Julevsáme-dárro báhkogirjje   av   Anders Kintel . . . . . . .  Copyright © 2012 Sámediggi Sametinget

Jus li makkirak tsuojggidusá jali ietjá oajvvadusá bágoj birra majt máhttep duoddit, sáddi e-påstav dási: lulesamisk.ordbok@samediggi.no

Bagádallam gåktu bágojt åhtsåt Vuostak vállji bokstávan man vuolen sidá åhtsåt, ja dieddela "Ctrl" ja "F", de ihtá boaksa man sisi tjálá.

Buojkulvis Jus sidá åhtsåt mij la báhko "ihtet" dárruj: Maná "I" vuolláj, dieddela boalojt Ctrl ja F > tjále åhtsåmbágov "ihtet" boaksaj. I dasti dárbaha sláddit/ jållerdit vuolus sjermav.

NB: Dette er en foreløpig versjon med inkonsistent formatering. En korrekt formatert versjon kommer senere.


Lulesamisk Norsk
ábajak ofte, vanlig, som oftest; ~ nav javllap ofte sier vi så; jf. álu, dájvváj
ábaj ofte, vanlig, som oftest; ~ nav javllap ofte sier vi så; jf. álu, dájvváj
ábjjár en som tar hånd om noe; kasserer
ábjjat bj ta vare på, ta hånd om noe
ábmelidne n uvitende person (om nyheter, saksforhold, opphav o.l.)
ábnas ábnnas- emne (til å lage noe av), stoff; jf. æbnna, suorgge
áddjá dj 1 bestefar (også som tiltalsord til en eldre mann), morfar, farfar; gammel gubbe, gamlefar; áddjás hans el. hennes bestefar;2 torden; jf. átjek
áddjárávkke vk bestefar (som er død), min avdøde bestefar
áddjov barnebarn (til en mann); jf. áhkkov
ádjábássmá sm røyksopp (Lycoperdaceae); jf. gudnabássma
ádjádálkke lk tordenvær; jf. átjádálkke
ádjájuoksa vs regnbue
ádjánahttet ht oppholde el. sysselsette (få noens tid til å gå); drøye, dra ut, hale ut (om tid); jf. ájidallat,árret, gållådit, vuordedit
ádjánibme m det å oppholde noen, sysselsetting (for å få tiden til å gå), det å drøye el. å dra ut tiden; tidsfordriv; jf. árinis
ádjánit bli oppholdt (med noe), bli sysselsatt med noe (så at man f. eks. kommer i bedre sinnsstemning); drøye (i tid), dra ut (i tid), la vente på seg, nøle, ta sin tid, vare (om tid), bruke tid (på noe); jf. árrusit, gáhtot
ádjátja farfar el. morfar og barnebarn
ádnot n be om (noe); ánoj bágov han/hun ba om ordet; jf. ánodit, sihtat, vájnnodit
áhkar áhkkar- åker; jf. bælldo
áhkár akkar, blekksprut (todarodes sagittatus)
áhkaroassje (s'sj) ssj åkersnelle (Equisetum arvense)
áhkásj áhkátj- kjerring, kone, hustru; eldre kvinne; jf. áhkká
áhkká attr. áhkkás rikt bevokst med gress, gressbevokst
áhkká hk kone, hustru; jf. áhkásj
áhkkásasses -sassá- (s's) tilkommende kone
áhkko hk bestemor, mormor, farmor; gammel kone, gamlemor
áhkkorávkke vk bestemor (som er død), min avdøde bestemor
áhkkov barnebarn (til en kvinne); jf. áddjov
áhkuhit se háhkuhit
áhkutja pl. bestemor og barnebarn
áhpástit drive ap med noen
áhpeávdda vd praktærfugl (somateria spectabilis)
áhpe b 1 havstrekning, havstykke, åpent hav, åpen sjø, storhav; 2 stor endeløs myr; jf. merra, nuorre; jiegge
áhpefálffo lf havsvale (hydrobates pelagicus)
áhppa hp ape(katt)
áhtabáhko g noaord, erstatningsord som brukes når en ikke vil nevne el. kommer på det rette ordet
áhta d ubetydelige ting som man ikke bryr seg om å nevne ved navn; småting i allmennhet; ord som brukes som betegning for en sak el. person hvis navn man ikke straks kommer i hug el. vil bruke
áhtjebiejvve jv farsdag
áhtjedis attr. far el. faderløs, uten far
áhtjegis som er svært knyttet til sin far, som helst holder seg til faren, pappaunge
áhtjitja far og sønn el. datter
áhttegussjat sj lure på, jakte på, ligge frampå
áhttjebielle l stefar
áhttje htj far, fader; áhttjám min far, áhttjásim til min far, áhttjásit til din far; áhttját din far; áhttjes hans el. hennes far; áhtjijnis med sin far (om en person); áhtjijniská med sin el. deres far (om to personer)
áhttjelasj ttj faderlig
áhttjerávkke vk far (som er død), min avdøde far
ája ádjag- kilde (vann), oppkomme; jf. gálldo
ájádalák uten å tenke seg om, tankeløs, ubetenkt
ájádallagoahtet d begynne tenke, fundere, reflektere over noe
ájádallamájgge jg tid til å tenke, betenkningstid
ájádallam tenkning, tenkemåte; betenkning; pl. tanker, refleksjoner, forestillinger; åvddånahttet dájdov lájttális ájádallamijda utvikle evnen til kritisk tenkning
ájádallamvuohke g tenkemåte; mentalitet
ájádallat l tenke, tenke på el. over, ha tanker om, fundere, grunne, betenke, reflektere over noe, forestille seg; ij dåssju ietjas buorev ~ ikke tenke bare på sitt eget beste; gåktu dån ájádalá dán ássje hárrájhvilke tanker har du om denne saken; jf. usjudallat, ussjolit
