, sju uker gammel; jf. njæbttso, tjálgak |
muoladibme m |
antipati, motvilje (mot noen); jf. vuosstemiella |
muoladit |
føle antipati, vise el. ha motvilje mot noen; jf. gattsastit, iehpedit, måsstot, murkestit |
muolos muollus- |
råk, vråk (nær strand, åpent vann mellom is og strand (om våren); jf. sudde |
muolostit |
bli isfri (om stranda når isen går); jf. suttes |
muolun |
åpent vann mellom is og strand (om våren); jf. sudde |
muoradibme m attr. muoradis |
treløs, snau |
muorjem |
frukt |
muorjjebiesta -biesstag- |
bærbusk |
muorjjemiehttse hts |
bærskog |
muorjje rj |
bær; pl. syltetøy |
muorjjetjoagge |
(person) bærplukker |
muorjjetjoakkán |
(redskap) bærplukker |
muorjjit |
plukke, sanke bær; jf. láddit, jåggŋit, sarrit |
muorkke rk |
smal landremse mellom sjøer el. elver, eid mellom to innsjøer |
muorragiera -gierrag- |
tretopp |
muorraguvnno vn |
veddunge |
muorrahårre r |
veddunge |
muorrakássa (s's) ss |
vedkasse |
muorramiehttse hts |
vedskogen |
muorra r |
tre, ved; jf. ávttja, biehtse, guossa, liejbbe, sállja, skáhpe, soahke, suhpe |
muorrasalla l |
et favn el. famn ved |
muorrasárggom |
tresnitt |
muorraskuohtto ht |
vedskjul, vedbod |
muorrastuohppo hp |
hoggstabbe |
muorratjieskas -tjiesskas- |
vedskie; jf. juppol, skuolkká, tjiergav |
muorraurjjá rj |
trepiplerke (ANTHUS TRIVIALIS) |
muorravuodná n |
vedovn |
muorravuossa (s's) ss |
vedsekk |
muorrit (r'r) |
sage og hogge ved, hogge el. skaffe til veie ved; jf. oallot, tjuollat |
muorrodibme m |
utslettelse, utryddelse, rensing |
muorrodit |
gjøre slutt på, utslette, utrydde; jf. dåssjidit, hevadit, oajttet |
muorrot r |
ta slutt, forsvinne; ødelegges, bli utryddet; jf. hevvanit |
muosádit tr. |
smake, smake litt |
muosa muossag- |
smaktilsetning; jf. muosse, rudda |
muossádahka g |
smakebit |
muossádibme m |
smak av noe; smaksopplevelse, positiv opplevelse |
muossádit tr. |
smake, smake på; oppleve noe positivt; jf. májsstet, muosádit, njaddet, njattijdit |
muossádus ss s |
smak av noe; smaksopplevelse, positiv opplevelse |
muossedit |
gi en smakebit |
muosse s |
smak, smakebit; muossen dal duv tjalme dine øyne er som en smakebit, dvs. jeg er glad over å se deg; jf. májsste, muosa, njadda |
muotsek muotseg- |
mort, småfisk, småsei; jf. siergga |
muovas muovvas- attr. muovva |
sur (om lukt fra kjøtt, dårlig reingjort kar etc.); innestengt, muggen lukt; jf. goastes |
muovijdit intr. |
smake surt (om mat m.m.), lukte surt, muggent; lukte innestengt; jf. gåstijdit, jierjedit, suvrijdit |
muovvásit |
bli sur på smaken el. lukten, begynne å lukte surt, få sur lukt; jf. goasstot, hávrrot, láŋasmuvvat |
muovvat v |
surne litt (om kjøtt, kar etc.); jf. guohppot,láŋasmuvvat, murkkat |
murddelit |
rygge tilbake litt el. fort, flytte seg litt (tilbake el. til siden), vike (tilbake) |
murddet rd |
rygge, bevege seg baklengs, vike |
murkádahka g |
lett tåke, skodde |
murkestahtek |
uten å reagere negativt, uten å opponere el. knurre |
murkestibme m |
mishag, misnøye, knurring; jf. assjme |
murkestit |
knurre, murre, reagere (negativt), trette, opponere; jf. muoladit, njimmurit |
murkkat rk |
surne litt (om fisk, kjøtt); jf. muovvat |
