ibme m |
tante (gift med fars el. mors bror), morbrors el. farbrors kone |
ibnnit |
lagre, arkivere |
ibnno n |
forrådshus, lagerbygning, lagerhus, magasin; depot; jf. vuorkudahka |
ibnos ibnnus- |
arkiv |
idá seihta |
|
idatjit |
komme til syne, dukke opp, vise seg, stikke fram (fl.ggr. el. nå og da) |
iddjit |
overnatte; jf. idjadit |
iddnárij ill. |
lengst inn (i et skap el. lign.) |
iddnárin iness. |
lengst inne (i et skap el. lign.); jf. såggelin |
iddnáriselat. |
lengst innifra (et skap el. lign.) |
idedisbiebbmo bm |
frokost |
idedisbiejvve jv |
formiddag, morgen; morgensol |
idedisguovsoj -guoksu- |
morgengry(ning), daggry; jf. sjuolle, sjuoludibme |
idedisidja j |
natt etter midnatt, morgenkvist |
idediskáffa (f'f) f |
morgenkaffe |
idedismårididdje |
morgenrøde; ~ tjuovgudimen ved morgenrødens oppgang; jf. sjuolle, sjuoludibme |
idedisrågos -råhkus- |
morgenandakt |
identitehtta ht |
identitet |
idet ided- |
morgen, i morgen; idedis iehkedij fra morgen til kveld; idedis om morgenen, på morgenen, i morges; iektu idedis i går morges; idedij til i morgen; jf. ihttásj |
idjabarggo rg |
nattarbeid |
idjabiebbmo bm |
nattmat |
idja-biejvve |
døgnet rundt |
idjabievdde vd |
nattbord |
idjabirjadiddje |
natterangler, en som reker om nettene |
idjabivtas -biktas- |
nattøy, nattdrakt |
idjabåddå tt |
natten over, nattestund |
idjadibme m |
overnatting; jf. idjaoados |
idjadimlasádus ss s |
nattillegg |
idjadimruhta d |
nattillegg |
idjadimsadje j |
overnattingsplass el. ~sted, losji for natta, husly el. husrom for natta, nattely |
idjadit |
overnatte |
idjaduvvat v |
overraskes av natten, overnatte på grunn av mørket (mot sin vilje) |
idjagátjuk -gátjug- |
vårflue (av ordenen Trichoptera) |
idjaguovddel |
midnatt, midnattstid, nattetid; idjaguovddela ved midnatt, midt på natta, ved nattetid |
idjagåtsos -gåhtsus- |
nattevåk, nattevåking |
idja j |
natt, midnatt; iján i natt; ijájt gåhtset være oppe om natta; ijá badjel over natta, over ett døgn; idjak-biejvvek natt og dag, natt som dag, døgnet rundt; barggat idjak-biejvvek arbeide natt og dag; jf. gasskaidja |
idjajullo l |
nattevåker, natteravn |
idjajuodos -juhtus- |
nattdyr |
idjaláhtjo tj |
natteleie |
idjalámmpo mp |
nattlys, nattbordslampe |
idjalåhkåmus ss s |
nattlektyre |
idjamæsso (s's) ss |
midnattsmesse |
idjaoados -ådus- |
nattesøvn; jf. idjadibme |
idjaráfe |
nattero |
idjaskirtto rt |
nattskjorte |
idjaskunjok -skunjog- |
haukugle (surnia ulula) |
idjatjårgge rg |
midterste delen av natta, perioden el. tiden midt på natta; jf. gasskaidja, sjævnjásj, sjævnjátjamos |
idjatåhka g |
nattog |
idjavuojdas -vuojddas- |
nattkrem |
idjavuolppo lp |
nattkjole |
iebdedit |
holde noen for å være mindreverdig, ussel; være rasistisk; nedverdige; jf. álbedit |
iebdesvuodadåbddo bd |
mindreverdighetsfølelse |
iebdesvuohta d |
usselhet, skrøpelighet, mindreverdighet; jf. gienes |
iebdes æbddás- attr. iebdes |