ájádusgárges -gárggá- tankerekke
ájádusiellem tankeliv, fantasiverden, forestillingsverden
ájádusilmme lm tankeverden
ájáduslådalibme m tankemyldring, idémyldring
ájádussáhtso ts tankestrek; jf. tjanássáhtso
ájádus ss s tanke, idé, forestilling, bilde; mening; jf. dádjadus,ussjolmis, vuojnno
ájarásse s kildegress (Catabrosa aquatica)
ájatjáhtje tj kildevann
ájbas adv. absolutt, helt, fullstendig, komplett; jf. ållu, åbbånagá
ájdá adv. stille og rolig, i ro og mak, ledig (uten å ha noe å gjøre, uten å foreta seg noe); ~ vádtset drive dank, gå og slenge, ikke ha noe å gjøre; jf. juolot, sieddo
ájdan: aktan ájdan stadig, uopphørlig
ájdaris ss s stige, stokk med uthugde trinn; jf. stagán
ájddagin adv. i ett, uten opphold; jf. avtatbirges
ájdde jd eid; jf. muorkke
ájddo jd vei som er tråkket av en reinflokk el. en sijdda under flytting; jf. gurges, joavnes, jålås
ájgás adv. overens; ~ boahtet el. båhtalit komme overens
ájgedis attr. tidløs
ájgegávdda vd tidsrom, tidsalder, periode; samtid; mijá ájgegávdan i vårt tidsrom; ájgegávdanis sån álbeduváj samtiden foraktet ham/henne; jf. ájggásasj, guhtal
ájgemærkka rk* tegn i tiden
ájgeoanádis ss s tidtrøyte, tidsfordriv, tidsforkortelse; jf. ájggegålådus,ájidallam
ájggá for lenge siden, siden lenge, for lengst; jf. ådnå
ájggásasj ttj som hører til en bestemt tid; samtidig, samtid; dán ~ denne tids; Ibsen ja suv ájggásattjaIbsen og hans samtid el. samtidige; sån lij ~ Isak Sabajn han var en samtid el. en samtidig av Isak Saba; jf. bálásj
ájggeadno n tidsbruk
ájggeadverbiálla l tidsadverbial
ájggeadværbba rb* tidsadverb
ájggeavádahka g tidssone
ájggebielle l halvtid
ájggedáhpe b trend, strømning
ájggegasska sk tidsavstand, tidsintervall
ájggeguovddelis attr. aktuell, tidsaktuell; ~ dáhpádusá aktuelle hendelser; ~ ådåsa aktualitetsstoff
ájggegålådus ss s tidsfordriv, tidsforbruk; jf. ájgeoanadis, ájidallam
ájggehábme m tidsform
ájgge jg tid, tidspunkt, tidsrom; epoke; anledning, stund; -alder; ájge bále i god tid, i tide; ájgenis i sin tid; bådisj gåjt ~ det kommer vel en anledning; akta ájgen én om gangen; mierredum ~ bestemt tidspunkt; ruovdde~ jernalder; jf. assto, båddå, gávdda, joavddo, muddo
ájggelåhko g tidsregning
ájggemierredibme m tidfesting, datering, tidsangivelse
ájggemierre r tidsramme, tidsfrist
ájggemoallánahka g tidsuttrykk
ájggemoallánahkko tidsuttrykk
ájggepládna n tidsplan
ájggeráddjidum tidsbegrenset
ájggeráddjim tidsbegrensning
ájggerádje j tidsbegrensning
ájggetjála -tjállag- tidsskrift
ájggevarra r menstruasjon
ájggomahtes -ahttá(s)- attr. -ahtes utilsiktet, ufrivillig, uten hensikt, ikke ment el. planlagt; ~ mæddo utilsiktet forseelse; jf. mielanækto
ájggom hensikt, plan, forsett
ájggomus ss s hensikt, intensjon, målsetning, formål, vilje, plan, siktemål, forsett, baktanke; jf. ulmme
ájggot jg ha til hensikt, akte, tenke el. ville ( gjøre noe); jf. gehkat, usjudit
ájidallam atspredelse, tidsfordriv, tidtrøyte, underholdning; jf. ájgeoanádis, ájggegålådus
ájidallat l atsprede, fordrive tiden med atspredelse, underholde seg; jf. ádjánahttet
ájlá for godt; ~ vuolgget dra el. reise for godt
ájlis ájllis- attr. ájlis hellig; helgen; ájllisa de hellige
ájlistahka g pinse, pinsehelg
ájlistakbiejvve jv pinsedag; maŋep ~ andre pinsedag
ájlistuhttem helliggjørelse
ájlistuhttet ht gjøre hellig, hellige, helliggjøre
ájlistuvvat v bli helliget, bli helliggjort
ájlisvuohta d hellighet
ájllek ájlleg- helg, helligdag, søndag; jf. basse, sådnåbiejvve, vahkoloahppa
ájllekruhta d helgetillegg
ájllekskåvllå vl søndagsskole
ájllisijbiejvve jv helgendag
ájllisijdievnastibme m helgendyrkelse
ájllisijgåvvå v helgenbilde
ájmme jm skjærenål, ime; jf. nállo
ájmmo jm verden (i abstrakt betydning); luft; jf. ilmme, værált
ájmmudit formå, makte, evne, overkomme; jf. viedjet, nahkat
ájmodibme m attr. ájmodis veldig stor, svært stor, uhyre stor; kolossal; adv. (brukt forst.) veldig, uhyre;ájmodis hårre veldig stor dunge; ájmodis stuorre veldig stor; jf. alvos, sieldes
ájmonadv. i forvaring, i behold; ~ aneditta vare på, bevare, vedlikeholde
ájnádahka g sporsnø (nysnø som har falt slik at en kan se spor etter dyr, spesielt om sporsnø i vinterskogen for rein); jf. sagij,tjuojvoj, vahtsa, vuohtádahka