murkko rk |
tåke, skodde; jf. murkádahka, russna, suvol |
murrat r |
knurre (svakere enn harrat); jf. harrat,jarrat, tsarrat |
musea |
museum; jf. dávvervuorkká |
musihkka hk |
musikk; ~oasse musikkinnslag, musikkdel |
muson |
gretten, sur; man ~ la dån uddni hvor gretten du er i dag;jf. busken, moasken, tsusken |
musotadv. |
grettent, surt; jf. gujbbot |
mussuhit |
være gretten; surmule; hiejte mussuhimes slutt å surmule; jf. busskahit, gujbbahit, moassket, tsusskahit |
musur |
masur(rot); jf. vider |
muttágisvuohta d |
måtehold, moderasjon |
muttágit adv. |
passelig, passe, høvelig, moderat, med måte, noenlunde |
muttáklágásj |
passelig, høvelig, passe, middels |
muttákláhkájadv. |
passelig, høvelig, passe, middels |
mutták muttág- attr. mutták el. muttágis |
passelig, høvelig, middels, moderat, måteholden, passe (ha rett størrelse, være riktig el. egnet); dát la ~ guhkke denne her er passelig lang; ~ tjiehppe passelig el. middels flink |
muv (betont muvva, gen. og akk. av mån) |
min, meg; ~ ådå nijbbe min nye kniv; vuojná nijbev ~? ser du kniven min?; dåbdå ~? kjenner du meg? |
muvrra vr |
mur |
muvrrit |
mure |
muŋŋka ŋk |
munk |
mæddo tt |
feil, feiltrinn, forseelse, overtredelse, lovbrudd, synd, fall (synd); jf. mieddem, suddo, vihke |
mægádit |
breke (en gang) |
mægástahka g |
enkeltbekkasin (gallinago gallinago) |
mæhkot g |
mekre, breke; gájtsa mehku geitene mekrer; jf. bæhkot |
mæhtjánaddat tt |
flytte seg unna, til side, litt bort (om fl. el. den ene etter den andre); fjerne seg (om fl. el. den ene etter den andre),
vike |
mæhtjánit |
flytte seg (unna, til side, litt bort, bl.a. pga. noe som er varmt el. kan være farlig), fjerne seg, vike; jf. duobbánit, gáhttit, gájddat, sjuovvanit |
mæhtsájduvvat v |
bli sky (om et menneske som bor avsides el. i en skog lenge); forville seg (i skogen) |
mæhtta ht* |
mål, målestokk; jf. mihttá |
mæjdda jd* |
meie (på kjelke, slede) |
mæjlla jl* |
mail, meil; e-mæjlla e-mail |
mæjssa js* |
meis (bæreramme) |
mælggadabbo pp attr. mælggadap |
lengre (om avstand, tid); jf. guhkep |
mælggadamos mælggadabmus- attr. mælggadamos |
lengst (om avstand, tid); ~ la dássta dån njárggaj det lengst herfra til den der odden; jf. guhkemus |
mælggadav adv. |
lenge; maktas ~ barggi? arbeidet du lenge?; jf. guhkev |
mælggadij adv. |
langt bort; viehka ~ vuojnniv jeg så ganske langt; jf. guhkás |
mælggadin adv. |
langt borte, på lang avstand; jf. guhkken |
mælggadis adv. |
fra langt hold, langt borte ifra, langveisfra, på lang lei; ~ juo vuojnnuj man kunne se den allerede fra langt hold; sån ~ tjuovoj han fulgte etter langt bak; jf. guhkket |
mælggat mælggad- attr. mælggat |
lang (om tid og avstand), langt, lenge; jf. guhkke |
mærkkabiejvve jv |
merkedag, milepæl |
mærkkabivtas -biktas- |
merkeklær |
mærkkagálvvo lv |
merkevare |
mærkka rk* |
merke, tegn, spor |
mærkkom |
merking; jf. miessemærkkom |
mærkkot rk |
merke, sette merke, markere (fl.ggr.); sávtsajt ~ merke sauer; jf. mierkkit |
mærostit |
bestemme, fastslå, fastsette; taksere, anslå, kalkulere, beregne, stipulere; máhtak ~ man mælggat la Fuosskuj kan du si (anslå) hvor langt det er til Fauske; jf. merustallat |