ussel, skrøpelig, mindreverdig; jf. gienes |
iebnnit |
emne, lage til, forme til; jf. dahkat, hábbmit |
ieddnebielle l |
stemor |
ieddne dn |
mor; æddnam min mor; æddnásim til min mor; ædnám lunna hos min mor; ieddnes åstij ådå fáhtsajt bárnnásis mora kjøpte par nye votter til sønnen sin |
ieddnegirkko |
moderkirke |
ieddnerávkke vk |
mor (som er død), min avdøde mor |
ieddnetjoaggulvis ss s |
moderforsamling |
iedjet j* (1.p.sg. æjáv) |
feile, gjøre feil; jf. mieddet |
iednebiejvve jv |
morsdag |
iednedis attr. |
morløs, uten mor |
iednegielak -gielag- |
morsmålstalende |
iednegiella l |
morsmål |
iednegiellaåhpadiddje |
morsmålslærer |
iednegiellaåhpadus ss s |
morsmålsopplæring |
iednegis |
som er svært knyttet til sin mor, som helst holder seg til moren, mammaunge |
iednitja |
mor og datter el. sønn |
iehkedappon adv. |
senere på kvelden |
iehkedappot adv. |
senere på kvelden |
iehkedisbiebbmo bm |
kveldsmat, aftens |
iehkedisbiejvve jv |
ettermiddag |
iehkedisidja j |
natt før midnatt |
iehkedismálesguosse (s's) ss |
nattverdsgjest |
iehkedismáles -mállás- |
kveldsmåltid; nattverdsmåltid, nattverd; jf. skallo |
iehkedis |
om kvelden, i aften |
iehkedisråhkålvis ss s |
aftenbønn |
iehkedisådås |
kveldsnytt |
iehkeduvvat v |
bli kveld; gå, li, lakke mot kveld; iehkeduvvá juo det lir mot kveld |
iehke g |
onkel (fars eldre bror), farbror; jf. tjiehtje |
iehketbarggo rg |
kveldsarbeid |
iehketbiejvve jv |
1 ettermiddag; 2 kveldssol |
iehketbåddå tt |
kveldsstund |
iehket iehked- |
kveld, aften, kveldstid |
iehketråhkålvis ss s |
kveldsbønn |
iehketådåsapl. |
kveldsnytt |
iehpedádjadus ss s |
misforståelse, feiltolkning |
iehpedádjo j |
forvirring, ståhei, panikk, forfjamselse; ulmutja lidjin iehpedájon folk var oppskjørtet, forvirret, forfjamset |
iehpedájuk -dájug- |
en som er forvirret, oppskjørtet, i panikk |
iehpedemokráhtalasj ttj |
udemokratisk |
iehpedievalasj ttj |
ufullstendig, ufullkommen |
iehpedit |
mistro, være skeptisk; betvile, dra i tvil, være usikker på; jf. muoladit |
iehpedudálasj ttj |
utilfreds, misfornøyd |
iehpeduodalasj ttj |
useriøs |
iehpedårvvo rv |
mishåp, misfortrøstning, utrygghet |
iehpeformálalasj ttj |
uformell |
iehpeformálalattjat adv. |
uformelt |
iehpegållådibme m |
overbeskatning, overforbruk |
iehpejáhkko hk |
vantro |
iehpejergalasj ttj |
ufornuftig, absurd; jf. dájdodis |
iehpejærgga rg* |
ufornuft; jf. jiermedisvuohta |
iehpeluohtádus ss s |
mistillit |
iehpeluondulasj ttj |
unaturlig |
iehpemiella l |
uvilje, motvilje, avsky, antipati; jf. muoladibme, vuosstemiella |
iehpesjivnnjádus ss s |
misskapning, misfoster |
iehpetjielgas -tjielggas- |
uklar, utydelig, diffus, tvetydig; jf. gæmos |
iehpetjielgasvuohta d |
uklarhet, tvetydighet |
iehpetsuovkka vk |
uekte brøk |
iehpe- |
u-, mis-, van- |
iehpevisses -vissás- (s's) attr. -visses |
uviss |
iehpevissesvuohta d |
uvisshet, manglende overbevisning el. forvissning om |