ájnas ájnnas- attr. ájnas viktig, maktpåliggende, vesentlig el. av vesentlig betydning; dyrebar; livsviktig, vital; avta ájnnasa like viktige; diedo ma li ájnnasaopplysninger av vesentlig betydning
ájnasvuohta d viktighet, noe som er viktig
ájnat men (i nektende utsagn); dat ij gullu dási, ~ duosi den hører ikke til denne, men til den der; JF. VALLA
ájnát se ájnádahka
ájnegasj pred., attr. noen få, enkelt(e), enkle, enkeltstående; muhtem ájnegattja svieriga bielen noen få på svensk side; jf. aktugasj, bådos
ájnegasj ttjs. enkeltperson, enkeltmenneske, (enkelt)individ, privatperson
ájnegattjat adv. enkeltvis, hver for seg
ájnegis ieneplåhko g simpelt flertall
ájnegismærrádus ss s enkeltvedtak
ájnegis pred., attr. noen få, enkelt(e), enkle, enkeltstående; jf. aktugasj, bådos
ájn ennå, fremdeles, enda, nok; ep la ~ majdik gullam vi har ennå ikke hørt noe; ~ vil enda, enda en, endatil; ~ vil ienebuv enda mer el. enn mer; ~ vil akti enda en gang; jf. vilá
ájnnaárbulij -árbulahá- enearving
ájnna attr. eneste, én; sunnu ~ mánná deres eneste barn; ~ ja akta én; akta ~ almasj ett (eneste) menneske; akta ~ suddár én synder
ájnnamánná n enebarn
ájnnariegadim attr. enbåren; ~ bárnne enbårne sønn
ájnnasabbo pp attr. ájnnasap viktigere
ájnnasamos ájnnasabmus- attr. ájnnasamos viktigst
ájnnasikadv. særlig, spesielt, i særdeleshet
ájnnasitadv. spesielt, særlig, særskilt, fremfor alt, først og fremst, mer enn noe annet
ájnnaæjgát -æjgád- eneeier
ájnnel eneste (barnet, reinkalven o.l.); enebarn
ájras ájrras- representant (valgt repr.), mandat, delegat; sámedikke~ sametingsrepresentant; jf. ájrastiddje, rájadus, sebrulasj, åvdåstiddje
ájrasjuohko g sammensetning av representanter, mandatfordeling
ájrastahttet ht representere (som valgt representant); ~ belludagá jienastiddjijt Sámedikken representere partiets velgere i Sametinget
ájrastibme m representasjon (på vegne av et pol. parti)
ájrastiddje representant (utsending fra et pol. parti); belludagáj ~ partienes representanter; jf. ájras
ájrastit representere (som valgt representant); jf. åvdåstit
ájrastuhttet ht representere (som valgt representant)
ájrastuvvat v representeres
ájrro jr åre
ájrrosárre r åregaffel, åregang
ájrrosláhpe b åreblad
ájruladdat tt andøve (ro)
ájrulahttet ht andøve (ro)
ájrulij ájrulah- roer, padler; jf. suhkke
ájrustit padle, ro
ájtar ájttár- husfolket, gårdsfolket
ájtariddje odelsinnehaver, som har odel
ájtsadallat l bli oppdaget; jf. gávnadallat, ælvádallat
ájtsak ubemerket, usedd, uten å anse
ájtsastit oppdage, gjøre til uvane
ájtte jt stabbur, uthus, forrådshus; jf. skiedjá, njalla
ájttek ájtteg- stamfar; pl. forfedre
ájtteklánnda nd fedreland, hjemland
ájttet jt true; sámegiella le ájteduvvam giella samisk er et truet språk; jf. nihtodit
ájtto jt trussel; jf. nihtto
ájttsat jts få øye på, oppdage, merke, ense, bli var noe; jf. ielvvet, vuohttet, vuojnnet
ájttsis attr., pred. skarpsynt, som lett ser el. oppdager noe el. har lett for å få øye på noe, som lett blir oppmerksom på noe; jf. tjalmmis, virmmel
ájvan ájvvan- noe som er av god kvalitet; ájvvanijt åhtsåt søke etter kvalitet; jf. ásvas
ájvanbuvta -buktag- kvalitetsprodukt
ájvan- noe som er av god el. beste kvalitet; kvalitets-; ~biebbmo mat av god kvalitet
ájvveguhpa b høysåte
ájvvegåjkko jk høytørke
ájvve jv høy (tørrhøy); jf. rásse, suojnne
ájvveládo låve
ájvvemársso høyballe
ájvvesuorek -suoreg- høygaffel
ájvvo jv egg (på skjæreredskap)
áksjonahta d økseskaft
áksjo øks; jf. mieris
álbádus ss s ringeakt, spott, forakt; jf. bilkkádus
álbbe lb attr. álbes billig; álbes bijlla en billig bil
álbbot lb bli billigere
álbebusj ttj litt billigere
álbebut adv. billigere; ~ viessot leve billigere
álbedahttet ht gjøre billigere, få til å bli billigere; jf. álbedit
álbedibme m ringeaktelse, forakt, spott, vanære; jf. bilkkedibme
álbedit gjøre billigere, sette ned prisen, prute; ringeakte, forakte, vise forakt, se ned på, spotte, vanære, forringe, overse; jf. bilkkedit, ebdalussjat, vastahit
álbemusát adv. billigst
álbemus ss s billigst
álbep álbebu- billigere
álbesvuobddem billigsalg
álbet adv. billig; ~ vuobddet selge noe billig
áldar álldar- alder; jf. ahke
