Davvisámegiella

Historjjálaš sátnegirjjit

Olgguldas sátnegirjjit

apˈpârâš (áhpparaš)
Eng: very deep place in the water
Fin: hauta, syvänne


apˈpe (áhppi)
Eng: strength, powers
Fin: voima, kyky
Deu: áhpit (pl.): Stärke (körperliche Kraft; Fähigkeit die Kontrolle über sich zu behalten), Kraft


apósˈtâl (apostal)
Eng: apostle
Fin: apostoli
Deu: Apostel


apostówlâlâš (apostovllalaš)
Eng: apostolic
Fin: apostolinen


appaiduvvât (áhpáiduvvat)
Eng: recover, get stronger
Fin: kuntoutua, toipua; vahvistua
Deu: zu Kräften kommen, in Form kommen


appalâš (áhpálaš)
Eng: powerful, strong
Fin: vahva, voimakas


appanit (áhpánit)
Eng: put to sea
Fin: lähteä merelle, loitota (merelle)


āppâsit (áhpasit)
Eng: with very good result (of work), efficiently


appasmâtˈtet (áhpásmahttit)
Eng: strengthen, liven up
Fin: virkistää, virvoittaa
Deu: erfrischen, erquicken, beleben


appasmâtˈtujubme (áhpásmahttojupmi)
Eng: strengthening
Fin: virvoitus
Deu: Erfrischung, Erquickung, Zuspruch (Bibelsprache)


appasmit (áhpásmit)
Eng: recover, get stronger, pick up
Fin: virkistyä
Deu: sich erholen, zu Kräften kommen

Lappisk ordbok


Girječálli(t):

Konrad Nielsen

Almmuhanjahki:

1932–1938