iehpeåskulasj ttj |
utro; jf. åskeldahtes |
iehtjáda pl. |
andre; muhtema båhtin, ~ vas vuolggin noen kom, andre igjen dro |
iehtjam el. ietjam (gen. og akk. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
meg selv, min egen; ~ lunna hos meg selv; ~ oame mine egne ting (eiendeler); dual., pl. iehtjama el. ietjama |
iehtja |
selv (Settes foran subjektet i en setning, opptrer som forsterkende); ~ dån hæhttu mannat du må selv dra; Jf. iesj |
iehtjasihtte = allasihtte |
|
iehtjasim = allasim |
|
iehtjasis = allasis |
|
iehtjasit = allasit |
|
iehttse |
elsker |
iehttselis attr., pred. |
elsket, kjær(e); suv iehttselisá hans elskede (kjære) |
iehttset hts* |
elske; mån æhtsáv duv jeg elsker deg |
iejnes æjnnás- attr. iejnes |
riktig, virkelig (i motsetning til uvirkelig, overnaturlig); riktig (pålitelig, som er til å stole på, ved sin fulle fem);
~ stálppe en virkelig ulv (i motsetning til en varulv);ij la ham boadnjásj æjnnásin det står ikke riktig rett til med gubben; ælla dal divna sága æjnnása alt en hører er nå ikke riktig (pålitelig); jf. almma, riekta |
iejvvidit intr. |
møtes, treffes; jf. æjvvalit |
iejvvit tr. |
møte, treffe, råke; jf. iejvvidit, æjvvalit |
iektu |
i går; ~ rássjodij det regnet i går |
ielediddje |
som holder liv i noen |
ieledit |
holde i live, holde liv i noe(n) |
ielle (l'l) |
noe som lever, levende (religiøst også om tro, tillit); vesen; jf. hekkulij, viesso |
iellemájgge jg |
levetid, livstid, liv (hele livet), livslang; iellemájge gieresvuodav jáhttet love livslang kjærlighet el. kjærlighet for resten av livet; iellemájge oahppam livslang læring |
iellemdásse s |
levestandard |
iellemdille l |
livsvilkår, livssituasjon, levekår; jf. iellemvidjura |
iellemguojmme jm |
livsledsager, partner |
iellemgåvvidibme m |
levnetsbeskrivelse |
iellem |
liv, levnet; levetid; livsform, levemåte; iellema ája livets kilde; jf. viessom |
iellemmannulahka g |
livsløp, levnetsløp |
iellemmujttalus ss s |
livsskildring, selvbiografi |
iellemmujtulvis ss s |
livserindring, pl. memorarer |
iellemnjuolgadus ss s |
leveregel |
iellemrievtesvuohta d |
eksistensberettigelse |
iellemtjærdda rd* |
livsførsel, levnet, levevis; jf. iellemvuohke |
iellemvidjura pl. |
livsforhold, livssituasjon |
iellemvijsesvuohta d |
livsvisdom |
iellemvuodo |
eksistensgrunnlag |
iellemvuohke g |
livsstil, livsform; jf. iellemtjærdda, viessomvuohke |
iellemvuojnnodiehto d |
livssynsorientering |
iellemvuojnno jn |
livssyn |
iellemvuojnoåhpadibme m |
livssynsundervisning |
iellet l* |
leve; æláv buoragit jeg lever bra; jf. viessot |
ielvvet lv* (1.p.sg.pres. ælváv) |
merke, bli var noe, bli klar over, bli oppmerksom på, oppdage; jf. ájttsat, vuohttet |
iemeálmmuk -álmmug- |
urfolk, opprinnelig folkegruppe; jf. álggoálmmuk |
iemelágásj -lágátj-attr. -lágasj |
vanlig, opprinnelig |
iemeláhkájadv. |
som vanlig, på vanlig måte, på samme måte som før, som opprinnelig |