álgadibme m innledning, innledende del, innføring, begynnelse, åpning, start, oppstart, avspark (i fotball), initiativ; inngang; (som førsteledd i sammensetninger) innlednings-, start-, åpnings-; jf. álggo
álgadiddje innleder, begynner; den som starter opp el. begynner med noe, initiativtaker, opphavsperson
álgadimhålla l innledningstale, fortale
álgadimseminárra r startseminar
álgadimtjåhkanibme m åpningsmøte
álgadimviehkke hk starthjelp, begynnerhjelp
álgadimvuosádus ss s åpningsforestilling
álgadit innlede, begynne, starte, igangsette, sette i gang (med noe el. den ene etter den andre), ta initiativ til noe, initiere; jf. álgget
álgadus ss s innledning, innføring, oppstart
álgge en som begynner med noe, nybegynner; jf. áttjasálgge
álgget lg begynne, starte, igangsette, gå i gang med noe, ta initiativ; jf. álgadit
álggoájgge jg den første tid; begynnelse; álggoájgen i begynnelsen, i den første tid
álggoálmmuk -álmmug- urfolk, urbefolkning; ~ássje urfolksforhold, urfolksspørsmål; jf. iemeálmmuk
álggoalmodus ss s originalutgave
álggobágopl. innledende ord, innledningsord, åpningsord, inngangsord, inngangshilsen
álggobálkká lk begynnerlønn
álggobokstávva v forbokstav
álggodásse s begynnerstadiet, begynnernivå; begynnertrinn, småskolen
álggodålusj -dålutj- oldtid; som er fra begynnelsen av; adj. eldgammel, urgammel
álggogiella l urspråk (eldste språkform en kan forestille seg i menneskehetens historie); grunnspråk (språk som et litterært verk opphavlig er skrevet på), originalspråk; jf. vuodogiella, vuodosámegiella
álggogirjje rj begynnerbok
álggohålla l innledningstale, åpningstale
álggojiedna n framlyd; jf. guovddajiedna, loahppajiedna
álggokurssa rs begynnerkurs, innføringskurs, grunnkurs
álggo lg begynnelse, innledning; åpning; opphav, opphavlig, opprinnelse, opprinnelig; start, initiativ; inngang (i høymesseliturgien); (som førsteledd i sms.) begynner-, grunn-, innførings-, første-, fram-, old-, orginal-, ur-; jf. álgadibme,ieme, vuodo
álggolåhkåmåhpadibme m første leseopplæring
álggooasse s innledning, innledningsdel el. bolk
álggorádjáj til begynnelsen
álggorájes fra begynnelsen (av)
álggoråhkålvis ss s inngangsbønn
álggosálmme lm inngangssalme, innledningssalme
álggotjála -tjállag- innledning (skriv)
álggotjállemåhpadus ss s første skriveopplæring
álggotjuojadibme m forspill, preludium
álggovattos -vaddus- originalutgave, originalutgivelse
álggoviehkke hk begynnerhjelp, førstehjelp
álggoåhpadus ss s begynneropplæring
álggusaddat tt innlede (forsiktig el. litt til en samtale); begynne å snakke om noe (forsiktig el. litt); jf. álggusit
álggusit innlede (til en samtale), begynne å snakke om (noe); jf. álggusaddat,moalgedit, gætjájdallat
álgos fra begynnelsen; egentlig
álkkádit skape velferd
álkkádussebrudahka g velferdssamfunn
álkkádus ss s velferd
álkke attr. álkkes enkel, enkelt, lett (ikke om vekt), lettvint, grei, praktisk, hendig, bekvem(melig), komfortabel, makelig; ~ lij dájna tjállet det var lett å skrive med denne; álkkes láhkáj på en lettvint måte; álkkes gatjálvisá enkle spørsmål; ij la agev nav ~ det er ikke alltid så greit; jf. bådos, gæhppat, vuogas
álkkebut adv. enkelere, lettere, mere bekvemmelig
álkkemusát adv. enklest, lettest, mest bekvemmelig
álkkemus ss s enklest, lettest, mest bekvemmelig
álkkep álkkebu- attr. álkkep enklere, lettere, mere bekvemmelig; jf. giehpep
álkkesláhkáj adv. enkelt, lett, lettvint, på en lettvint måte, komfortabelt; jf. álkket
álkkeslåhkåmgirjje rj lettlesbok
álkket adv. enkelt, lett, lettvint, bekvemt, bekvemmelig, makelig, komfortabelt; jf. gæhppadit
álkkogånågis ss s alkekonge (plotus alle)
álkko lk alke (alca torda)
állas likevel; gå ~ vuolgá når du likevel drar
állde se hállde
álldo ld simle (som har kalv el. er drektig)
állis likevel; gå ~ vuolgá når du likevel drar; jf. huoman
álltár alter
álltárgåvvå v altertavle
álltárrikkas -riggas- alterring
álmmukaksjåvnnå vn folkeaksjon
álmmukallaskåvllå vl folkehøgskole
álmmuk álmmug- folk, befolkning, allmue; folkegruppe, folkeslag, nasjon; sáme~ det samiske folk; jf. vierrek, viesát
álmmukbelludahka g folkeparti; Risstalasj álmmukbelludahkakristelig folkeparti
álmmukbibliotehkka hk folkebibliotek
álmmukbiejvve jv nasjonaldag; samij ~ samenes nasjonaldag, samefolkets dag
álmmukbivtas -biktas- folkedrakt, nasjonaldrakt