mærrádusárvvalus ss s |
innstilling el. forslag til vedtak |
mærrádusoajvvadus ss s |
forslag til vedtak |
mærrádus ss s |
vedtak, beslutning, bestemmelse, avgjørelse; jf. mierredibme |
mærráj se mierre |
|
mærŋos mærŋŋus- |
brett, kant, fold (på klesplagg o.l.); jf. máhttse |
mærŋŋotadv. |
brettet (i kanten, om erme, bukse etc.); jf. máhttsot |
mæsásj mæsátj- |
liten reinkalv; liten kalv av rådyr, dådyr, hjort; jf. miesse |
mæsso (s's) ss |
messe, høymesse |
mævrrot vr |
stønne (spesielt om sjamanen under sjamanutførelsen); jf. tsáhkkat |
mådat (3. p. sg. moadá) |
sverme, flyge omkring (om insekter); krype, yre (om makk); svømme i stim (om småfisk); krype (om barn); vrimle, myldre (om
mennesker), springe fram og tilbake (på en plass); jf. gissat, lahpat, lådat, tjusse |
måddjit |
salte litt |
mådeldit |
tre makk el. mark på kroken |
mådje j |
smil; siján lij muodo måjen de smilte fra øre til øre; attr. smilende, blide; hávsske duv ~ árudijáv vuojnnet hyggelig å se ditt blide åsyn; jf. måjos, tjajmos |
mådjusit |
smile, småle |
mådtsit |
rote opp noe, vende ut og inn; ednamav ~ rote opp jorda; jf. bállet,mådtsot,måttsåstit, ruodtsit |
mådtsotadv. |
ut- og innvendt, med feil side ut, vrengt, vrangsnudd; jf. bærmmot |
mådtsot tts |
vende ut og inn, rote hulter til bulter; jf. mådtsit, måttsåstit |
måhkke hk |
løkke, sløyfe; krok, sving, innbuktning; mål (bl.a. i konkurranse); ærend, oppdrag, anliggende; jf. gávva, moalkke, oarre |
måhkketjála -tjállag- |
løkkeskrift, skjønnskrift |
måhkkot adv. |
i kroker, i svinger, i sløyfer, i løkker; jf. moalkkot, roahkkot |
måhkudallat l |
gå el. springe i kroker (ikke rett fram), gå omveier, ikke gå rett på sak; bortforklare; jf. dieddjit, gávvat |
måhkåstit |
slå en løkke rundt noe, surre et snøre o.l. rundt noe |
måj |
(betont mådja; gen. munnu, akk. munnuv, ill. munnuj, iness. munnun, elat. munnus, kom. munnujn)vi (om to personer) |
måjddåt jd |
bli kvalm el. uvel; jf. gåhkot |
måjdås måjddås- |
kvalm, uvel; bijlla~bilsjuk |
måjos mådjus- |
smil; jf. mådje |
måjudallat l |
smile (nå og da, smile litt), dra på smilebåndet; jf. måjådasstet, tjajmadit |
måjudit |
smile; jf. tjajmmat |
måjvve jv |
1 støv, muld; 2 surr, røre, rot; jf. doasso, hiemsse, måjvvåribme, råvddå |
måjvvit |
1 støve ned; 2 lage surr el. røre, forkludre |
måjvvårasstet st |
plutselig gå i surr el. miste oversikten for en stund, bli forvirret; jf. hæmssárasstet |
måjvvåribme m |
surr, forvirring; jf. måjvve |
måjvvårit |
gå i surr, miste oversikten; måjvvåriv det gikk i surr for meg |
måjådasstet st |
smile (litt, som snarest), dra på smilebåndet; jf. måjudallat,tjajmádasstet |
måjådit |
smile (en gang); jf. tjajmádit |
måjåguolle l |
lettsaltet fisk; jf. sállteguolle |
målkak målkag- attr. målkak |
kroket(e), som går i kroker; kronglet; jf. gávak, roahkok, roaŋkok, råntsak |
mållagáhttár |
målvakt, målmann |
målla l |
matavfall |
målla l |
mål (i konkurranse, mål som man skyter på) |
mållde ld |
muld, jord (som er løs) |
mållit (l'l) |
runde av (kanter, hjørne på noe); jf. jårbbit |
mållot (l'l) adv. |
den ene kanten litt over den andre, kant over kant |