iememáhtto ht |
forkunnskap |
iemet iemed- |
husmor |
ieme |
vanlig, opprinnelig, opphavlig; gammel (opprinnelig); ~ tjála det opprinnelige skrivet; degu ieme som før el. vanlig; ~ ájggáj til samme tid som før, til vanlig tid; måj lin ~ rádnatja vi to er gamle venner; jf. álggo, oalle |
iemevuovdde vd |
gammel skog, urskog |
iemeårro (r'r) |
fastboende (ikke innflyttere); folk som har bodd et sted over lang tid; jf. stuovesårro |
ienebusj ttj |
litt mer; oadtjun vehik ienebuttjav de fikk litt mer |
ienebut adv. |
mer, i større grad; vil ~ enda mer, enda flere, ytterligere |
ienedittr. |
øke, forøke, formere; jf. lasedit |
ienemusát adv. |
mest, for det meste, hovedsakelig; gájk ~ mest av alt, framfor alt |
ienemus ss s |
attr. flest, mest; s. mest, det meste; pl. de fleste; ~ oasse flestepart, størstedel |
ienep ienebu- |
flere, mer (større mengde; elat.); vil ~ el. ienebu- enda mer, enda flere, ytterligere; ienebuv gå mere enn |
ieneplågogiella l |
majoritetsspråk |
ieneplågohábme m |
flertallsform |
ieneplåhko g |
flertall, majoritet |
IENNGILFUOVVA V |
ENGLESKARE, EN HÆRSKARE AV ENGLER |
ienni adv. |
heller, enn (at), snarere, tvert imot, isteden el. i stedet; ~ mån sidáv vádtset gå vuodjet jeg vil heller spasere enn å kjøre; ~ gåheller enn å, enn å, enn at, enn (for, når), istedenfor el. i stedet for; framfor; ~ gå tjåhkkåha de barga juojddá istedenfor å sitte kan du gjøre noe; ~ gå bæjsstan enn at den skal ødelegges; jf. bus, farra, ga |
iepper æbbár- |
trebutt; jf. goarddel |
ieredibme |
skille, segregasjon; jf. ærádis |
ieredisnamma m |
tilnavn |
ieredit |
skille (fjerne fra hverandre), atskille, segregere; jf. sieradit, tjuolldet |
ieridisbiebbmo bm |
sjelden el. spesiell mat; sjelden el. særskilt velsmakende mat; sjelden kost; Jf. ásvas |
ieridis ss s |
avveksling, variasjon; buorre ieridissan bra som en avveksling |
ierin se ierit |
|
ierit |
bort(e), vekk; isolert |
ieritvuolgge s. |
avdøde, bortgangen; ~ ittjij sidá giedjegijt avdøde ønsket ikke blomster |
iesen |
oppbrakt, opphisset, irritert; jf. moasjen, suhton |
iesjárvvo rv |
egenverdi |
iesjdudálasjvuohta d |
selvtilfredshet |
iesjduodastus ss s |
egenærklæring |
iesjdåbddo bd |
selvfølelse, selvbilde; selverkjennelse, selvforståelse; rievtes ~ rett selverkjennelse |
iesjgeŋga |
hver sin; forskjellig, ulik |
iesjgeŋgalágásj |
forskjellig, ulik |
iesjgeŋgaláhkáj |
på hver sin måte; på forskjellig el. ulik måte |
iesjgielldem |
selvforsakelse, selvfornektelse |
iesjgielldemus se iesjgielldem |
|
iesjgieresvuohta d |
egenkjærlighet, selvhevdelse |
iesjgænnánik |
hos hver og en, hver sin |
iesjgåvvå v |
selvbilde |
iesjluohtádus ss s |
selvtillit |
iesjmiellusasj ttj |
frivillig |
iesjmierredibme m |
selvbestemmelse, selvråderett |
iesjmierrediddje |
en som bestemmer selv, myndig person |
iesjmujtolis |
etter eget påfunn, av seg selv, frivillig |
iesj pl. ietja |
selv; mån ~ jeg selv; mij ietja vi selv; jf. iehtja |