álmmukdáhpe b folkertradisjon, folkeminne, folklore
álmmukdálkudibme m folkemedisin
álmmukdánssa ns folkedans; vuona álmmukdánsa norske folkkedanser
álmmukdigge kk (valgt) folkeforsamling, folketing, tingmøte
álmmukdiktim folkedikt(n)ing
álmmukduobmár lekdommer
álmmukfuovva v hop; jf. ulmusjfuovva
álmmukgasskasasj ttj mellomfolkelig
álmmukgiella l folkemål
álmmukgirjjevuorkká rk folkeboksamling, folkebibliotek
álmmukgirkko folkekirke
álmmukguojmme jm frende, stammefrende, ætt, landsmann
álmmukjáhkko hk folketro; jf. dijdda
álmmukjienastibme m folkeavstemning
álmmuklassánibme m befolkningsøkning, befolkningstilvekst
álmmuklávla -lávllag- folkevise, folkemelodi
álmmuklávla -lávllag- nasjonalsang
álmmuklåhko g folketall, folkeregister, folketelling; jf. ulmusjlåhko
álmmukmiehttse hts nasjonalpark
álmmukoadjo j folketrygd
álmmukriektá folkerett
álmmuksalljo lj park, folkepark
álmmuksidot -sidod- folkevilje, folkeopinion
álmmukskåvllå vl folkeskole
álmmuksubtsas -subttsas- folkeeventyr
álmmuktjuojalvis ss s folkemelodi
álmmuktjærdda rd* etnisk gruppe, folkegruppe, folk, folkeslag; urálalasj ~ uralsk folkeslag; jf. ulmusjtjærdda
álmmuktjåhkanibme m folkemøte
álmmukválljidum folkevalgt; ~ ájrrasa folkevalgte representanter
álmmukvarresvuohta d folkehelse
álmmukvijsso js folkevise
álmmukåhpadus ss s folkeopplysning
álos állus- sevje; jf. njalle
áltár álltár- alter; muohto álltárij (ansiktet) vendt mot alteret
álu ofte, hyppig; vanlig, for det meste; nav ~ gå så ofte som; jf. ábaj, agev, dájvváj
ámmát ámmád- embete; yrke, stilling
ámmáteksábma m embetseksamen
ámmátulmusj -ulmutj- embetsmann, tjenestemann; en person med høyere utdannelse
ámmátviesso s embetsbolig
ámmátålmåj -ålmmå- embetsmann, tjenestemann; en person med høyere utdannelse
ándagisádnom bønn om tilgivelse, det å be om tilgivelse
ándagisluojttem tilgivelse, forlatelse; suttoj ~ syndsforlatelse, syndenes forlatelse, syndstilgivelse
ándagis tilgivelse; tilgi, unnskyld; ~ råhkålit be om tilgivelse el. forlatelse, ~ ádnot be om tilgivelse, forlatelse el. unnskyldning; ~(saj) luojttet tilgi (eg. slippe inn i tilgivelsen), forlate
ánjes ádnjás- strekksene, tynneste senen hos dyr (på framsiden av beinet)
ánodallat l be om, tigge (fl.ggr.)
ánodiddje en som ber om noe, tigger; jf. ármoánodiddje
ánodit be om noe (fl.ggr.), tigge (fl.ggr.), trygle; jf. vájnnodit
ánssidahtek ufortjent, uten å ha fortjent det
ánssidahtes attr. ufortjent
ánssidibme m fortjeneste (abstrakt); jf. vuojtto
ánssidimmedállja lj fortjenestemedalje
ánssidit fortjene (=gjøre seg fortjent av); jf. ávkkit
ánssidus ss s fortjeneste (abstrakt)
ánudit be om, tigge om (om fl. el. fl.ggr.)
ára árrag- steinmark, mark dekket med stein og grus (og med relativt lite vegetasjon); jf. gærggálahka, ráktjo, rápptjo, tjabrra
árabutadv. tidligere (på dagen el. om tid)
árabuttjat adv. litt tidligere (om dagen el. om tid)
áradit fremskynde (om tid på dagen); tjåhkanimev ~ fremskynde møtetidspunktet (gjelder kun for dag, ikke måned el. år); jf. åvdedit
áralussjat sj anse for å være for tidlig
áramusát adv. tidligst (om morgenen)
áramus ss s tidligst (om morgenen)
árap árabu- attr. árap tidligere (om tid); tidlig; jf. åvdep
árbbásj árbbátj- enke; sån bátsij árbbátjin hun ble enke
árbbedábálasj ttj tradisjonell
árbbedáhpe b tradisjon
árbbedávver arvegods
árbbediehto d tradisjonskunnskap
árbbejuohko g arveskifte
árbbeláhka g arvelov
árbben som enkemann el. enkling; sån bátsij ~ han ble enkeman
árbbeoabme m eiendeler el. eiendom som arves, arvegods; dødsbo
árbbeoasse s arvedel
árbbe rb arv
árbberiektá arverett
árbbesuddo tt arvesynd
árbbit arve; árbbiduvvat v arves
árbulasj ttj arving
árbulij árbulahá- arving
árenis heft, hefte, hinder, hindring, forhindring; jf. hieredus
árgadit bli hverdag; boade gå árgat kom når det blir hverdag
árggabiejvve jv seárgga
árggagiella l hverdagsspråk; jf. bæjválasjgiella
árggaiellem hverdagsliv, dagligliv
árgga rg hverdag; árggan i hverdagen
árinis heft, hefte, hinder, hindring, forhindring; jf. ádjánibme, hieredus
árjjogis ss s skånsom; jf. várrogis
árjjot skåne (verne), spare; jf. luorjjat, várjjalit
árkka rk ark
ármes attr. inderlig, klagende, medlidende; ~ mådjusijn med et medlidende smil