mållådit |
få noen til å gå feil, føre el. lede noen feil vei, få noen til å ta feil på noe; ta feil (på veien, fl.ggr.); jf. tjáddjidit |
mållåt l |
ta feil (på, av), gå feil vei, bomme på (om vei, dør etc.; akk.), passere (omfares uten å vite det); målliv uvsav jeg gikk inn ei feil dør; jf. iedjet, mieddet, mållådit, tjádjánit |
mållåt mållåd- attr. mållådis el. mållis |
avrundet (om kant etc.) |
målsoduvvat v |
byttes, skiftes, byttes til |
målsosjiedna n |
omlyd |
målssot ls |
bytte om, legge om til, skifte, endre (rekkefølgen på); ájrrasij sajev ~ endre (bytte om) rekkefølgen på kandidatene; skirtov ~ skifte skjorte; dálvvedehkajda målssot legge om til vinterdekk; jf. lådnot, målssusit, målsudit, rievddadit |
målssusibme m |
skifte, ombytting, utskiftning |
målssusitintr. |
ombyttes, veksles om (av seg selv), skiftes om (av seg selv); jf. rievddat |
målsudahkes målsudahkká- attr. målsudahkes |
ombyttelig, skiftende (om bl.a. landskap), foranderlig |
målsudasstet st |
bytte el. skifte i all hast; i hast bytte el. skifte til andre klær, kle seg om i all hast; jf. målssot |
målsudibme m |
omkledning, det å kle seg om |
målsudimladnja nj |
omkledningsrom |
målsudis ss s |
bytte, klesbytte, ombytte, skift; vállduda målsudisájt maŋen ta nå med deg bytte (ekstra klær) |
målsudit |
bytte el. skifte (fl.ggr. el. fl.ting); bytte el. skifte til andre klær, kle seg om; hæhttuv vuostak sijddaj målsudittjat jeg må hjem og skifte først; jf. målssot |
målådit |
ta feil på noe (fl.ggr.), gå feil vei (fl.ggr.), gå seg litt vill; bomme (fl.ggr.), passere (omfares uten å vite det fl.ggr.);
føre el. lede noen feil vei; mån målådiv vedjav jeg tok feil på veien, gikk feil vei (fl.ggr.); jf. tjáddjit, tjádjánit |
mån |
(betont månnå; gen. muv, akk. muv, muvva, ill. munji, iness. mujna, elat. mujsta, kom. mujna)jeg; mån årov sijdan jeg bor hjemme; mujna li ådå skuova jeg har nye sko |
månadibme m |
gjetning, antakelse; jf. árvvádis, várudis |
månadis ss s |
gjetning; gjettelek, gjettekonkurranse; jf. árvvádus |
månadit |
gjette el. tippe (fl.ggr.); jf. árvvedit |
månemgiergge rg |
nyrestein |
månem |
nyre |
månnat n |
gjette, tippe; guhti moanná dáv? hvem klarer å gjette dette?; jf. várudallat, vedudit |
månnefieros -fierrus- |
eggedosis, eggerøre |
månnegarra r |
eggeskall |
månneglássa s |
eggeglass |
månne n |
egg |
månneráksá vs |
eggstokk |
månnetjuohpan |
eggdeler |
månnevielggadis ss s |
eggehvite |
månnevisskadis ss s |
eggeplomme |
månnevuossjan |
eggkoker |
månnit (n'n) |
legge egg, verpe; jf. lállet |
mårak mårag- attr. mårak |
argsint |
mårddet rdtr. |
(om storm) brekke, knekke (av), bryte en trestamme; felle (trær); jf. doadjet, vierddet |
mårddo se bieggamårddo, tjuolatmårddo |
|
mårijdit |
gå opp, stå opp, rinne (om sol, måne); våkne (om menneske); gå biejvve mårijt når sola står opp; jf. badjánit,lavnnet, smaredit |
mårnnåt rn |
morkne, råtne (om tre, tøy, skinn); jf. ássnat, guovnnot, miesskat, suossnot |
mårret mårred- attr. mårredis |
trivelig, behagelig, hyggelig; jf. hávsske |
mårrulit |
være arg el. sint (fl.ggr.); jf. måssjulit, suhttat |
mårssjå rsj |
hvalross (odobenus rosmarus) |