iesjrádálasj ttj |
selvstendig, selvrådig; myndig; jf. luojvoj |
iesjrádálasjvuohta d |
selvstendighet, selvrådighet; jf. luojvvo |
iesjrádálattjat adv. |
selvstendig, selvrådig; jf. luojvoj |
iesjráddijiddje |
selvrådende, selvstendig; jf. luojvoj |
iesjrádij |
etter eget råd (forstand) |
iesjrádugitadv. |
selvrådig |
iesjráduk -rádug- attr. -ráduk |
selvrådig |
iesjrádukvuohta d |
selvrådighet |
iesjrievtesferdukvuohta d |
egenrettferdighet |
iesjrievtuk -rievtug- attr. -rievtugis el. -rievtuk |
egenrettferdig, selvrettferdig |
iesjruhtadibme m |
selvfinansiering; prosjækta le iesjruhtadim doajmma prosjektet er selvfinansierende |
iesj- |
selv-, egen- |
iesjvuornnom |
selvfornektelse, selvforsakelse |
iesjåjvak -åjvag- attr. -åjvak el. -åjvagis |
egen, egenrådig; liehket ~ ja iesjráduk være egen og selvrådig; jf. iesjráduk, tjårvak |
iesselis ss s ess. iesselissan |
gravid, svanger, fruktsommelig; ~ kujnna svanger kvinne; sån lij iesselissan hun var fruktsommelig (gravid) |
iesselisvuohta d |
graviditet, svangerskap |
iesse s |
(gryende) irritasjon, opphisselse; boadnjásj lij hálvva iesengubben begynte å bli irritert |
iesski |
for en kort tid siden, i sted (for litt siden); jf. áttjak, esski |
iestev iesstem- |
binne; jf. biernna, ænák |
ietjájduhttem |
forandring, endring; omarbeidelse; forvandling; jf. rievddadibme |
ietjájduhttet ht |
forandre el. endre (til noe annet), omarbeide; forvandle; jf. rievddadit |
ietjájduvvat v |
forandres, endres, omarbeides; forvandles; jf. rievddat |
ietjajnihtte(kom. av refl. pron. 'iesj' i dual. og pl.) |
med dere selv |
ietjajnim(kom. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
med meg selv; dual.,pl. ietjajnimme (m'm) |
ietjajnis (kom. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
med seg selv; dual. ietjajniska,pl. ietjajnisá |
ietjajnit(kom. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
med deg selv |
ietjálágásj -lágátj- attr. -lágásj |
annerledes, en annen (type, sort), en annen slags, alternativ |
ietjáláhkáj adv. |
annerledes, på en annen måte |
ietjam el. iehtjam (gen. og akk. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
meg selv, min egen; ~ lunna hos meg selv; ~ oame mine egne ting (eiendeler); dual., pl. iehtjama el. ietjama |
ietján |
annet, ellers, for øvrig; eventuelt; ~ gå annet enn, unntatt |
ietjanihtte (iness. av refl. pron. 'iesj' i dual. og pl.) |
i, hos dere selv; brukes i samisk også i uttrykk som motsvarer norsk "ha" |
ietjanim (iness. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
i, hos meg selv; brukes i samisk også for uttrykk som motsvarer norsk "ha"; ~ la nijbbe jeg har selv en kniv; dual., pl.ietjanimme (m'm) |
ietjanis (iness. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
i, hos seg selv; brukes i samisk også for uttrykk som motsvarer norsk "ha"; sujnali ~ girje hun/han har selv egne bøker; dual., ietjaniska, pl.ietjanisá |