ármestit synes inderlig synd på, i; ynke, ynkes over; ha medlidenhet med, bli fylt med el. vise medlidenhet; være medlidende, vise medlidenhet, vise medfølelse, uttrykke sin deltakelse; jf. ármmálasstet, suttalussjat
ármet adv. inderlig, klagende; bittert, bitterlig
ármi alt (knyttet til ordet nahkat); tjuorvvu ~ nahká han/hun roper alt han/hun orker
ármmadit synge el. nynne (på en inderlig måte), synge klage- el. sørgesanger; jf. ådjådit
ármmálasste forbarmer, en som viser miskunn
ármmálasstet st forbarme seg over noen, vise miskunn, miskunne seg over noen, ynkes over; jf. ármmedit, ármestit
ármmedit forbarme seg over noen; ~ mijáv forbarme seg over oss; jf. ármmálasstet
ármme rm medynk; klage- el. sørgesang
ármmogisátadv. barmhjertig, nådig, med miskunn
ármmogis ss s barmhjertig, nådig, miskunnelig
ármmogisvuohta d barmhjertighet, miskunn, miskunnhet
ármmo rm nåde, miskunn
ármoájgge jg nådetid
ármoánodiddje nådetigger
ármobiejvve jv nådedag
ármodibme m attr. ármodis ubarmhjertig, nådeløs
ármodisvuohta d ubarmhjertighet
ármoduvvat v bli benådet
ármodåbddo bd nådenserkjennelse, erkjennelse el. følelse av nåde
ármooabme m nådemiddel
ármosuola -suollag- nådetyv
ármovattáldahka g nådegave
árnas árnnas- rovfugl (ørn etc.); jf. urudis
árodis biebbmo mat som er blitt til overs, restmat
árodit legge igjen (mat etter måltid)
ároduvvat v bli til overs (om mat); jf. báhtset
ároj biebmo pl. mat (som er blitt til overs fra et måltid el. tidligere måltid), restmat; jf. árudis
árra attr. tidlig; ~ giesse tidlig sommer
árradis ss s tidlig (om morgenen), tidlig morgen; árradisán maŋep biejve tidlig neste dag
árragiesse s forsommer
árram se árran
árrangádde tt plassen rundt el. nær ildstedet (i gamme el. lavvo); jf. dållågádde
árrangiergge rg stein til ildstedet, arnestein
árran ildsted (med stein rundt ildstedet), arne
árransadje j ildsted (med stein rundt ildstedet), arnested
árrasjiella l veldig tidlig morgen, grålysning, otte; jf. sjuolodibme
árrat adv. tidlig; smarediv ~ jeg våknet tidlig; jf. árrasjiella
árrebielle l hårsiden av et skinn; jf. asse
árre r hårsiden av et skinn; jf. assebielle
árret r hefte, oppholde, SINKE, hindre; jf. hárret, hiemssit, vihpadit
árro r rest (etter måltid); vattij munji ráktsaárojt hun gav med grøtrester
árrusit bli heftet el. oppholdt, bli opptatt (med noe); bli rådløs; jf. hárrusit, hæmssanit
árrut (r'r) bli heftet el. oppholdt, bli hindret; jf. hárrut, muhttut
ártadibme m attr. ártadis viljesløs (uten vilje el. lyst); jf. æljodibme
ártta rt vilje (det å være villig), velvilje, lyst (vilje); jf. miella
árudidja j ansikt (spesielt om Guds ansikt), åsyn; hávsske duv mådje árudijáv vuojnnethyggelig å se ditt blide åsyn; jf. muohto
árudis ss s rest, noe som er blitt til overs (mat); tjoahkkit árudisájt samle restene, sanke sammen det som er blitt til overs (om mat); jf. árro, ároj biebmo, bátsidis
áruna soabbe pp oriens belte; jf. gállábárnne
árustuhttet ht gjøre rådløs
árvas árvvas- attr. árvas gavmild, sjenerøs, oppofrende
árvasvuohta d gavmildhet, sjenerøsitet, oppofrelse
árvodibme m attr. árvodis verdiløs; uten aktelse; s. noe verdiløst
árvulasj ttj attr. árvulasj verdifull; ~ barggo et verdifullt arbeid
árvustaláduvvat v vurderes, bedømmes, evalueres
árvustallambagádus ss s vurderingsveiledning
árvustallamdájddo jd vurdering, vurderingsevne
árvustallamgájbbádus ss s vurderingskriterum, pl. -kriterier
árvustallamvuohke g vurderingsmåte, vurderingssystem
árvustallam vurdering, bedømmelse, evaluering, anmeldelse (kritikk, omtale)
árvustallat l vurdere, bedømme, evaluere; anmelde el. gi en kritisk vurdering av; jf. merustit, merustallat
árvustalle en som vurderer el bedømmer; anmelder (kritiker); girjje~ bokanmelder
árvustiddje takstmann
árvvádallat l fundere, tenke, spekulere
árvvádis ss s formodning, antakelse; jf. månadibme, várudis
árvvádus ss s gåte
árvvaladdam drøfting, diskusjon, overveielse; jf. dágástallam
árvvaladdat tt drøfte, diskutere, overveie, grunne; jf. dágástallat
árvvalibme m mening, formodning; refleksjon
árvvalit mene, formode, innstille (foreslå), tilrå, fundere ut
árvvalus ss s mening, formodning; forslag, tilrå(d)ing, innspill, utkast, innstilling; jf. oajvvadus
árvvedahkes árvvedahkkás- attr. árvvedahkes som lett forstår, skjønner el. tar poenget