mårådit |
ha omsorg for, bekymre seg for, sørge for (ha bekymring for); jf. huksat, hudjat |
mårågis ss s |
blodtørstig, morderisk; voldelig |
måråj mårråh- |
bekymring, omsorg; jf. hukso, hudja, måråstibme |
mårålasj ttj |
bekymret; mårålattjan årrot være bekymret |
måråstibme m |
bekymring, omsorg; jf. måråj |
måråstit |
bekymre seg for, kjenne sorg el. bekymring, ha bekymring for el. omsorg for, være opptatt av; jf. muodástuhttet, mårådit, surrat |
måskek måskeg- |
muskenværing, i pl. også muskenfolk |
måskisj måskitj- attr. måskitjis |
som lett blir fornærmet, støtt el. sur; s. humørsyk person, surpomp; jf. buskisj |
måskok måskog- attr. måskok |
lukket, innesluttet, innadvent |
måskok måskog- |
barneskaller; jf. nuvtak |
måskos måsskus- attr. måskos |
lukket, innestengt, isolert, innesluttet, innadvendt; (naturlig) avgrenset; tildekt, i tildekt tilstand; s. avlukke,isolasjon; ulmusj la degu måsskusin dákkár unna sajátjin man føler seg å være innestengt i ei slik lita bygd; jf. buodo |
måskostit |
stenge for, isolere, avgrense; sy sammen til en bol el. sekk; jf. birástit |
måssjat sj (3.p.sg. moassjá) |
bli irritert, bli forarget el. fortørnet; bli opprørt; jf. assjmat,suhttat, vasjudit |
måssjulit |
være småirritert; jf. mårrulit |
måsske sk |
lukket dal, jevn dalbotn omgitt av fjell på flere sider, innbuktning i fjellterreng |
måsskit |
sy sammen så det blir et plagg |
måsskot adv. |
lukket, tildekt, tett (omkring, rundt) |
måsstot st |
bli tung i hodet; bli uopplagt, sliten (i hodet); oajvve l måsstum man er blitt tung i hodet;bli smått forarget på noen; føle mishag, motvilje mot noen; måstoj munji ble forarget på meg; jf. muoladit |
måstos måsstus- |
tung, uopplagt (om hode); hodepine, migrene; mishag, motvilje, antipati; oajvve l ~ man er tung i hodet; jf. luottudahka |
måstossiehke g |
en som lett får motvilje mot andre; en som fort blir usympatisk |
måtsåk måtsåg- attr. måtsåk |
naiv, enfoldig, lett-troende, godtroende |
måtsåk måtsåg- |
person som er naiv, enfoldig, lett-troende, godtroende; jf. jáhkkarádas |
måtsåksiehke g |
person som er naiv, enfoldig, lett-troende, godtroende; jf. jáhkkarádas |
måttsedit |
snu seg med andre siden opp el. ut; slå seg vrang |
måttso attr. |
omvendt (av det normale), som er på vrangen, bakvendt |
måttsobielle l |
vrangside, vrange |
måttsok måttsog- attr. måttsok |
vrang og vrien, tverr; s. vrang og vrien person |
måttsåstit |
vrenge, snu innsiden ut, snu andre siden ut el. opp; lavnjev ~ snu torva; jf. jårggålit |
måvttåbivtas -biktas- |
moteklær |
måvttå vt |
mote |
måvtugisvuohta d |
mot, optimisme |
måvtugitadv. |
med godt mot, optimistisk; ~ barggat arbeide med godt mot |
måvtuk måvtug- attr. måvtugis |
som er ved godt mot, optimistisk, blid og fornøyd, positiv og optimistisk; liege ~! vær (du) ved godt mot!; måvtugis oahppe en blid og fornøyd elev |
måvtåstuhttem |
oppmuntring, motivasjon; optimisme; jf. arvusmahttem,mielahivádis |
måvtåstuhttet ht |
mote opp, gi nytt mot, oppmuntre, motivere; jf. arvusmahttet, jállodit |
måvtåstuvvat v |
bli motet opp, fatte nytt mot, bli optimistisk, bli motivert; jf. bavredit |