ietjanit (iness. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
i, hos deg selv; brukes i samisk også for uttrykk som motsvarer norsk "ha"; dujnale ~ nijbbe du har selv en kniv |
ietjá pl. iehtjád- |
annen, en annen: pl. andre, den/det/de øvrige; ~ bále en annen gang; ~ bálláj til en annen gang; ietján annet, ellers; ietján gå annet enn; vatte nagin iehtjádij gi den til noen andre; ietjá bargov annet arbeid, det øvrige arbeidet |
ietjas (gen. og akk. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
seg selv, sin egen; ~ huksat ta vare på seg selv; ~ ådå bijlajn med sin egen nye bil; dual. ietjaska, pl. ietjasa |
ietjastallam |
egoisme, selvhevdelse, selviskhet |
ietjastallat l |
framheve seg selv, dyrke sitt ego, søke sitt eget, være egoistisk el. selvisk |
ietjastihtte (elat. av refl. pron. 'iesj' i dual. og pl.) |
av, fra dere selv |
ietjastim(elat. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
av, fra meg selv; ~ iv le mige av meg selv er jeg intet; dual., pl. ietjastimme (m'm) |
ietjastis (elat. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
av, fra seg selv; for sin egen del, automatisk; dual.,ietjastiska, pl. ietjastisá |
ietjastit (elat. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
av, fra deg selv |
ietjat (gen. og akk. av refl. pron. 'iesj' i sg.) |
deg selv, din egen; diededa ~ kurssaj meld deg selv på kurset; ~ vihke din egen feil; dual., pl.ietjada |
ietjes (brukes kun i nom.) |
en annen (person) |
ievtásjbiejvve jv |
gårsdag, dagen i går |
ievtásj ievtátj- |
gårsdagens, som hører gårsdagen til; ~ rájes siden i går, fra og med i går; ievtátjis fra i går, siden i går; ievtátjij til i går |
ieŋŋgil |
engel; alvvás ~ en mektig engel |
ieŋŋils |
engelsk |
ieŋŋilsgielak -gielag- attr. -gielak |
engelskspråklig, engelsktalende |
ihkájduhttem |
forevigelse |
ihkájduhttet ht |
forevige, gjøre evig |
ihkájduvvat v |
bli foreviget |
ihkálasj attr. |
evig, evighet; uutslitelig, som rekker veldig lenge; jf. ihkeva |
ihkálasjvuohta d |
evighet; jf. ihkevájgge |
ihkálattjat adv. |
evig, for evig; jf. ihkát |
ihkap |
kanskje; jf. márjju |
ihka |
selv om, til tross for, skjønt; enn (foran adv. el. interrogativ pron., samt makkir); ~ ij la ulmusj selv om det ikke er et menneske; ~ mij hva enn; jf. juska, vájku |
ihkát adv. |
evig, for evig, i all evighet, evinnelig, for alltid; jf. ihkálattjat |
ihkenis |
enn, så, som helst; (med negasjonsverb) aldri; gånnå ihkenis låhkåbihtit hvor dere enn leser; guhti ~ boahtá hvem som enn kommer; mij ~ dáhpáduvvá hva som enn skjer; dat ij ~ dåssjåna den skal aldri forgå |
ihkeva |
evig, evighets, veldig (foran adj.); ~ låssåt veldig tung, ~ iellemij til det evige liv; jf. ihkálasj |
ihkevájgge jg |
evighet; jf. ihkálasjvuohta |
ihkkunahttet ht |
gjøre underlige påfunn |
ihkkun |
underlig påfunn, påhitt; jf. gåmbal |
ihta ihtag- |