árvvedahtte tenkelig, formodentlig, sannsynligvis; forståelig, etter alt å dømme; jf. diehttelis, jáhkedahtte
árvvedit skjønne, innse, formode, anta, regne med; gjette, forstå, bli klar over; jf. dádjadit, månadit, várudit
árvvoássje (s'sj) ssj verdispørsmål; árvvoássje li ájnnasa válggarahtjamusán verdispørsmål er viktige i valgkampen
árvvobáhko g honnørord
árvvodávver verdigjenstand
árvvogávnne vn verdifull gjenstand, kostbarhet, klenodium; libja, dájddagávne ja ietjá árvvogávnehengesmykker, kunstgjenstander og andre kostbarheter
árvvogávnne vn verdigjenstand
árvvogisláhkáj adv. på en verdig måte, i verdige former
árvvogis ss s verdig, verdig til å (med sup.); aktet; jf. værddogis
árvvogisvuohta d heder og verdighet; jf. værddogisvuohta
árvvoháhkuhibme m verdiskapning
árvvohedjunibme m verdiforringelse
árvvolassánibme m verdistigning
árvvomihtto ht verdimål, karakter
árvvooabme m verdigjenstand
árvvopáhper -páhppár- verdipapir
árvvopoassta st* verdipost
árvvo rv verdi, verdigrunnlag, verd, pris (verdsetting); aktelse, respekt, status; skatt (religiøst); premiss; ietjanis ~ verdi i seg selv, egenverdi; árvvon adnet verdsette, sette stor pris på, anse som en verdi; árvvon adnet ja guddnedit akte og ære; jf. árvulasj, árvvogis, árvvusasj
árvvovuodo verdigrunnlag
árvvovuojnno jn verdisyn
ásadibme m anordning, anskaffelse, opprettelse, etablering, oppbygging; arrangement; sámedikke ~ opprettelsen av sametinget; jf. ásadus, háhkuhibme, vuododibme
ásadiddje en som anordner noe, arrangør
ásadit skaffe til veie, anskaffe; arrangere, anordne, forordne; innrette, opprette, etablere, bygge opp, stifte; jf. háhkuhit, gárvvidit, tsieggit, åmastit, åttjudit, vuododit
ásadus ss s forordning, anordning, ordning, innretning; anlegg, verk; arrangement
ássat s skaffe til veie, lage til, ordne til, anordne, innrette; allasis ~ skaffe seg; jf. åmastit
ásse s ås (bjelke)
ássjájduhttem (s'sj) siktelse; jf. ássjeguoddalibme
ássjájduhttet ht (s'sj) sikte (mistenke), knytte til en sak; jf. guoddalit
ássjájguoskavasj ttj saksrelevant; ~ máhtudahka saksrelevant kompetanse
ássjálasj ttj den saksøkte; skyldig, tiltalt; jf. siválasj
ássje (s'sj) ssj sak, forhold, anliggende, greie; tema, emne, stoff; dagsorden; spørsmål (i setninger som: sámegiela ássjijn Vuonan i spørsmål om samisk språk i Norge); ~ viertti dåhkkiduvvat saken må godkjennes; mån lav vájbbam dat ássjes jeg er lei hele greia (saken); jf. vijor
ássjediehto d (s'sj) sakkunnskap
ássjediehtte (s'sj) sakkyndig, ekspert
ássjediehttejuogos -juohkus- (s'sj) en gruppe av sakkyndige, ekspertgruppe
ássjeduhttet ht frikjenne, frifinne; ássjeduhteduvvat v bli frikjent, frifunnet
ássjedåbdde (s'sj) sakkyndig, ekspert
ássjegárvedibme m (s'sj) saksforberedelse
ássjegiehtadallam (s'sj) saksbehandling
ássjegiehtadallamvuohke g saksbehandlingsmåte, forretningsorden
ássjegiehtadalle (s'sj, l'l) saksbehandler
ássjegirjálasjvuohta d (s'sj) saklitteratur
ássjeguoddalibme m (s'sj) påtale; almulasj ~ offentlig påtale; jf. ássjájduhttem
ássjeguoddaliddje (s'sj) aktor
ássjeguoddalimoajválasj ttj (s'sj) påtalemyndighet
ássjeguoddalus ss s (s'sj) påtale
ássjegålo (s'sj) pl. saksomkostninger
ássjejådedibme m (s'sj) sakførsel
ássjejådediddje (s'sj) sakfører (advokat), saksordfører
ássjelissta st (s'sj) saksliste
ássjemannulahka g (s'sj) saksgang
ássjeoassálasste (s'sj) part i en sak; gå ássjeoassálasste gájbbet når en part krever
ássjepáhper -páhppár- (s'sj) saksdokument, sakspapir
ássjeprosá (s'sj) sakprosa
ássjesuorgge rg (s'sj) saksområde, saksfelt, emne
ássjetjielggidus ss s (s'sj) saksfremstilling, saksutredning
ássjevuolgadiddje (s'sj) saksøker
ássjeåvdedibme m (s'sj) saksframlegging
ássjeåvdediddje (s'sj) saksframlegger, saksordfører (i plenumsmøter)
ássjo sj ildmørje, rødglødende ved på ildsted
ásske sk kadaver (dyr el. fugl som er drept av rovdyr), åtsel; jf. rummbo, skirro
ássnat sn visne, morkne (om tre el. brukket grein, ikke om gress); jf. buollnat, guovnnot, miesskat, suossnot
ásvas ássvas- attr. ásvas velsmakende, god, delikat; ~ biebbmo velsmakende mat; s. godbit, delikatesse, snadder; jf. ájvan, HÆRSSKO, ieridisbiebbmo
ásvijdit intr. smake (lekkert, godt); jf. njálgijdit
átjábássmá sm røyksopp (Lycoperdaceae); jf. gudnabássma
átjádálkke lk tordenvær; jf. ádjádálkke