noe som kommer til syne, spire, fenomen; dakkár imálasj ihtagav iv la goassak vuojnnám et slikt underlig fenomen har jeg aldri sett før |
ihtalit |
bli synlig, komme til syne, dukke opp, vise seg, stikke fram (om flere el. den ene etter den andre); jf. ihtet, ilmmat |
ihtanis ss s |
oppkomst, ting som skal komme til syne; utspring |
ihtet d |
bli synlig, komme til syne, dukke opp, vise seg, stikke fram; jf. dálvvat, ilmmat, lavnnet, nilljot |
ihtja tj |
troll, rise; jf. jiehtanis |
ihttásj ihttátj- attr. ihttásj |
morgen, morgendagen, som hører til morgendagen, morgendagens; ~ biejvve dagen i morgen, morgendagen; ~ biejve barggo morgendagens arbeid; sånvuolggá ihttásj ijá idjatågajn hun reiser i morgen natt med nattoget; ihttátjij til i morgen; ihttátjis fra i morgen av, fra (og med) i morgen; jf. idet |
ijmmudallat l frekv. av ijmmut |
|
ijmmut |
bli forhekset el. fortrollet; jf. boahttut |
iktet vt |
røpe (med ord), gi til kjenne (med ord), si noe, avsløre; ittjij sámegielav ivte han røpet ikke at han kunne samisk; jf. moalgedit, njuvkedit, tsuvkket |
iktut |
bli røpet, bli avslørt |
ilá |
altfor, for; dá li ~ guhke disse er altfor lange |
illabilltjo ltj |
skurk; skurkestrek |
illastibme m |
krenkelse, skade, overgrep; jf. råhtsatjibme,vierredahko |
illastit |
gjøre noen vondt, lage ufred, krenke, begå overgrep; jf. bahojdit,råhtsatjit |
illatjerra r |
fantestrek, kjeltringstrek, skurkestrek, ugagn |
illo (l'l) ll |
den onde; jf. bahálasj |
illo l |
glede (særlig skadefro) |
illos attr. |
ondskapsfull, ondsinnet |
illudallat l |
glede og fryde seg; jf. ávvudallat |
ilmenierra r |
åndevesen (animistisk tro på at naturen er besjelet), overnaturlig vesen; jf. vuollenierra |
ilmevuolle |
ilmevuolev hållat snakke (tøv el. noe som en ikke kan ta høytidelig) |
ilmmat lm |
komme til syne el. for dagen, dukke opp, avdekkes, åpenbare seg, oppstå; avsløre seg; gå juoga ilmmá når noe kommer til syne; jf. badjunit,bihkusit, ihtet, ilmmusit |
ilmmebáhkijdibme m |
global oppvarming |
ilmmeháksa vs |
luftskip |
ilmmekadv. |
luftveien; gjennom lufta, atmosfæren; sån bådij ~ hun kom luftveien |
ilmme lm |
luft, luftrom, atmosfære; stemning; verden, forestillingslandskap; liegga ~ varm luft (om værlag); jf. ájmmo, dálkke |
ilmmemannulahka g |
luftfart |
ilmmenuoskudibme m |
luftforurensning |
ilmmeráhkko hk |
luftblære |
ilmmusit |
bli synlig; avsløres, avdekkes; jf. almmusit, bihkusit, ilmmat |
ilmodit |
synliggjøre; avdekke, bringe for dagen; avsløre; avduke; jf. tjalmostit, tjalmostahttet |
imájdallat l |
undre el. forundre seg over (med akk.), synes noe er underlig el. merkelig;allit dav imájdalá dere må ikke undre dere over dette; jf. oavdduhit |
imáj ibmah- attr. imáj |
underlig, merkelig, rar; s. under; noe underlig, overnaturlig; ~ galla gå ehpit diede gåsstå boahtá det er da merkelig at dere ikke vet hvor han kommer fra; ij la dat ~ gå lagábut ájádallá det er ikke noe underlig når man tenker nærmere på det; mij la dat ibmahijt hva er det for noe underlig; ibmahin anij anså det som overnaturlig; jf. oavddo |
imájvuohta d |
merkverdighet |
imálasj ttj |
underlig, merkelig, merkverdig; ~ sáhka underlig nyhet; jf. gábmel, goavsos, gåmbal, åvdulasj |
imálattjat adv. |
underlig, merkelig |
imálussjat sj |
undre el. forundre seg over, anse som underlig; gájka imálussjin ræjnnuhiddjij ságajt (Luk. 2:18) alle som hørte, undret seg over det gjeterne fortalte; jf. oavdduhit, unugasstet |
imestit |
drepe el. ta livet av et dyr (ved å stikke det i hjertet), stikke i hjertet; jf. gåddet, niskostit, tsuhkkit |
imperfækta vt* |
imperfektum |
inármasstet |
bli mistenksom, begynne å dra slutninger av visse omstendigheter som man hører eller ser; jf. gáddalit |
individuálla l |
individuell |
industrija |
industri |
infinihtahábme m |
infinitt form |
infinihtaværbba rb* |
infinitt verb |
infinihtta ht |
infinitt; infinihta værbbahábme infinitt verbform |
informatihkka hk |
informatikk |
ingeniørra r |
ingeniør |
inkoatijvva jv |
inkoativ; inkoatijva værbba inkoativt verb |
innovasjåvnnå vn |
innovasjon |
instánssa ns |
instans |
instituhtta ht |
institutt |
institusjåvnnå vn |
institusjon |
internáhtta ht |
internat |
internæhttabielle l |
internettside, hjemmeside |
internæhtta ht* |
internett |
intransitijvva jv |
intransitiv; intransitijva værbba intransitivt verb |
inuihtta ht |
inuitt |
inventárra r |
inventar |
irás irras- |
sky, var, lettskremt (om dyr og fisk); jf. vuorvve |
irda (foran indef. pron) |
som helst; ~ mij/majt hva som helst, litt av hvert; ~ majna med hva som helst |
irgástallat l |
fri, beile, oppføre seg som irgge; jf. irggedit |
irgástalle (l'l) |
frier, beiler |
irgge |
brudgom; forlovede (mann), kjæreste; jf. gieruk, moarsse |
irggediddje |
frier |
irggedit |
fri, gå på frieri (om mann); jf. irgástallat |
irggehålla l |
brudgomstale |
iridahka g |
motkile (i trenagle) |
iridis ss s |
motkile (i trenagle) |
irkeldus = irkes |
|
irkesbielle l |
skyggeside, nordside (av et fjell, hus); jf. irkes, biejvebielle |
irkes irkká- |
nordside (av et fjell, hus, der solen for øyeblikket ikke skinner); område uten sol; skyggeside, skygge (av et fjell, hus
etc.); irkkáv vádtsiv jeg gikk langs skyggesiden; irkkán på skyggesiden, i skyggen; iellema irkkán på livets skyggeside; jábmemairkkán i dødens skygge; jf. irkusj, nuortasj, sieges, suojvvanis |
irkusjattr. |
som er på skyggesiden el. nordsiden; irkusj- nord-, skygge-; ~bielle skyggeside el. nordside (av et fjell, hus); jf. irkes, nuortasj |
irkusjbielle l |
skyggeside, nordside (av et fjell, hus); jf. irkes, biejvebielle |
irrodit |
skremme bort (dyr og fisk); jf. balldet, gabnnjit |
irrot r |
bli sky, skremt (om dyr og fisk); jf. oarvvanit, vuorvvot |
iset ised- |
leder el. høvding i en sijdda; husfar; den eldste, overhode; jf. boanndi, gálles, oajvemus, oajvve |
islábma m |
islam |
issjás |
isjias |
ivnne vn |
farge, kulør; jf. bájnno |