átjágiella l tordenrøst (røst som en torden); jf. rámesgiella
átjájiedna n lyd av torden, tordenrøst
átjájuoksa vs regnbue
átjárájdde jd torden; jubma rámes átjárájdes drønnet av sterk torden
átjárásse s tyrihjelm (Aconitum septentrionále)
átjárehtja tj tordenskrall, tordenbrak
átjek átjeg- torden; jf. áddjá, eldagis
áttjak nylig, nettopp; jf. áttjas, iesski
áttjasálgge nybegynner
áttjasboahtte nyankommen
áttjasboanndá nd nyrik; áttjasboandá de nyrike
áttjas nylig, nettopp; ny, frisk, fersk; ~ ulmusj menneske som nettopp er ankommet; ~ ruhta frisk kapital; ~ hávve friskt (ferskt) sår; jf. áttjak, varás
áttsal ádtsal- brystfinne på fisk, framfinne; jf. vitta
ávastit ta inntrykk av noe, tilegne seg (ta etter), ape etter, oppta (assimilere); ~ láttij viessomvuogev tilegne seg bufolks levemåte; jf. bájnnut, suohpárasstet
ávddadibme m tilvenning
ávddadit venne, tilvenne, gjøre (noe el. noen) mere fortrolig (til forhold, omgivelse); jf. hárjjidit, mielastuhttet
ávddat vd bli tilvent, venne seg til (om forhold, omgivelse); jf. hárjjanit, mielastuvvat, siebddat
ávdda vd ærfugl (somateria mollissima)
ávkálasj ttj nyttig, gagnlig; meningsfull, meningsfylt; jf. gávnas, mávsulasj
ávkástaláduvvat v bli utnyttet, utnyttes; hæjot ~ bli dårlig utnyttet
ávkástallam nyttiggjørelse, utnyttelse
ávkástallat l nyttiggjøre seg, utnytte, gjøre seg bruk av; jf. ávkkit
ávkedibme m attr. ávkedis unyttig, udugelig; nytteløs, gagnløs, formålsløs; jf. dåssjedibme
ávkká attr. ávkkás nyttig, lønnsom, fruktbar, rikelig; jf. gávnas
ávkke vk nytte, fordel, gagn, gavn, utbytte; midjij ávkken til nytte for oss, til fordel for oss; mij ávkijt le vájku gájkka vuojttáhva gagner det om en vinner alt; jf. ánssidibme
ávkkiduvvat v utnyttes, bli utnyttet; ~ buoremus láhkáj utnyttes på en best mulig måte
ávkkimárvvo rv nytteverdi
ávkkim nyttiggjørelse, utnytting
ávkkit nytte, dra nytte av, nyttiggjøre seg, utnytte, benytte seg av, tjene på noe, ha fordel av; ~ dajt máhttelisvuodajt ma gávnnuji utnytte de mulighetene som byr seg; jf. ánssidit, ávkástallat
ávllemuorra r stang ("grytestang" i gammens el. lavvoens øvre del som holder sammen de fire ådnåris-stengene (to og to)
ávnna vn agn; jf. siebdde
ávnnit egne, agne; jf. siepptet
ávon glad, takknemlig (over noe); ~ liehket være glad over el. for noe, være glad i
ávos attr. gledelig; adv. av el. med glede, gladelig, gjerne; ~ tjierrot gråte av glede, lykke
ávot adv. av el. med glede; gjerne
ávta rier (ved fødsel)
ávtas ávttas- attr. ávtas øde (øde og forlatt, folketomt), ubefolket, ubebodd, ensom, avsides, avsidesliggende; ávtas bájkke et sted som er øde og forlatt; ~ bájkijda til ensomme steder; jf. diedjam, åjdå
ávttjamuorjje rj heggbær
ávttja vtj hegg (Prunus padus)
ávttje vtj kløft, canyon, juv; jf. gievttse, gårsså, gurssjo, riehppe, ruovdásj, skuhtjo, skurttjo
ávttjimus ss s oppfordring, oppildning; jf. hasodus
ávttjit egge, mane, oppildne, oppfordre (til noe); jf. bádtjit, hasodit
ávttso vts skogsnar (tett), krattskog av blandingsskog i fuktig terreng el. på begge sider av en bekk; jf. råhto, soavvo
ávvoalmodus ss s jubileumsutgave
ávvobiejvve jv festdag, gledesdag
ávvoganjál -gadnjal- gledeståre
ávvoguosse (s's) ss gledesgjest
ávvojiedna n gledesrop, gledesytring, fryderop; jf. sjållejiedna
ávvolávla -lávllag- gledessang, frydesang
ávvosáhka g gledelig el. god nyhet, gledesbudskap, det glade budskap
ávvotjála -tjállag- festskrift, jubileumsskrift; jf. guddnegirjje
ávvo v glede, fryd; lykke; stas; ávujn med glede; jf. sjålle, sjabme
ávvudahttet ht glede noen, gjøre noen el. en glad, oppløfte, varme; jf. hávsskudahttet
ávvudallambiejvve jv festdag, gledesdag
ávvudallam feiring, fest, selskap (bursdagsselskap o.l.)
ávvudallat l glede seg over noe; glede seg til, se fram til; være glad; feire; ávvudaláduvvat v feires; jf. hávsskudallat, illudallat, sjålledit, sjabmot, sjamudit
ávvudibme m jubileum, jubileumsfest, feiring
ávvudit feire, jubilere, feire jubileum; jf. ávvudallat
ávvusit bli glad (for el. over noe), glede seg (over noe med elat.)
ávŋogis ss s rein el. et annet dyr som er skadet av rovdyr (men overlevd)
ávŋudit rive, skade (uten å drepe, om rovdyr el. hund)
ávŋŋot vŋ rive, skade (uten å drepe, om rovdyr el. hund); jf. skirrodit,vahágahttet
áŋker áŋŋkár- anker